📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгСказкиКостяная дверь - Остин Бейли

Костяная дверь - Остин Бейли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 59
Перейти на страницу:
мостовой мои башмаки не издавали ни звука.

– Похоже, вы не шутили насчёт «ступать бесшумно», – заметил я.

– А ты, похоже, ошибся насчёт весов, – ответил Дрейк. – Башмаки Реллика! Только Фейтер на такое способен.

По правде говоря, я думал о том же. Одно дело – сломанные старые весы, но эти башмаки, кажется, всё меняли. Я был магом. И не просто магом. Я был Фейтером. А кроме меня, существовал ещё один Фейтер. Всего один Фейтер на свете. И теперь я носил его башмаки. Я поёжился, хотя было тепло. Всего за несколько часов меня вырвали из моей привычной жизни и перебросили в другой мир, в другую историю, а теперь этот загадочный человек из прошлого по какой-то причине протягивал мне руку. Реллик…

– Вот мы и пришли, – объявил Честер. – Гардеробная.

Снаружи гардеробная была похожа на большой дом, пристроенный к длинному ряду мастерских с жестяными крышами. Внутри были развешаны ткани, картины и стояла удобная мебель. Посреди комнаты находился маленький пьедестал в окружении зеркал.

Когда мы вошли внутрь, из подсобного помещения появилась светловолосая женщина средних лет с добрым лицом и подозвала нас. Я не видел её на взвешивании, но в ней было что-то учительническое[40], и я догадался, что она кто-то вроде наставницы.

– Добро пожаловать, – церемонно произнесла женщина. – Что вы ищете у Муз?

Дрейк принялся подскакивать на пятках.

– Папа говорил, как это работает, – шепнул он мне, а потом громко ответил: – Мы ищем то, что они посчитали нужным создать.

– Мудрый ответ, – сказала женщина.

По-видимому, на этом церемония закончилась, потому что женщина рассмеялась, пожала нам руки и представилась как Шиа Муза. Потом она вытащила три листка бумаги и ручку.

– Ваши имена, пожалуйста.

Мы снова назвали наши имена.

– Саймон что? – переспросила женщина намного вежливее, чем Бёрджесс.

– Фейтер, – повторил Дрейк.

– Мы не шутим, – добавила Тесса.

Я удивлённо посмотрел на своих друзей[41].

Шиа перевела взгляд с Дрейка на меня, а потом на Честера, который коротко кивнул.

– Хорошо, – медленно ответила она и записала моё имя. Потом позвонила в маленький колокольчик, и из задней двери появилась девушка. – Сидни, пожалуйста, три новых плаща.

Девушка исчезла, а Шиа уселась в кресло в углу и пригласила нас занять места.

После минутного молчания Дрейк спросил:

– А вы правда сшили для каждого из нас особый плащ?

Шиа улыбнулась.

– Верно. Магия Муз раскрывается в творческом самовыражении. Я рисую. Сидни танцует. Я рисую плащ, и когда всё готово, на рисунке всегда появляется имя, спрятанное на подоле или под кружевом. Обычно я даже не замечаю, как рисую это имя, но оно всегда там есть. Потом плащ шьют и хранят, пока за ним не явится маг. Так всегда создавали плащи. У нас есть плащи, которые, вероятно, никому не понадобятся ещё много лет, а некоторым уже сотни лет, и все они были созданы Музами, трудившимися здесь ещё до моего рождения.

Девушка снова торопливо вошла в комнату с двумя свёртками коричневой бумаги, перевязанными верёвкой. Шиа что-то шёпотом у неё спросила, и девушка снова исчезла. Потом женщина развернула первый свёрток и подозвала Тессу.

– Сначала дамы, – сказала она, и Тесса поднялась на маленький пьедестал. Шиа развернула шерстяной плащ тёмно-красного цвета и накинула его Тессе на плечи.

– Этот плащ был создан девяносто лет назад моей предшественницей, – объяснила Шиа.

– Спасибо, – поблагодарила Тесса. Она несколько раз покружилась перед зеркалами, а потом встала рядом со мной.

Шиа развернула следующий свёрток и извлекла оттуда тёмно-синий плащ.

– Этот я сделала сама, – сказала она. – Он твой, Дрейк.

Дрейк нетерпеливо надел плащ.

– У него нет рукавов, – заметил он.

– Верно. Плащи для минотавров часто без рукавов, чтобы они не стали им малы после начала кулраки. Даже объём ворота можно регулировать.

Я увидел, как под тонкой шерстью на щеках у Дрейка появился румянец, когда Шиа показала ему, как менять объём при помощи пуговиц.

В этот момент снова появилась Сидни с пустыми руками, что-то шепнула Шиа и опять исчезла.

Шиа повернулась ко мне.

– Саймон, когда я сегодня услышала твоё имя, то очень удивилась, потому что я знаю все имена на наших плащах, но твоего среди них нет. Прежде мы всегда одевали каждого студента, поэтому для меня это что-то новенькое…

Я начал переминаться с ноги на ногу.

– Ну, – наконец ответил я, чтобы нарушить неловкое молчание, – всё всегда происходит впервые.

Шиа дружелюбно рассмеялась.

– Наверное, ты прав. Я могла бы сшить тебе плащ, если ты пожелаешь, но поскольку я тебя уже видела, это будет не настоящий плащ волшебника, предназначенный тебе судьбой.

Я посмотрел на Тессу и Дрейка, и они пожали плечами.

– Возьму на себя смелость, – продолжала Шиа, – попросить тебя подождать. В нашей школе никогда прежде не было Фейтера, поэтому твой плащ может сам тебя найти. Возможно, кто-нибудь из моих учеников наткнётся на забытый свёрток с твоим именем или же ты будешь разбираться в старом шкафчике и найдёшь его на полке. Подобные вещи лучше не торопить. – Шиа добродушно улыбнулась мне.

– Ладно, – ответил я, но ей не удалось меня убедить. Возможно, я слишком поспешил с выводом, будто я особенный.

* * *

На улице Честер потёр свои крошечные зелёные лапки и взглянул на красное небо.

– Кажется, пришло время для ваших вступительных собеседований, – сказал он и повёл нас к главному зданию университета. Мы спустились по нескольким лестницам и увидели впереди мрачные башни университетского комплекса.

– Для чего это собеседование? – обеспокоенно спросил я. Прежде я никогда не проваливал тест, но в отличие от сегодняшнего дня я всегда был к нему готов. – Нас ведь уже взвесили.

– Это всего лишь первая часть процесса поступления, – ответил Честер. – Теперь с вами должен побеседовать школьный совет и назначить вам попечителя.

– Попечителя?

– Того, кто будет за вами приглядывать. Нести за вас ответственность. Обычно это один из членов совета, но может быть и кто-то из учителей.

– Когда мой папа окончил университет, – с гордостью заметил Дрейк, – его попечитель помог ему устроиться на работу по исследованию небесных кальмаров на Канторе-5. – И он драматическим жестом сбросил плащ.

– Дрейк, – спросил я, – что имела в виду Шиа, когда сказала, что на твоём плаще не должно быть рукавов?

Дрейк снова покраснел.

– Она имела в виду кулраку, – пробормотал он. Потом Дрейк нахмурился и с невероятной свирепостью добавил: – Если бы только она наступила пораньше! У меня всегда всё поздно.

Тесса подавила смешок.

– Не понимаю, – признался я.

– Зрелость, – объяснила Тесса. – Кулрака – это резкий скачок роста у минотавров. Когда-нибудь наш маленький

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 59
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?