Затерянные во времени. Книга 2 - Алекс Крэйтон
Шрифт:
Интервал:
—Вас зовут Линда Томсон не так ли? Вы прибыли сюда издалека и от кого-то скрываетесь...Вас преследуют... Но вы надеетесь сбежать и уйти от справедливого наказания за ваши дела в прошлом, а может и в будущем, это смотря с какой стороны смотреть на это...— Прорицатель улыбнулся ледяной улыбкой —Вы ведь тут не одна?! Где ваш партнёр и муж Алекс Фоули так кажется его имя? Какой помог вам избежать наказания. — Линда почувствовала, как её сердце ушло в пятки и обдало ледяным страхом. Опасность красной сигнальной лампой начала пульсировать у неё в мозгах, она оглянулась ища Алекса взглядом, он должен был быть рядом и наверняка видел куда она пошла.
— Вы ищете мистера Фоули, не так ли? — Голос прорицателя стал вкрадчивым— Не беспокойтесь, мои помощники его найдут сейчас. — Он щёлкнул пальцами и из-за скрытой в сумраке палатки портьеры вышли двое одетые в костюмы тройки, шляпах котелках на голове и длинными тонкими тростями в руках. Обойдя стол с двух сторон направились к выходу, а прорицатель внезапно выхватил из под стола большой дезинтегратор и наведя его на Линду жёстко произнёс:
— А теперь дорогуша, сиди смирно иначе эта штука у меня в руке разделит тебя на части.
Ты и твой дружок ведь не хотите стать частью экспонатов на этой выставке, чтобы люди глядя на вас ужасались потом, кто и как это вас так разделил аккуратно на фрагменты?
Линда закусила губу от злости, этот псевдопрорицатель оказался тем от кого они с Алексом убегали и так нелепо сама шагнула к ним в руки.
В палатку через пару минут вошли те самые двое держа под руки Алекса. Лжепрорицатель самодовольно ухмыльнулся и произнёс:
— А вот и наш главный экспонат этой выставки. Мистер Фоули, неужели вы и вправду рассчитывали спрятаться от нас здесь? Ваш хронометр какой вы похитили у оператора фонит и посылает сигнал при каждой переброске, так что мы всегда знали, где искать вас.
Линда попыталась затянуть время и спросила:
— Откуда вам было известно куда мы пойдём здесь?
— Бросьте, это детская забава для нас— лжепророк скривился в пренебрежительной усмешке продолжая кидать карты Таро на стол— ваш хронометр словно маяк показал нам ваше местонахождение, а дальше мы нейтрализовали ближайшего от вас торговца, я занял его место, а а один из моих помощников внушил вам желание посетить этого шарлатана какой кстати абсолютно не умеет видеть будущее. Однако мы с вами заболтались, а вас хотят видеть люди из агентства у них для вас есть вопросы и боюсь, что ваша карта теперь окажется несчастливой.— Он выкинул из колоды последнюю карту на которой было изображение смерти с косой.
Глава 10
Глава 10
Момент истины
Алекс смотрел на него и лихорадочно соображал, как вырваться из этой скверной ситуации. Двое цепко держали его за руки и не давали возможности достать пистолет или хронометр. У Линды правда её пистолет лежал на коленях в сумочке, но вряд ли она тоже сумеет им воспользоваться.
Она кажется прочитала его мысли и бросила беглый взгляд на свою сумочку, но сидящий за столом лжепророк тут же скривился в кривой усмешке:
— Бросьте Линда... Неужели вы думаете реально успеть перестрелять нас тут всех из своего пистолета в вашей сумочке? Дезинтегратор расчленит вас быстрее, чем вы успеете даже сунуть в неё руку, а мне жутко этого не хотелось бы делать, потому что я пообещал привезти вас обоих живыми и здоровыми, мёртвые конечно тоже неплохо, но мои клиенты желают увидеть вашу смерть лично, а перед ней неплохо, чтобы вы ещё помучились осознавая всю степень своего преступления.
— Послушайте, сколько бы вам не заплатили, мой отец даст больше, чтобы вы помогли нам . Просто свяжитесь с ним и он подтвердит это. Ради меня он будет готов выплатить вам любые деньги.— Линда пыталась сыграть на их желание заработать.
— Деньги— это не главное! Для меня главное моя репутация, люди какие наняли меня знают об этом поэтому и доверяют мне. Четыреста пятьдесят два успешных заказа были выполнены мною за время моей службы, где бы кто не прятался я его всё равно найду, потому что это моя работа.
— Но зачем вам это? Мы не сделали ничего плохого лично вам. Отец даст вам столько денег, что хватит до конца ваших дней и ещё останется. С такими деньгами вы сможете начать новую жизнь и уехать в любую точку вселенной, где о вас точно никто не будет знать. — Линда продолжала попытки его размягчить.
— А знаете, я вам кое что расскажу...— Лжепророк задумчиво тасовал карты в руках — вы всё равно умрёте и эта информация останется с вами.—
Линда, как ты думаешь твоё знакомство с Робертом Вайсом было случайным? Это агентство какое представляю я свело тебя с ним и сделало так, чтобы вы с ним стали ближе, зная твоё увлечение историей они сыграли на этом и ты потеряв голову всерьёз увлеклась им ловя каждое его слово и когда он после обработки тебя вскользь обронил о захвате машины времени ты была ради него готова на всё хоть и не до конца понимала всего того, что он тебе рассказывал. Тебя просто использовали, правда в какой-то момент всё едва не закончилось прахом из-за того, что хронометр заглючил, когда в него попала заклёпка из обшивки корабля, какая должна была просто попасть в системный блок операторов машины времени и скрыть вирус какой проник при вашей переброске на "Титаник". В некоторой степени благодаря мужеству и отваге мистера Фоули вам удалось благополучно вернуться назад и план агенства по изменению прошлого снова был в силе. Сначала была установка, чтобы ты вышла замуж за Фоули ради более подробного понимания работы машины времени, но внезапно ты сама похоже в него влюбилась и нам ничего не пришлось даже придумывать, чтобы он добровольно сам рассказал тебе подробно о внутренней работе в "агентстве времени". Этот болван Мерлоу нихрена не знал об устройстве хотя и являлся формальным его владельцем. Его интересовала прибыль и больше ничего, из-за этого и спланированное нападение в
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!