Второй поцелуй - Анастасия Таммен
Шрифт:
Интервал:
– Роуз?! Роуз! – раздался счастливый визг с порога комнаты.
Я резко обернулась и застыла при виде Мэри, которая устремилась ко мне с распростертыми объятиями. Ее короткие темные волосы были накручены на бигуди, а поверх длинной ночной рубашки она накинула бежевый шелковый халат.
– Девочка моя! – воскликнула она, обнимая меня.
Обескураженная ее радушным приемом, я окаменела, не решаясь ни обнять в ответ, ни отстраниться. Я была уверена, что она тоже вычеркнула меня из своей жизни, раз карьера для меня оказалась важнее ее сына.
– Я шла за стаканом молока, услышала твой голос и не поверила своим ушам! Это правда ты.
– Здравствуйте, Мэри, – неловко улыбнулась я.
Она обхватила мои щеки ладонями так сильно, что мои губы выпятились, как у рыбки Дори.
– Дай тебя рассмотрю. Господи, какая ты стала взрослая! – Ее темно-карие глаза заблестели. – И стала еще краше! Правда ведь? – Она кинула короткий взгляд на Сэма, который отрицательно покачал головой. – Наша Роуз настоящая красавица! Я так по тебе соскучилась. Расскажи, как ты?
Она указала рукой на кожаные кресла у камина, намекая, чтобы я села.
– Наконец-то ты вернулась! – щебетала Мэри. – Это из-за урагана, да? Вот я всегда говорю: нет худа без добра.
– Так точно, – кивнула я и посмотрела на Сэма. Почему он не уходил?
– Мне так интересно, как ты живешь! Как там в Лондоне? Хочу узнать все!
– Замечательно. Не знаю, слышали ли вы, но я работаю на Би-би-си в передаче…
– «Любовь-морковь»! – закончила за меня Мэри, кивая. – Я смотрю каждый выпуск! Мужчинам не понять. Вон, и Роберт, и Сэм считают, что ты зарываешь свой талант в землю, а у меня так тепло на душе, ей-богу, сама б выскочила замуж за твоих фермеров. Особенно вот за Марка! Не знаю, как тебе удается. Может, Роберт наконец сыграет в ящик, и я смогу найди молодого и здорового…
– Мам! – возмутился Сэм, и я захихикала.
Мэри закатила глаза.
– А что? Я реалистично смотрю на вещи. Вот посуди сама. – Она повернулась ко мне. – Три недели назад у Роберта случился инфаркт. Ему поставили два стента. И знаешь, что он выкинул на следующий день после операции? – Мэри изогнула тонкие выщипанные брови. – Попросил своего идиота-сына принести ему в больницу ноутбук, чтобы продолжить работать!
– А как он сейчас? – заволновалась я.
– Нормально, – ответил Сэм, но в его сдержанном тоне я услышала волнение.
– Ему нужен покой. – Мэри с предупреждением посмотрела на сына, а потом перевела взгляд на меня. – Пока он восстанавливается, Сэм исполняет его обязанности. Так что мой новый брак на какое-то время откладывается.
Это что получается – Сэм не просто начальник комитета, но и губернатор Олдерни? Только я хотела задать этот вопрос, как Сэм постучал указательным пальцем по наручным часам.
– Мам, уже половина двенадцатого. Давай дадим Роуз отдохнуть.
– Ах, отстань. Роуз, как и я, сова. Если бы не Роберт, я бы ни за что не ложилась спать в девять вечера. Так что дай девочкам поболтать.
В носу защипало. Почему я столько лет лишала себя общения с Мэри? Мы ведь правда с ней всегда отлично ладили.
– Роуз? – раздался слегка охрипший голос с порога комнаты.
Я резко обернулась и увидела Роберта. Он выглядел совершенно потрясенным, переводя заспанные глаза с меня на Сэма и обратно. На гладко выбритых щеках виднелись отметины от подушки. Значительно поредевшие седые кудряшки торчали в разные стороны. Длинный темно-синий халат поверх хлопковой полосатой пижамы был распахнут, и даже в такой свободной одежде было видно, как сильно Роберт похудел, хотя раньше у него был объемный животик.
– А давайте вообще весь остров пригласим ко мне в спальню, – раздраженно выдохнул Сэм, отворачиваясь к камину, взял кочергу и стал перемешивать тлеющие головешки.
Мэри закатила глаза.
– Добрый вечер, Роберт, – поздоровалась я и привстала, но он сделал движение рукой, призывая сесть обратно.
– Ты почему на ногах? – спросила Мэри с упреком.
– Успею в гробу отлежаться, – беззаботно ответил ей муж.
Прошлепав тапочками, он присел на подлокотник кресла, в котором сидела Мэри. Его голубые глаза были чуточку светлее, чем у Сэма, но такие же внимательные.
– Ну что, ты наконец-то вернулась домой? – спросил Роберт, хотя это больше звучало как факт. – Это правильно. Лондон слишком суетной. Или вы с Сэмом снова закрутили роман?
Сэм резко обернулся, сжимая в кулаке кочергу. А я так энергично закачала головой, что в глазах потемнело.
– Я тут по работе!
– Временно! – добавил Сэм.
– Сделаю серию репортажей, а потом соберем пожертвования на восстановление острова.
– Ах вот оно что… – протянул Роберт. – Отличная идея. Твоя?
В груди разлилось тепло от похвалы. Как мне этого не хватало.
Я кивнула.
– Роуз всегда была умницей, – сказала Мэри.
– Она тут с оператором, – зачем-то вставил Сэм.
– Ты встречаешься с оператором? – нахмурилась Мэри.
– Нет!
– Роуз выходит замуж за хозяина кофейни, – добавил Сэм, указывая на меня кочергой.
Я уставилась на него.
– Ничего, всегда можно развестись. Не устану повторять: второй брак может быть счастливее первого, – пожала плечами Мэри.
– Мама! – Темные брови Сэма взлетели к корням волос.
Роберт поднялся с подлокотника и подал жене руку. Мэри охотно вложила свою ладонь в его, и он галантно склонился и поцеловал ее руку.
– Боюсь, тебе придется еще чуть-чуть потерпеть меня, любимая, – без толики гнева сказал Роберт, смотря ей в глаза.
Она театрально вздохнула, погладила мужа по щеке, а потом поднялась и обернулась ко мне:
– Присмотри мне, пожалуйста, какого-нибудь горячего фермера. Можно даже заику, вот как этот Уильям.
Уголки моих губ непроизвольно дернулись. Рядом с Мэри было невозможно оставаться серьезной. И эта женщина запрещала девушке Сэма жить в особняке, ожидая официального заключения брака? Бред какой-то.
Роберт и Мэри направились к двери, держась за руки. Мне показалось, что Мэри подстраивается под шаг мужа и слегка его поддерживает. Они любили друг друга безгранично, и за всеми шуточками Мэри стоял страх потерять мужа.
Сэм следил за ними с затаенной тревогой.
На пороге Мэри обернулась.
– Я не имею ничего против того, чтобы вы ночевали в одной комнате, но это как-то не комильфо по отношению к вашим… – она сделала паузу, – кем бы они ни были.
На щеках Сэма тут же проступили красные пятна то ли от смущения, то ли от негодования.
– Я просто показал ей дорогу до спальни, а сам буду ночевать в библиотеке!
– Ну если так… – протянула Мэри, хитро улыбаясь. – Тогда спокойной вам ночи.
В слове «спокойной» слышалась издевка. Она ожидала, что спустя
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!