📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгУжасы и мистикаЗловещая Энни - Алексей Гайдуков

Зловещая Энни - Алексей Гайдуков

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 60
Перейти на страницу:
другие.

— Ты что стоишь? — вновь раздался знакомый женский голос. — Посмотри внимательно: на столе лежат карты Таро, видишь?

— Вижу! И что с того? Я ничего не понимаю в картах… — ответил Роберт.

— И не нужно, — произнёс внутренний голос. — Посмотри, по центру изображены башня и дьявол — прикоснись к ним, и ты всё поймёшь.

— Зачем? — спросил Роберт.

— Ты дурак или притворяешься? — ответила она. — Прикоснись же! — воскликнула она с тревогой в голосе.

— Кажется, я схожу с ума, — пробормотал Роберт, не решаясь прикоснуться к картам, и выбежал из комнаты. Он направился вниз, где находилась спальня, и в этот момент зазвонил его айфон. Это был друг Антонио.

— Ты как? Ты один? — спросил он.

— Да, я один и скоро поеду в городскую больницу.

— Может быть, останешься дома, отдохнёшь? Что с твоим голосом? Всё ли в порядке?

— Всё отлично, — ответил Роберт, поговорил с другом и, выключив айфон 17, направился к выходу. Он сел в машину и через полчаса уже был в больнице.

4

Роберт сидел на стульях, сжавшись в комок, рядом со своей женой Розой. Она спала крепким и спокойным сном, её дыхание было ровным. В больнице царила тишина.

Роберт думал о словах жены и о том, что произошло сегодня в их доме. Голос, который он услышал, был очень похож на голос Розы, как будто она была рядом с ним. Интересно, что лежало на столе, на который он так и не посмотрел?

На столе лежали карты Таро, и Роберт не доверял им, хотя Роза всегда говорила, что они её лучшие друзья, всегда указывающие путь к истине.

Примерно в два часа ночи Роберт всё ещё не мог уснуть. Он то открывал, то закрывал глаза, смотрел на спящую жену, затем в окно, где горели разноцветные огни города, и снова погружался в сон, но сон так и не приходил, как будто он был в бреду и сквозь сон слышал голос жены.

— Роберт, Роберт, просыпайся! — раздался чей-то настойчивый зов.

— Опять этот надоедливый голос, исчезни и дай мне поспать, — недовольно проворчал он.

— Роберт, как ты можешь так говорить? Ну же, просыпайся наконец-то, — произнес женский голос.

Роберт с изумлением узнал голос своей жены и открыл глаза.

— Дорогая, ты проснулась? — спросил он с нежностью.

— Конечно, дорогой! — ответила Роза, глядя на него с улыбкой. Однако её левая нога всё ещё болела, и она осторожно потирала её.

— Как же больно! — воскликнула Роза, посмотрев направо и увидев спящую Жанну. — С ней всё в порядке? — тихо спросила она у своего мужа.

— Немного ушиблась, но всё хорошо! — радостно воскликнул Роберт, вскочив на ноги. Затем он обратился к жене: — Дорогая, ты меня так напугала! Зачем же ты поехала в район Монро?

— Чтобы сообщить о местонахождении его артефакта, куклы Энни, — ответила Роза, вспоминая события. — Я так и не поняла, кто был за рулём. Он здесь? Тони здесь?

Роберт Стоун, отвернувшись от жены, произнес: «Нет, я не видел никакого Тони». Он говорил неискренне, хотя и пытался при этом изобразить на лице улыбку. Роберт знал, что если он признается в этом, то человек заберёт куклу из магазина, а он не хотел, чтобы это произошло, ведь куклу уже купили, и он сам её упаковал.

— Роберт, что с тобой? — спросила Роза, пристально глядя ему в глаза. — Посмотри на меня, прошу тебя, посмотри мне в глаза. Я чувствую, ты что-то скрываешь?

Роберт обернулся, зная, что его жена обладает телепатией. Он попытался мысленно убедить её, что ничего не знает и думает только о налогах и прочих обычных проблемах, лишь бы она не узнала его настоящие мысли. Он приблизился к ней с улыбкой на лице, а Роза, внимательно его изучая, пыталась проникнуть в его сознание, но не смогла обнаружить ничего, кроме проблемы на работе.

— И это всё, что тебя беспокоит? — спросила Роза, не сводя с него глаз и ожидая ответа.

— Да, дорогая, — улыбнулся Роберт.

— А я думаю, ты научился скрывать свои мысли от меня. Ты же знаешь, я телепат и иногда могу читать чужие мысли. Скорее всего, ты что-то скрываешь, но я не могу найти у тебя в голове те проблемы, которые возникли у нас с тобой. Тогда скажи, ты избавился от куклы?

— Да, — уверенно ответил Роберт, — он снова её обманул.

— Слава богу! — Роза вздохнула с облегчением и задала вопрос: — Почему ты не прислушиваешься к своему внутреннему голосу?

— Так это была ты? — удивился Роберт Стоун.

— Я посылала тебе сигнал, я была рядом с тобой, видела, как ты входил в наш дом и поднимался по лестнице. Почему ты не посмотрел на стол? Там лежали раскрытые карты таро: башня, в центре дьявол и повешенный, а наверху звезда и десять кубков.

— Дорогая, я не таролог и не экстрасенс, как ты, я не понимаю значения карт. За все свои годы я так и не научился этому.

— Это значит, что есть надежда на победу над злом. Сколько времени? — спросила Роза.

Роберт посмотрел на наручные часы и ответил:

— Половина четвёртого утра. Мы с тобой долго разговариваем, я сейчас же пойду к дежурному врачу и сообщу, что ты пришла в себя.

Он вышел из палаты и направился в ординаторскую, где его ждала женщина-врач.

— Док, моя жена проснулась! — радостно воскликнул Роберт.

Врач, встав с места, направился к пациентам. Он попросил Роберта не входить, пока будет общаться с ними.

Роберт сидел в ожидании примерно полчаса, пока врач не вышла и не сообщила: «Жанна проснулась, и ваша жена в полном порядке. На следующей неделе вы можете забрать её домой». После этого она вернулась к себе.

Старшая медсестра, которая следовала за врачом, тоже ушла. Роберт вошёл в палату и увидел, что Жанна лежит на кровати, поправляя волосы.

— Ох, как же болит моя рука, — простонала Жанна Ланк. Тут она заметила Роберта и, улыбнувшись, добавила: — Как же я рада тебя видеть!

— О, твой муж здесь, — произнесла мисс Ланк, обращаясь к Розе.

— Да, — подтвердила Роза.

— И ты всё время наблюдал, как мы здесь без сознания лежали? Какой бесстыжий, у тебя бесстыжие глаза, — пошутила Жанна, шутливо грозя ему пальцем. — Привет, Роберт! — поздоровалась она.

— Привет, вижу, ты проснулась и неплохо выглядишь в такой причёске, — засмеялась Роза, указывая на кудри Жанны, которые торчали в разные стороны, как у ёжика.

— Замолкни ты — я не очень опрятна, мои волосы торчат, как у ёжика, — смутилась Жанна.

Роберт подошёл к жене, чтобы поцеловать её,

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 60
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?