Безрассудная любовь - Сандра Браун
Шрифт:
Интервал:
* * *
Всю ночь она беспокойно ворочалась и вертелась в постели, то взбивая подушку, то натягивая на себя одеяло, то снова сбрасывая его к изножью кровати. Теперь она ненавидела Джейса еще и за то, что он превратил ее в распаленное страстью создание, за то, что она ведет себя точно глупый подросток, впервые познавший муки любви.
Впрочем, в этом она была недалека от истины. Отец умер, когда Кэтрин была еще ребенком, и с тех пор мужчины в ее жизни практически отсутствовали. Она жила с матерью и Мэри, и у них не было ни дедушек, ни братьев, ни кузенов, ни дядьев.
Заложенное с детства настороженное отношение к любому мужчине еще более укрепилось в юности. Господствующие в современном обществе нравы позволяли мужчинам требовать от нее большего, чем она желала бы дать. Кэтрин не была подготовлена к подобного рода ситуациям и подсознательно воздвигла между собой и мужчинами непреодолимую преграду. И никому не удавалось поколебать ее.
Вплоть до сегодняшнего дня.
Но почему она, столь настороженно относившаяся к любому мужчине, вдруг дрогнула? Как получилось, что Джейсон Мэннинг, являвший собой само воплощение мужественности, так возбудил ее? Теперь, проведя с ним почти целый день, она уже жалела, что ей недостает опыта.
При одной мысли о его стройном сильном теле ее бросало в жар. Перевернув подушку на более прохладную сторону, она вспомнила его лазоревого цвета глаза, окидывающие вожделенным взглядом ее фигуру. А кожа до сих пор горела в тех местах, где к ней с такой нежностью прикасались его загорелые пальцы.
Теперь она боялась его еще больше, страшилась последствий, которые может иметь вторжение Джейса в ее и Эллисон жизнь. Физическая и эмоциональная ее реакция на этого мужчину лишь усугубляла угрозу. Он слишком силен, опытен, слишком самонадеян. И неужели всегда так холодно-самоуверен в себе?
И еще она презирала его имя — Мэннинг. Мэннинг… Брат Питера Мэннинга, того самого Питера, который погубил Мэри своей жестокостью. И осиротил тем самым Эллисон. Питера, чьи деньги и обаяние служили фасадом, за которым таилась подлая, растленная душонка.
Она старалась отыскать в лице Джейсона черты, выдававшие его подлую натуру. Но вспоминался лишь завораживающий взгляд синих глаз, глубокие ямочки на щеках, чувственный рот. С этим видением, застывшим перед глазами, Кэтрин наконец забылась беспокойным сном.
* * *
— Добрый день, дамы! — крикнул Джейс, выпрыгивая из джипа. Кэтрин с Хэппи сидели под ореховым деревом в саду, потягивая холодный лимонад домашнего приготовления. Их мирную беседу прервал визг тормозов и хруст гравия под шинами — Джейс вкатил заляпанный грязью джип во двор Хэппи.
— Привет! — радостно воскликнула Хэппи и, поднявшись с шезлонга, налила Джейсу бокал лимонада из кувшина, стоявшего на стеклянном столике. — Страшно рады вас видеть! А мы сегодня утром ходили с Кэтрин в церковь и совсем взопрели там в наших корсетах. Хотя что это я, Кэтрин вообще такие штуки не носит, они ей ни к чему. Так вот, просто ждать не могли дождаться, когда придем сюда и посидим в тени, на холодке.
Хэппи протянула Джейсу запотевший бокал. Он рассыпался в благодарностях, поднес бокал к губам и стал пить, не сводя при этом лукавых искрящихся глаз с Кэтрин. Они явно одобряли то, что видели, — стройную фигуру, не нуждающуюся ни в каком корсете. Кэтрин вспыхнула от смущения и перевела взгляд на Эллисон, спящую у нее на коленях.
— Этот ребенок просыпается когда-нибудь или нет? — Джейс опустился в шезлонг рядом с Кэтрин и нежно пощекотал малышке животик. Кэтрин чувствовала его дыхание на своей щеке, ощущала прикосновение плеча.
— Ну вот, пожалуйста! — воскликнула Хэппи, увидев, как Эллисон лениво приоткрыла глазки и стала рассматривать своего дядю. Как и всех младенцев, ее привлек низкий ласковый мужской голос, и она продолжала изучать Джейса, пока он нежно ворковал над ней.
— Красавица, правда? — заметил он, искренне любуясь ребенком.
— Ясное дело, — кивнула Хэппи. — Вылитая мамочка.
Джейс отчего-то смутился, затем обернулся к Кэтрин и одарил ее волнующей улыбкой.
— Полностью согласен с вами, Хэппи, — сказал он. Потом вдруг резко поднялся, напугав Эллисон. Девочка заплакала. — Ох, прости, моя сладкая, я не хотел тебя напугать… — Он усмехнулся. — В следующий раз буду осторожнее.
Кэтрин нахмурилась. Так, значит, он не отказался от своего замысла…
— Не думаю, что вам стоит подходить к ней слишком близко, — сердито заметила она.
— Но я хочу быть рядом с этой крошкой. Все время…. — как бы между прочим заметил он. Какое-то время они с Кэтрин молча мерили друг друга взглядами.
Хэппи разглядывала в это время цветы на клумбе, и происшедшее ускользнуло от ее внимания. Подняв голову, она спросила:
— Вы что, купаться собрались? На Джейсе были лишь плавки и тенниска с глубоким вырезом.
Он отвел глаза от Кэтрин и весело ответил:
— Да! Вот заглянул спросить, не хочет ли Кэтрин взять Эллисон и поехать со мной на озеро. Погода хорошая, жарко, в самый раз для малышки. К тому же обеим будет полезно проветриться.
Как это на него похоже, подумала Кэтрин. Нет чтобы приехать и спросить ее. Он специально заговорил об этом в присутствии Хэппи, которая тут же с энтузиазмом подхватила идею и поспешила на кухню — собрать перекусить в дорогу.
Как только она отошла на достаточное расстояние, Кэтрин резко заметила:
— Я не собираюсь купать четырехмесячного ребенка в озере, и вы это прекрасно понимаете.
— Как скажете, — добродушно ответил он. — Тогда я поплаваю, если не возражаете, а вы с Эллисон посидите где-нибудь в тенечке.
— Но она не собрана. — Кэтрин встала и направилась было к дому.
— Как бы не так! — Джейс схватил ее за руку — Сейчас вы уйдете и обязательно найдете предлог, чтобы остаться. И что ей собирать? Пеленки здесь, не так ли? — Он указал на пластиковую сумку, лежавшую на одном из шезлонгов, — они брали ее с собой в церковь. — А вернуться мы успеем как раз к следующему кормлению.
— Интересно, откуда вам известно, когда ее надо кормить?
— Просто догадался, — ответил он и улыбнулся своей сногсшибательной улыбкой, от которой на щеках появились ямочки, а в уголках глаз — веселые морщинки.
Хэппи выбежала из дома с корзинкой. Одного взгляда на ее содержимое было достаточно, чтобы понять: этого может хватить на неделю, не меньше. Они влезли в джип — Кэтрин держала ребенка на коленях, дорожную кроватку Джейс поместил на заднем сиденье. Он весело махнул рукой Хэппи, и они отъехали.
Озеро на окраине городка представляло собой искусственный водоем, который питали несколько речушек. На окрестных лугах был разбит парк с аттракционами, где по выходным собирались толпы народа. Джейс отыскал уединенное местечко у самой воды, под большим раскидистым деревом.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!