Костяной лабиринт - Джеймс Роллинс
Шрифт:
Интервал:
Священник оглянулся.
– Не думаю, что они собираются возвращаться сюда, но вы правы. Нам лучше еще какое-то время оставаться в укрытии. А тем временем я посмотрю, что осталось после взрыва.
Выбравшись из расселины, он включил фонарик и прикрыл его рукой.
Лена последовала за ним, признавая справедливость его слов. Кроме того, она побоялась остаться в темноте одна. Первые несколько шагов под ней подгибались ноги, но страх быстро улетучился, так как теперь девушка двигалась и у нее была цель, на которой можно было сосредоточить внимание.
Новак шел первым, освещая дорогу фонариком.
Следуя за ним по пятам, Крэндолл то и дело с опаской оглядывалась назад, ожидая увидеть возвращение грабителей. Когда они добрались до дымящегося пролома в стене, она спросила:
– Разве это так важно, осталось ли там что-нибудь?
– Доктор Райтсон пригласил меня сюда, чтобы я помог разрешить историческую загадку, скрытую здесь на протяжении столетий, – отозвался ее спутник. – Я не допущу, чтобы жертва, принесенная им и доктором Арно, была напрасной.
Лена ощутила укол стыда. У нее перед глазами снова возникла картина того, как Алекс и Дейн скрываются в темноте. А ведь и ее саму тоже пригласили сюда, чтобы она помогла раскрыть тайну…
Но только в ее случае это была тайна научного характера.
Перед тем как войти в проход, девушка бросила последний взгляд на резные сталагмиты и впечатляющее панно наскальных рисунков. Отец Роланд прав.
Необходимо выяснить как можно больше.
Пока еще не слишком поздно.
13 часов 16 минут
В качестве единственного представителя Римско-католической церкви Новак намеревался засвидетельствовать осквернение маленькой часовни, которая, судя по всему, была возведена много столетий назад под наблюдением отца Атанасия Кирхера и освящена им. Роланд двигался по проходу, освещая путь фонариком, а в голове у него кружились вопросы.
Почему столетия назад преподобный отец освятил это место? Почему оно оставалось спрятанным – и, что гораздо важнее, почему именно сейчас его разграбили и уничтожили?
Рассчитывая найти ответы, Роланд продвигался сквозь кружащиеся в луче света пыль и дым. Наконец он добрался до развалин готической часовни. Ее кирпичные стены превратились в груды камней: казалось, они специально были взорваны так, чтобы завалить могилу с ее странными рисунками и старательно разложенными костями.
Шедшая следом за ним американка закашляла, изо всех сил стараясь приглушить звук прижатым ко рту кулаком.
– Похоже, грабители заметали за собой следы, уничтожая все свидетельства своего преступления, – пробормотала она.
– Но вы ведь успели все сфотографировать, да? – спросил ее товарищ по несчастью.
– Успела, черт побери!
Услышав в ее голосе нотки праведного негодования, Роланд улыбнулся. Лена смутилась:
– Прошу прощения, преподобный отец, я не хотела…
– Вы совершенно правы. Я тоже чертовски рад, что вы успели сделать снимки. И, пожалуйста, зовите меня просто Роландом. Думаю, время формальностей прошло.
Присоединившись к нему, Лена обвела взглядом взорванную часовню:
– Не думаю, что нам удастся что-либо здесь найти.
– Не сдавайтесь раньше времени.
Осторожно ступая, Новак пробрался через завал. Ему хотелось надеяться на то, что грабители, сосредоточенные на своей цели, не обследовали дальнюю стену часовни, особенно то ее место, где начинался бывший вход в систему пещер.
Но, прежде чем он смог туда добраться, его окликнула Крэндолл:
– Отец… Роланд, идите сюда, взгляните вот на это!
Обернувшись, священник увидел, что американка светит фонариком на стену напротив древнего захоронения. От взрыва часть кирпичей там обвалилась, открывая другую потайную нишу. Подойдя к Лене, Роланд посветил своим фонариком в полость, которая прежде оставалась заложенной кирпичом.
Увидев открывшееся его взору зрелище, он ахнул. На противоположной стене ниши был еще один наскальный рисунок в виде шестиконечной звезды – также выполненный отпечатками ладоней.
– Он в точности такой же, как и тот, что напротив… – задумчиво пробормотал отец Новак.
– Не совсем, – поправила его девушка.
– Что вы хотите сказать?
Достав свой сотовый телефон, она навела его на стену.
– Эти отпечатки меньше размером, но зато числом их больше, и обратите внимание на следы мизинца… он чуть искривлен, словно был сломан и сросся неправильно. Определенно, эту звезду нарисовал другой человек. И если судить по размерам ладони, то, скорее всего, это была женщина.
Пока Лена делала новые фотографии, Роланд оглянулся на груду камней, скрывшую могилу напротив.
– Возможно, мужчина, выполнивший первый рисунок, был супругом этой женщины.
– Может быть, но этого мы никогда не узнаем. – Крэндолл направила луч фонаря на дно ниши. – Здесь костей нет.
«По крайней мере, больше нет», – добавила она про себя.
Развернувшись, Роланд перебрался через груду камней. Присев на корточки, он осмотрел сдвоенный след, прочерченный на полу, на который уже обращал внимание раньше. Насчитывающий несколько столетий след вел из часовни к бывшему входу в подземелье.
«Быть может, сегодняшние грабители не первые, кто побывал здесь», – пришло священнику в голову.
Поднявшись на ноги, он снова занялся обвалившимся участком кирпичной стены. Поднимая один за другим выпавшие кирпичи, он крутил их в руках, внимательно осматривая, и при этом мысленно бормотал молитвы.
– Что вы ищете? – спросила Лена.
Прежде чем Новак успел ответить, луч его фонарика выхватил сверкнувший кусок металла, торчащий из-под камня. Перевернув кирпич, мужчина облегченно вздохнул.
– Вот это, – сказал он, проводя пальцем по имени, высеченному в нижней части прикрученной к кирпичу таблички.
Подойдя к нему, Крэндолл посмотрела на пластинку.
– Возможно, – начал объяснять ей Роланд, – написанное здесь может дать ключ к разгадке этих тайн. Хотя поверхность сильно пострадала от времени, я думаю, что с надлежащим оборудованием смогу…
Вдалеке снова раздался гул, раскатившийся отголосками по пещере. Новак схватил Лену за руку.
– Что это было? – спросила та.
Боясь произнести ответ, священник поспешил по проходу обратно в главную пещеру, увлекая свою спутницу за собой. Луч его фонарика выхватил новое клубящееся облако дыма и пыли, которое вырывалось из прохода, ведущего в маленькую пещеру и дальше на поверхность.
– Нет… – простонала Крэндолл, догадавшись, что это означает.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!