Ролики без тормозов - Светлана Алешина
Шрифт:
Интервал:
– В каком смысле – хорошо? – не поняла его женщина.
– Вы лично наблюдали за тем, как покупатель держал рюкзак, а продавец перекладывал в него мороженое? Или то, что он купил мороженое, – только ваше предположение?
– Странно вы как-то спрашиваете, – произнесла на это женщина, а затем стала рассказывать, как все было.
– Я, конечно, видеть все досконально не могла, у меня ведь своя работа. Но я точно помню, что тот парень подошел, они о чем-то поговорили с пару минут, затем продавец мороженого открыл морозильную камеру, сунул туда рюкзак и, склонившись, стал перекладывать в него мороженое.
– То есть наполнял он рюкзак мороженым, предварительно сунув рюкзак в морозильную камеру? – продолжал донимать женщину Кряжимский.
Та просто кивнула, не понимая, чего конкретно от нее хотят.
– А покупатель заплатил за мороженое? – последовал от Кряжимского новый вопрос.
– Естественно, – кивнула Валентина.
– Тогда еще кое-что, – не унимался мой старший коллега. – Когда этот покупатель подошел, его рюкзак был пуст или же полон?
– Кажется, в нем что-то было, но я не уверена, – ответила на это ему женщина.
– Я так и думал, – теперь уже Сергей Иванович обратился ко мне. – Этого покупателя наш продавец и ждал. Только он вовсе не мороженое в рюкзак накладывал, а деньги перекладывал под коробки с пломбиром. А вы как думаете, Ольга Юрьевна?
– Пожалуй, я соглашусь с вашим выводом, – ответила я. – По крайней мере, эта версия похожа на правду.
– Погодите, я что-то не поняла, – слушая нас, встряла продавщица. – Это что получается – тот продавец и его покупатель и были теми ворами, что инкассаторов ограбили?
– Скорее всего, так и есть, – подтвердила я ее догадку. – Но пока это еще требует проверки. Вы не могли бы описать нам обоих ребят: и продавца, и того покупателя? Сами понимаете, информация о том, как они выглядели, очень важна для поиска.
– Вас послушаешь, так решишь, что вы из милиции, а не журналисты, – сделала вывод женщина. – Хотя, – тут же поправилась она, – милиция куда меньше спрашивала, да и то все как-то расплывчато: скольких роллеров видели, кто из них куда покатил, во что был одет.
– На данный момент нас интересует примерно то же самое, – напомнила я женщине свой недавний вопрос.
Та прекрасно меня поняла, а потому больше не стала отвлекаться и приступила к описанию продавца и его подозрительного клиента.
– Он, ну покупатель этот, показался мне вполне обычным парнем, лет двадцати пяти. Внешность самая заурядная: маленький нос, сросшиеся на переносице брови и редкие темно-русые волосы. Цвет глаз я не рассмотрела, парень находился слишком далеко от меня, да и оборачивался редко. Но точно помню, что на щеке у него была небольшая ямочка. Он, когда проходил мимо, улыбнулся мне, и ямочка показалась. Одет же был просто: свободные штаны, футболка с нарисованной молнией на спине и какие-то шлепанцы.
– А какого цвета были его волосы? – встряла в разговор Широкова. Видимо, она решила, что будет неправильно, если, слушая описание молодого человека, она не внесет в допрос свою лепту.
– Темно-русые, я уже говорила, – повторила женщина, а я строго посмотрела в сторону Маринки, давая ей понять, что им с Романом лучше стоять молча и не вмешиваться. Маринка ничуть не смутилась, а лишь равнодушно передернула плечами и буркнула:
– Ну подумаешь, я прослушала.
– А как выглядел сам продавец? – спросила я.
– Ой, минутку подождите, – заметив человека, желающего приобрести у нее мороженое, торопливо извинилась Валентина. Как бы на время совсем позабыв про нас, она принялась обслуживать покупателя, добродушно с ним беседуя.
Когда покупатель был благополучно отпущен, Валентина сама вернулась к рассказу и продолжила:
– Возраст продавца – двадцать пять-двадцать семь, не больше. Высокий, худой и ужасно белобрысый. Я таких светловолосых еще не видела: его словно покрасили. Он был бел, как пух, поставь такого на светлый фон, с ним и сольется, – усмехнувшись, добавила Валентина. – Брови и ресницы, естественно, тоже белые. Цвет кожи скорее всего, такой же, но сейчас парень слегка подзагорел. Глаза, наверное, серые, потому что невыразительные, нос, рот обычные. Одет был в светло-зеленые шорты с большими накладными карманами, шлепанцы и майку из какой-то сетчатой ткани.
Получив примерные описания преступников, мы поблагодарили женщину за помощь, попрощались с ней и направились назад, к машине. Оставаться в парке более не имело смысла: пора было ехать в редакцию, обсудить там все и еще раз обдумать наши дальнейшие ходы.
Довольно быстро дойдя до машины, мы все расселись по своим местам и сразу же тронулись в путь. За время пути я планировала еще раз все обдумать, но не тут-то было: Маринка с Ромкой, словно поймав смешинку, не переставая, то и дело глупо хихикали, а то и вовсе принимались щипаться и толкать друг друга. Я сначала старалась не обращать на это внимания, надеясь, что им вскоре это надоест, и они перестанут, но через пару километров поняла: эти взрослые дети сами не угомонятся. Пришлось пригрозить обоим, что если услышу еще их писк, высажу из машины. Причем Виктор меня в этом поддержал, а потому Маринке все же пришлось взять себя в руки и оставить Ромку в покое.
Вскоре машина подкатила к зданию нашей редакции. Виктор остановил автомобиль, и мы все стали выгружаться. Я сообщила, что через десять минут жду всех у себя в кабинете для совещания, и сразу направилась наверх. Когда же туда поднялись все остальные, и мы расселись в моем кабинете, чтобы обсудить собранную информацию, я сказала:
– Раз уж мы получили на руки описания двух сообщников, то считаю целесообразным передать их в милицию и попросить, чтобы там пробили этих ребят по картотеке. Возможно, кто-то из них имел ранее судимость.
– Ну вот, опять всякие Здоренко будут корчить из себя неизвестно кого, а сами даже преступника беглого поймать не могут, – возмутилась Широкова, прекрасно понимая, кого конкретно я имею в виду под словом «милиция».
Услышав знакомую фамилию из уст Маринки, я улыбнулась. С майором Здоренко Широкова ладила плохо, если не сказать, что совсем не ладила, они друг друга просто категорически не переносят, – это уж всем известно. Я и сама не слишком люблю этого солдафона, но все же испытываю к нему уважение за всегдашнюю готовность помочь в сложных ситуациях.
Я не стала цепляться к Маринкиным словам, а просто добавила:
– Можешь не переживать, к Здоренко поеду я. А остальные, – продолжила я распределение обязанностей, – сделают кое-что еще. Виктор и Ромка, например, займутся у нас… – я задумалась, прикидывая, что бы лучше всего поручить этим двоим, учитывая их способности. Главная проблема состояла в том, что Виктор практически не говорил, стараясь пользоваться своим словарным запасом только в самом крайнем случае, зато Ромка говорил чрезмерно много. Вместе они составили бы идеальную команду, но все же самую трудную задачу я решила оставить себе.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!