Парадиz - Дина Новая

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
Перейти на страницу:
class="p1">– Нет.

– Тогда что же?

– Я хочу представить, кем бы мы были в прошлом и будущем.

– А это так важно? – с невозмутимым видом спросил он.

– Конечно нет. Просто интересно.

– Тогда я мог бы быть наследным принцем, например. Но, увы, это не так. Что с того?

Говорит он на фоне грозовых и электрических разрядов на чёрном небе, пронизывающих полуразрушенное здание, больше похожее на ангар.

Меж тем блики света выхватывают в темноте какие-то странные фигуры, стоящие парами или группками.

– Кто эта пара? Посмотри.

– Это мы.

– А те? Помоложе?

– И это тоже мы. Только в разное время.

– Боже, а они могут друг с другом познакомиться?

– Могут.

– Я тебя раньше никогда таким не видела, – она показывает на застывшую фигуру.

– И я тебя тоже.

Кровля крыши зияет пустыми провалами.

– Тайм тревеллер.

– Да. «Машина времени»… или «Магазин времени»… – она засмеялась. – И всё-таки я тебе не верю. Прости.

– Да, понимаю. Но рад был повидать тебя такой.

– Я тоже, – согласилась она. – Цена за путешествие?

– Нет, это просто было отложенное свидание.

– Длиной в 30 или 300 лет.

– Почему бы нет?

Бернард о чём-то задумался и отвернулся.

– Кто эти люди? – продолжала недоумевать Элевсина.

– Наши отражения. Ты же хотела это увидеть? И ещё тысячи других вариантов.

– Сканы?

– Почти.

– Но я их не знаю. И ещё смотри. Незнакомые проекции с известных людей.

– Как интересно. Весь цвет, – небрежно заметил он.

Пожалуй, она уже начала утомлять его своими расспросами.

– Только посмотри. Грета Гарбо, Мэрилин Монро, Элизабет Тейлор.

В глубине, среди гостей, выделялась высокая Грета Гарбо, с миндалевидными глазами. Элизабет Тейлор сияла прямо в золотом костюме Клеопатры. В серебряном платье с пышными формами стояла Мэрилин Монро.

– Да, кажется, мы попали на бал, – заметила она, наклоняясь к Бернарду.

– А тебе не страшно?

– Привыкай, это будущее.

Музыка бурлит, всё заливает. Кружатся пары.

Элевсина в пышном кринолине и маске стоит, рассматривая гостей.

Подошёл Ален Делон в костюме Зорро. Взглянул на неё из-за своей чёрной полумаски.

– Вы танцуете?

– Да. Не очень.

– Я тоже. Разрешите пригласить?

– Да.

Они закружились по кругу.

– А вы тоже в маске?

– Ну да. Как и положено. Я – Золушка.

– Любите ходить по балам?

– Не особенно.

– Я тоже. Делайте вид, – он наклонился к ней. – Не люблю ходить по балам. Но сегодня очередное ограбление. Вы узнали меня?

– Да… то есть нет.

– Правильно. Делайте вид.

Подводит её в танце к лестнице.

– А теперь прощайте.

Бросает её. Легко вскакивает по лестнице наверх. Обращается к публике.

– Я – Зорро. Небольшое ограбление, господа!

Потом он изящно прыгает с балюстрады. Раскачивается на люстре. Люстра падает.

Все разбегаются в разные стороны.

– Ты где, Эля, Эля? – зовет её Бернард.

– Я здесь.

– Бежим, бежим скорей. Видишь, что делается? Главное – береги свою маску с бриллиантами.

– Ты уверен? – она с усмешкой посмотрела на него. – Мы и так лишимся всего этого, как только выберемся отсюда.

– Ну что? Увидимся тогда после, ещё лет через 30?

– Не знаю. Возможно, только в следующей жизни.

– Наверняка. Прощай.

Куски стен отваливались, вода прибывала.

Они понеслись вниз, подхваченные потоком.

Неслучайный человек

– Да, я хочу попасть в тот же сон. Это возможно? – спросила она Сопровождающего.

– Перезапуск сна? – ответил он. – Да, возможно. Только ничего не нарушая. Не нарушая событий, я имею в виду. Вы меня понимаете?

– Да. Понимаю, – произнесла Маларита.

– Мы попали сегодня на День варенья, – торжественно заявил Алекс.

Тощий, в помятой одежде и очках, говорил экскурсовод.

– Здесь когда-то жил поэт со своей семьёй. По его чертежам и планам и был построен этот дом. Так вот, в старину, в этот день как раз устраивали День варенья. Собирали ягоды из обширного сада, – он откинул рукой вихры светлых волос далеко в сторону. – А ещё насадил новый лес. Рядом построил лесопилку, переоборудовал мельницу.

Песчаная дорожка ведёт к дому с белыми узорчатыми окнами и крыльцом. Рядом с домом разбита клумба с красивыми красными цветами.

Они подошли к крыльцу. Рядом с домом росли вековые деревья. Шёл дождь.

– Скорее поднимаемся на крыльцо, – Алекс подтолкнул группу прямо в дом.

В доме всё было тихо и спокойно, двухсотлетняя тишина.

– Все собрались? Тихо. Понимаю, трудно собраться. Но здесь особая обстановка. Прошу всех сосредоточиться. Здесь бывали поэты и музыканты. Устраивались скрипичные концерты Вивальди, музыкальные вечера. Итак, пройдём в большую гостиную.

Простая мебель, на стенах гравюры и литографии, связанные с войной 1812 года. Розовые стены, часы, канделябры. Два кресла, диван с вышивкой, круглый стол. Старинное фортепьяно, камин, – вот где проводились вечера и ставились спектакли.

– Обратите внимание – галерея портретов, последних хозяев усадьбы, – продолжал Алекс. – Пастели, групповые портреты. Проследуем дальше в голубую гостиную.

Здесь затемнённые шторами окна, кушетка, зеркало. Лампа в форме вазы. Ломберный столик, золочёное зеркало, книжные шкафы. Здесь всё располагало к уюту и покою.

– Попрошу не растекаться. Переходим дальше в столовую.

Посредине стоял круглый раздвижной стол. Хрустальная люстра спускалась над столом. По стенам подсвечники, настольные лампы. Буфетная горка, изделия из фарфора, напольные часы.

– Следуем дальше в кабинет поэта, – монотонно бубнил Алекс.

Загадочное помещение. На окнах шторы и белые занавески. Лампа с рыцарем. Письменный стол-бюро. Горка деревянная. Фарфоровые статуэтки. Бронзовые часы. Затемнённые окна. Фото на стенах, маленькое пианино. Белая печь. Уют и покой.

Проступает контур портрета через стену, как в тумане, окружённый дымкой. Ей показалось, что он помахал ей рукой.

Она обернулась.

Маларите почудилось, что белая занавеска поднялась и отдёрнулась. Но в кабинете никого не было.

Потом за пианино сидел человек в сюртуке с несколько одутловатым гладким лицом, не поворачиваясь к ней. Что-то наигрывал.

Она неуверенно сделала шаг.

– Вы можете проходить сквозь стены? – спросила она.

– Нет, время. Оно не подвластно никому.

– Вы что-то хотели мне сказать, – неуверенно начала Маларита.

– Да. Ты встретишь не меня, а через какое-то время другого человека. Но он будет на меня очень похож.

– Как интересно. А как же я его узнаю?

– Вас соединит время.

– Это впервые в моей жизни.

– Вы пройдёте сквозь временное окно.

– Каким образом?

– Вы перейдёте по мосту.

– И что потом? Я его забуду?

– Да, когда вы вернётесь обратно по мосту.

– Как странно чувствовать себя между двумя мирами.

– Да, странно, но возможно.

«Как будто в щёлку заглядываешь, – подумала она, – в чужую гостиную и в чужую жизнь».

Человек в сюртуке продолжает играть на пианино.

Наконец-то все вышли в парк.

Все, конечно, разбрелись кто куда. Оставалось свободное время.

Она

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?