Юная модница и тайна старинного платья - Бьянка Турецки
Шрифт:
Интервал:
— Мисс Бакстер, дорогая, мне сказали, вы неважно себя почувствовали. Я пришел вас проведать.
— Бенджамин, — отрывисто приветствовал его мистер Бакстер, протягивая руку этому находчивому незнакомцу. — Сейчас она чувствует себя просто прекрасно. Спасибо за беспокойство. Однако, думаю, вы выбрали не совсем подходящее время. Мисс Бакстер хочет немного отдохнуть.
— Вы по-прежнему прекрасны и все так же хороши, даже если нездоровы, — говорю вам от души, — изрек Бенджамин и подмигнул Луизе.
Луиза покраснела. «Неужто это стишок для меня?» Если она что-нибудь в чем-нибудь понимает, то этот, в общем-то, привлекательный Бенджамин явно с ней флиртовал. И это в тот момент, когда она небось выглядит как Малышка Бо-Пип[19]фунтов этак под двести. Неужели Анна не понимает, что этот оттенок желтого не идет никому?
— Надеюсь, я увижусь с вами обоими вечером за обедом. Прошу вас, мисс Бакстер, если вам что-то понадобится, звоните мне не колеблясь. Что бы ни было.
— Спасибо. — Луиза, еще не оправившаяся от шока, кивнула и улыбнулась.
Мистер Бакстер, как какой-нибудь чересчур заботливый папаша, в сердцах указал Бенджамину на дверь. Похоже, ему хотелось как можно скорее избавиться от молодого человека.
— Гуггенхайм, ну и невежа, — проворчал он, когда тот вышел.
«Гуггенхайм? Как музей?»[20]Луиза очень надеялась, что встретится с ним еще раз. Бенджамин Гуггенхайм более чем сгладил жутковатое впечатление от визита врача.
— Может быть, тебе станет лучше, если ты поднимешься. Хороший обед творит чудеса. Говорят, еда на этом корабле выше всяких похвал. У нас за столом потрясающие соседи — Джейкоб[21]и Мадлен Астор[22], Исидор Штраус…[23]знаешь, его жена Ида до смерти из-за тебя переволновалась. Было бы хорошо, если бы ты там появилась. Как говорят эти бизнесмены — шоу должно продолжаться! — пропел мистер Бакстер, нежно промокнул потную лысину ярко-розовым платком и засунул его обратно в карман пиджака.
— Да, звучит очень мило, — с безразличным видом согласилась Луиза, стараясь не выдать своего восторга, хотя сердце у нее замирало при мысли, что она наденет одно из сказочных платьев мисс Бакстер и еще раз увидится с Бенджамином.
— Чудненько, я оставлю тебя, чтобы ты хорошенько выспалась. Встретимся у Большой лестницы в половине восьмого, хорошо?
— Конечно, — пробормотала Луиза, стараясь как можно меньше говорить, чтобы он не догадался, что она не настоящая мисс Бакстер.
Она не имела понятия, как будет всех дурачить и дальше, изображая из себя другую женщину. Как, черт возьми, это опять ей удалось?
— Прошу тебя, моя прелесть, уж пожалуйста, постарайся быть за ужином чуточку оживленнее, — раздраженно сказал мистер Бакстер. — Не понимаю, что на тебя нашло. Сегодня ты напоминаешь мне угрюмую девчонку.
Луиза подняла бровь. Он даже не представлял себе, до чего он был прав.
![Юная модница и тайна старинного платья Юная модница и тайна старинного платья](https://pbnuasecond.storageourfiles.com/s18/47208/img/i_033.jpg)
Мистер Бакстер артистически взмахнул на прощание своим розовым, цвета фламинго, платком и вышел из комнаты. Анна немедленно засуетилась — собирала одежду, чулки и наполняла ванну. Луиза сползла со своей высокой кровати и встала на месте, не зная, чем заняться.
— Тебе помочь? — спросила она.
Анна остановилась как вкопанная с охапкой блестящих вечерних туалетов, которые надо было отутюжить и развесить.
— Простите, мэм?
— Я говорю, может быть, тебе помочь? Что я могу сделать?
— Вам все еще нехорошо, мэм? — встревоженно спросила Анна.
— Я чувствую себя прекрасно. Просто мне стыдно лодырничать, пока ты делаешь всю эту работу.
Анна замолчала и посмотрела на Луизу долгим любопытствующим взглядом, словно впервые ее увидела.
— Нет, мне не нужно помогать. Почему вы не отдыхаете? Я наполняю вам ванну.
— А ТВ можно посмотреть? — спросила Луиза, оглядывая комнату в поисках телевизора или плоского экрана.
— Кто такая Тэви? — спросила сконфуженная Анна.
— Ладно, неважно, — пробормотала со вздохом Луиза, вспомнив, в какой год она попала.
Никогда в жизни она столько не отдыхала. Это начинало действовать ей на нервы. Если ей и вправду так повезло, что можно пожить жизнью знаменитой актрисы, то тратить ее попусту, скучая и слоняясь по комнате, она уж точно не хотела.
— А чем именно занимается мисс Бакстер? Я имею в виду… чем я занимаюсь? — спросила Луиза, снимая ночной колпак.
— Чем вы занимаетесь? Что-то я не пойму. — Горничная казалась озадаченной.
Луизе хотелось сказать ей, что они могли бы стать подругами. Ведь Анна и мисс Бакстер, по сути дела, ровесницы!
— Разве мы не можем быть просто подругами? — нерешительно начала Луиза.
Необыкновенно синие глаза девочки чем-то напомнили ей о Брук, и ей вдруг захотелось поболтать с Анной как с подружкой. Ей стало горько при мысли о том, что с ней нет Брук. Раньше они все делали вместе.
— Мэм?
— Не называй меня так, — простонала Луиза.
— Извините, мэм. То есть… мисс Бакстер, — промямлила Анна, смутившись.
— Ох… Так тоже не надо. Ладно. Называй как хочешь, — сдалась Луиза.
Сжав в безысходности кулаки, она с трагическим видом, совсем как капризный ребенок, бросилась вниз лицом на пуховую постель.
— Ага, так-то оно лучше, — услыхала она шепот Анны. — Мэм, ваша ванна готова.
Луиза шагнула в позолоченную ванну на четырех когтистых лапах и с головой погрузилась в теплую мыльную воду. Господи! Она выскочила, с отвращением выплевывая изо рта соленую пену. Вода была морская! Какая гадость!
— Анна, мне неприятно тебе это говорить, но из крана, похоже, течет океанская вода, — позвала Луиза сквозь закрытую дверь, украшенную молдингами из слоновой кости.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!