Ловушка для лжепринцессы - Ульяна Муратова
Шрифт:
Интервал:
— Моя королева, моя принцесса, рад встрече, — галантно поздоровался Салаир прокуренным хрипловатым голосом.
— Вайсленир Салаир, — откликнулась королева, — взаимно.
Я повторила за ней, и тёмные брови Бийдена взметнулись вверх.
«Лалка его только по титулу и родовому имени всегда называла с момента, как они расстались», — ядовито зашипел призрак старухи.
«Откуда мне было знать?» — возмутилась я и тут же припомнила, что принцесса требовала, чтобы я обращалась к обоим приближённым короля только по фамилии. А нельзя иметь какие-то более простые и запоминающиеся фамилии в таком случае?
Вскоре к нам присоединился король, и после обмена дежурными любезностями все сели за стол, причём канцлер — рядом со мной, по левую руку. По правую — королева.
Весь оставшийся завтрак Салаир поджаривал меня на сковороде чрезмерного мужского внимания. Лалисса говорила, что меня потянет этим чёртовым вниманием блевать? Не врала.
Еда — очень свежая и необыкновенно вкусная — не лезла в горло, я даже так и не смогла сосредоточиться на том, что именно подавали к столу на королевском завтраке. Рядом — Салаир, напротив — Манн. И оба следят за каждым моим жестом. Кажется, Манну не понравилось, что я назвала его конкурента по имени? Что ж, тогда самое время расстроить ещё и конкурента.
— Вайсленир Манн, как вы провели вчерашний день? — спросила я.
«Дура! Ты куда лезешь?!» — взвизгнула в голове старуха, а я от неожиданности широко распахнула глаза.
Получилось ещё хуже — я будто с диким интересом вытаращилась на собеседника, чего делать не намеревалась.
Вайсленир Манн чуть не поперхнулся, но выдержка ему не изменила. Он очаровательно (наверное) оскалился и посмотрел на меня с подобием нежности во взгляде. Очень смутным подобием, но видно было, что человек, а точнее маг, старается изо всех сил.
— Очень приятно, что вы интересуетесь моим времяпрепровождением, очаровательная Лалисса. Вечер я провёл в библиотеке. К сожалению, мне очень не хватает достойной компании, поэтому вынужден проводить время в одиночестве.
— А ты женись, Манн. Кто у тебя там сейчас в любовницах? Вайслена Беагана? Или вайслена Сеакка? Ты так быстро их меняешь, что я не успеваю запомнить, — раздался низкий голос Салаира.
«Ладно. Теперь они сцепятся между собой и отстанут от тебя. Только ради невнимания фейри, молчи!» — шикнул на меня призрак Кронаи.
— Это потому, что моё сердце пока не занято. Но если бы мне выпал шанс получить в объятия ту, о которой мечтаю, я бы его не упустил, — хищно улыбнулся Верховный распорядитель.
«Это он так поддел Салаира за то, что ты его бросила», — развеселилась старуха.
— Не теряю надежды, что всё ещё поправимо, — ответил Салаир вроде бы собеседнику, но на самом деле мне.
— Вайслениры, давайте лучше обсудим предстоящую встречу с дипломатическим корпусом из Ирвайса. Посольство прибудет уже послезавтра. Всё ли готово? — оборвал перепалку король.
— Абсолютно. Защитные артефакты установлены и перепроверены, охрана и слуги проинструктированы. Мы не ожидаем никаких осложнений, — ответил канцлер.
— Манн, нам уже известно, зачем пожалуют соседи? — спросил монарх.
— Судя по тому, что в состав их делегации входит младший принц, опять будут свататься, — пожал плечами брюнет. — Или денег просить. Прослушка, естественно, установлена. Гостить они будут десять дней, я распорядился занять их балами и светскими раутами, чтобы не докучали.
— Лалисса, тогда их развлечения будут на тебе, — кивнул отец.
— Лала, тебе уже лучше? Последние несколько дней ты хандрила, и нам очень не хватало тебя за завтраком, — мелодично проговорила королева.
— Мне уже лучше, но настроения для балов и танцев пока что нет, — осторожно заметила я.
— Я с удовольствием присоединюсь к развлечению гостей. Давно не танцевала. Сеолт, ты не против?
— Конечно, нет. Развлекайся.
Мы замолчали. Лалисса говорила, что стоило устроить скандал за завтраком, потребовать новый гардероб и называть меня Лиссой, но я не могла понять, как это надо делать.
«В какой момент уместно начинать скандал?» — спросила я у эксперта по теме.
«В любой!» — неожиданно живо хихикнула старуха.
«Я так не могу».
«Учись. Ты женщина, у тебя это в генах заложено», — ехидно добавила она.
— Мама, мне нужен новый гардероб. Всё надоело! Я не буду встречать гостей в старом! — капризно сказала я.
— Хорошо. После обеда пришлю к тебе модисток, — покладисто ответила королева.
Ну и как закатывать скандал в таких невыносимо трудных условиях?
— Мне вообще всё надоело, — надула губы я.
Никто ничего не ответил, продолжив завтрак. Нет, ну и что дальше? Тарелки начинать бросать? Это же глупо. Ещё глупее требовать называть меня теперь Лиссой. Меня и Лалой-то зовут только ближайшие родственники. И вообще это как-то по-детски звучит.
Наконец завтрак закончился.
— Лалисса, после обеда жди модисток у себя, — велела «мама», и я кивнула в ответ. — Ты вроде бы хотела посмотреть на курсы, которые начнутся через полчаса.
Ага, спасибо за напоминание.
— Благодарю за завтрак, — тихо сказала я, понятия не имея, что нужно говорить по этикету.
А выйдя из малой гостиной, тут же направилась к себе.
«Иди быстрее!» — велела вайсленира Кроная.
Я прибавила шагу.
«Ещё быстрее!» — поторопила она.
Я послушно припустила почти бегом. Но когда до вожделенной двери осталось буквально метров десять, меня поймали за руку.
— Лала, погоди! Куда ты бежишь? И объясни, что всё это значило?
«Сама виновата, шевелиться надо было!» — проворчал старушечий голос в голове.
Я глубоко вздохнула, рванула руку из цепкой хватки и обернулась. Тяжёлый взгляд буквально сбивал с ног, и я даже отступила с непривычки, чем вызвала ещё больше удивления у преследователя.
«Ну всё, ты влипла», — недовольно заметил призрак старой королевы.
Глава 5. Внезапная серьёзность бытия
— Вайсленир Салаир? — спросила я, отчаянно решая, стоит сбежать в свою комнату или попытаться отбрехаться.
— Лала, что происходит? — канцлер навис надо мной, отсекая все пути к бегству.
Ладно, будем считать, что я выбрала отбрехаться.
— Я для вас больше
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!