📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгНаучная фантастикаБудни Дракона-детектива, или Убийство в замке ста мечей - Татьяна Михаль

Будни Дракона-детектива, или Убийство в замке ста мечей - Татьяна Михаль

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 57
Перейти на страницу:
class="p1">Даррен Ашер.

Нервно сглотнула. Облизнула губы. Поправила несуществующие складки на платье и только потом открыла дверь.

* * *

Детектив на миг замер и внимательно оглядел меня. Определённо, изменения были налицо и он увидел, что я не замарашка и не побродяжка.

Я действительно, леди. Из благородного рода, хоть и обнищавшего.

Мне стало неловко от его пронзительного и излишне внимательно взгляда, словно мужчина пытался отыскать на моей одежде пятна и дырки. Но их точно нет.

Не зная, куда деть чуть подрагивающие от волнения руки, убрала их за спину. А ещё от сильного волнения я одарила мужчину блистательной улыбкой. Мои губы сами собой растянулись, демонстрируя детективу мои идеальные белые зубы.

– Что ж, вижу, вы уже расположились, – проговорил он и слегка скривился.

Я кивнула и с той же счастливой улыбкой ответила:

– Да, здесь замечательно. Удобно и очень уютно. Никогда не путешествовала «Зимним экспрессом»!

Мужчина хмыкнул и довольно надменно произнёс:

– Очень «рад» за вас. Нам нужно ближе познакомиться. Раз академия направила вас на практику, а ведомство приняло запрос, хочу я того или нет, но вынужден ввести вас в курс дела. Я объясню вам прописные правила поведения во время предстоящего расследования.

Я часто закивала и с энтузиазмом ответила:

– Да-да, конечно! Я к вашим услугам! Я буду внимательна к вашим словам и всем деталям!

Мужчина как-то раздражённо выдохнул и произнёс:

– Следуйте за мной, Сара.

Моя улыбка тут же сошла на «нет».

Он специально называет меня другим именем? Уже второй раз.

Не поверю, что детектив из ведомства «Драконы Его Величества» не в силах запомнить довольно простое имя – София.

– Господин, меня зовут не Сара. Моё имя София, – поправила его, стараясь быть ненавязчивой.

Даррен одарил меня таким тяжёлым и крайне недовольным взглядом, будто поймал меня на чём-то незаконном. Потом вошёл в моё купе, закрыл за собой дверь и, буравя меня гневным взглядом, прищурил глаза цвета огня.

Я сделала шаг назад и подивилась, как вдруг просторное купе стало казаться маленьким, даже крохотным. Этот мужчина буквально занял собой всё пространство.

Моего нюха настиг его аромат – лёгкий, притягательный, тёплый, будто меня коснулось ласковое солнце в морозный день. От детектива пахло очень приятно, даже вкусно – пряностью имбиря и розмарина, а ещё теплом кедра, мускусом, мхом и… лёгким намёком на дым от костра.

Заморгала, немного дезориентированная теплом и насыщенностью его сильной ауры и зудящего раздражения, причиной которого определённо выступала моя скромная персона.

Даррен приблизился ко мне практически вплотную и навис надо мной, как громадная скала. Я задрала голову, глядя в его чуть светящиеся глаза и гулко сглотнула. Детектив ледяным тоном произнёс:

– Вы видимо не осознаёте, какую удачу поймали за хвост. Практика в ведомстве «Драконов» – билет на государственную службу, и не рядовым сотрудником. Хотя я искренне не понимаю, зачем вам это сдалось. Для женщины великое благо выйти замуж и занять подобающее место в обществе.

Вспомнила своего бывшего жениха и внутренне скривилась. Вот уж нет.

Мужчина склонился чуть ближе и добавил резче:

– Запомните, от меня будет зависеть результат вашей практики. Мне придётся писать резюме и характеристику о вашей работе. Раз вы в полном моём подчинении, леди, то вы будете отзываться на любое имя – Сара, Мара, Кейтлин, Мэри и любое другое, какое придёт мне в голову. Вы не станете поправлять меня. Вам всё ясно? Или вам нужно повторить?

Внутренне я задрожала и поёжилась. Аура детектива подавляла. Он был магически силён, и эта сила давила, даже плющила меня.

Обняла себя за плечи и кивнула.

А потом, словно отряхнулась и гордо вздёрнула подбородок. Никто не станет называть меня чужим именем. Потому бодро сказала:

– Я всё поняла! Готова выслушать всю информацию о деле, господин… Дэрек Ашер.

Лицо детектива нужно было видеть в этот эпический момент.

Я тут же пожалела о своей дерзости, так как он едва ли не зашипел на меня:

– Ваш юмор неуместен, леди. Когда достигните моего уровня магии, соответственного положения, тогда, возможно, вы позволите себе подобные шуточки. Для вас я лорд Ашер, либо детектив Ашер, либо господин. Никак иначе.

Да, поставил он меня на место, так поставил. И он ведь прав.

Вдоволь налюбовавшись моим позорно малиновым лицом, он уже мягче сказал:

– А теперь следуйте за мной, леди Тёрнер. Сейчас время обеда. В ресторане и поговорим.

И вот тут я действительно пожалела о своей шуточке.

Я ведь не смогу расплатиться за свой обед. Точнее, смогу. Разово. Но не стану. Это же расточительство! Платить такие бешеные суммы за простую еду.

Набравшись смелости, ещё сильнее краснея от стыда, я пробормотала:

– Простите, господин. Я больше не посмею дерзить вам. Это было неуместно с моей стороны.

– Забыли, – кивнул он и открыл двери.

Уже сделал шаг и я выпалила:

– Простите! Но у меня нет средств, чтобы оплатить свой обед!

Он обернулся и взглянул на меня как на нечто омерзительное. Будто перед ним не девушка, а премерзкая сколопёндра.

– Я просто… меню посмотрела… – промямлила и поковыряла пальчиком кожаную папочку с этим самым меню.

Мужчина длинно выдохнул и с сарказмом произнёс:

– Какая «неожиданность».

А потом добавил:

– Следуйте за мной. Я не привык отдавать приказы и распоряжения дважды.

Глава 7

* * *

СОФИЯ

Вагон-ресторан произвёл на меня впечатление не меньше, чем наш вагон и моё купе.

Едва мы переступили порог ресторана, я словно оказалась в сказке. И в этот раз я сдержала вздох удивления и восхищения.

Вряд ли Даррен Ашер оценит, если начну вслух радоваться.

Возможно, причиной той сказочной атмосферы был особый запах дерева, кожи, кофе, смешанный с запахами свежеиспечённого хлеба.

Возможно, всё дело в оформлении – все столики застелены белоснежными скатертями, сервированные изысканными бокалами, тарелками, столовыми приборами. А ещё каждый столик был украшен сверкающими серебряными подсвечниками с магическими мерцающими свечами в них и вазой с букетом свежих алых роз.

Сиденья все были цвета сливок. Ковёр – тёмно-алый. На потолке люстры из хрусталя. Освещение мягкое, приятное.

И конечно, в ресторане, как и в нашем вагоне, было комфортно тепло.

Успокаивающе действовали кельнеры. Все вежливые, ненавязчивые.

Расположились мы с детективом за крайним столиком. За нами был тупик. Стратегически удобная позиция.

Даррен Ашер со своего места мог наблюдать за всеми посетителями. Они были у него как на ладони.

А я наоборот, сидела спиной ко всем гостям ресторана и удостоилась чести лицезреть мужчину и то, как он будет вкушать блюда.

Интересно,

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 57
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?