Беременность (не) повод для брака? - Полина Максимова
Шрифт:
Интервал:
В субботу я встала поздно, приняла душ, позавтракала в одиннадцать часов, а потом села за перевод. Мне осталось чуть меньше половины, я неплохо поработала и часа в четыре решила заказать на дом суши, так как готовить мне было лень, а до работы с делегацией у меня оставалось кое-что из еды, в основном, фрукты и овощи. В этот день я не ждала Сергея, так как он сказал, что будет на работе, он просто зашивался от кучи документов, которые нужно было подготовить перед поездкой в Германию.
Через час мне привезли суши, которые я аппетитом съела, даже немного осталось на следующий раз. Потом я немного посмотрела телевизор, перед сном почитала книгу «Опальный принц» испанского писателя Мигеля Делибеса, а потом легла спать.
В воскресенье около двенадцати часов позвонил Сергей, и спросил, как я себя чувствую, а также подтвердил свою готовность отвезти меня в понедельник к врачу. Мы недолго поговорили, так как у него были какие-то срочные дела, и попрощались до завтра.
Потом я позвонила бабушке и рассказала, как я отработала с делегацией, про нашу ссору с Сергеем я ей ничего не говорила, поэтому она думала, что у нас все нормально, но напомнила мне о том, что она очень хочет познакомиться с моим возлюбленным. Я пообещала, что, возможно, через неделю мы постараемся к ней приехать.
На следующий день ровно в восемь утра Сергей был уже у меня дома, и мы отправились в женскую консультацию. Наталья Петровна была уже на месте. Когда я вошла к ней в кабинет и поздоровалась с ней, она мне сказала:
– Доброе утро, Милочка! У меня все ваши анализы и результаты обследований на руках. Не вижу никаких отклонений. Все в норме. А как вы себя чувствуете?
– В общем, неплохо, но бывают приступы тошноты, особенно по утрам, я принимаю лекарство, которое вы мне назначили, а также витамины. Иногда чувствую усталость, когда занимаюсь какой-нибудь физической нагрузкой, а так все нормально, – ответила я.
– Ну что же, раз у нас все нормально, тогда снова буду ждать вас через две недели. Ну, а токсикоз может длиться до 12 или 16 недели беременности. Старайтесь больше бывать на свежем воздухе, избегайте физических нагрузок, особенно, не рекомендую вам носить тяжести. Если что, звоните, я всегда к вашим услугам, – сказала Наталья Петровна.
– Спасибо большое, тогда до следующей консультации. Всего вам доброго, – ответила я, и вышла из кабинета.
Когда я подошла к Сергею, он спросил:
– Ну как? Что сказала Наталья Петровна?
– Все нормально. Анализы в порядке. Следующая консультация через две недели, – ответила я.
– Тогда, давай я отвезу тебя домой, а потом поеду на работу, так что поехали, а по дороге расскажешь подробности, — предложил Сергей.
– Хорошо, милый. Поехали, — ответила я.
Когда мы ехали ко мне домой, я напомнила Сергею, что нас ждет моя бабушка. Мне не хотелось заставлять ее ждать, и я всячески пыталась уговорить Сергея найти хотя бы пару часов для этого визита. Он сказал, что постарается вырваться в пятницу к обеду. Значит, мне нужно будет предупредить бабушку заранее, чтобы она успела приготовиться.
Я приехала домой, позвонила бабушке, и сказала:
– Привет, бабуля! Как я и обещала, мы будем у тебя с Сергеем в пятницу к обеду. Тебе удобно в этот день? Что тебе привезти?
– Здравствуй, Милочка! Очень хорошо! Ничего не надо, у нас все есть. Жду с нетерпением, – ответила бабушка.
«Ну вот, еще одно дело сделано», – подумала я.
Тем временем я снова занялась переводом. Мне хотелось его быстрей закончить, чтобы освободить себе время для других целей. Я надеялась, что до конца недели у меня это получится, так как другой работы пока не предвиделось.
За три дня интенсивной работы я приблизилась к завершению своего «титанического труда». Оставалось сообщить заказчику, что перевод готов, и потом выслать его по электронной почте и получить за него деньги.
Мы почти каждый день говорили с Сергеем по телефону, он серьезно готовился к визиту, даже немного волновался. Я же его успокаивала, и говорила, что моя бабуля замечательный человек, и что он обязательно ей понравится.
Наступила пятница. Мы договорились, что сначала Сергей подъедет ко мне домой, а потом мы вместе поедем к бабушке. Я ждала его на улице у своего дома, он приехал вовремя, в машине у него был роскошный букет больших белых ромашек, так как я предупредила его, что ромашки – любимые цветы моей бабули. Я села в машину и через десять минут мы уже были возле ее дома. Сергей припарковал машину, мы вошли в подъезд, поднялись на лифте, и позвонили в дверь.
– Здравствуйте! Добро пожаловать! – поприветствовал нас дедушка.
– Сережа, это мой дед – Тимофей Иванович. Дедуля – а это Сергей, — представила я их друг другу.
– Очень приятно, – сказал Сергей.
– Взаимно, очень рад знакомству, – ответил дедушка.
Мы вошли в прихожую и сняли куртки. Сергей был в очень красивом костюме темно-синего цвета и голубой рубашке с синим галстуком. Он выглядел просто восхитительно. На мне же была одежда гораздо более простая: темно-синие джинсы и голубой свитер. Я про себя подумала, что мы снова с ним оделись в унисон. Но как это интересно получается? Мы никогда не договаривались, что и какого цвета нам надеть, а оказывалось, что почти всегда мы одевались в одних и те же цветовых гаммах.
– А где моя любимая бабушка? – спросила я у деда.
– Милочка, ты же знаешь, как всегда, на кухне, – ответил дедушка.
Когда мы были уже в комнате, навстречу нам вышла очень нарядная бабушка, которая надела одно из своих театральных платьев темно-синего цвета, итальянские туфли, которые я ей подарила в прошлый раз, и видно было, что она сделала прическу и маникюр. Короче говоря, выглядела она лет на двадцать моложе.
– Это Анна Федоровна, – представила я бабушку Сергею. В этот момент он протянул ей букет ромашек.
– А это Сережа, – сказала я бабушке.
– Мои любимые цветы! Очень рада с вами познакомиться! А вы – просто картинка! Сейчас редко встретишь такого красавца, как вы! – сказала бабуля в свойственной ей артистической манере.
– Очень приятно, Анна Федоровна! Я засмущался от ваших слов. Вот ваша Милочка – настоящая красавица! Ну, а я согласен на приятного во всех отношениях мужчину, – ответил Сергей, пытаясь поддержать заданный бабулей тон.
– Надеюсь, что мы с вами найдем общий язык, – сказала бабуля и пригласила нас за стол.
Дедушка предложил Сергею водки, но тот сказал, что он за рулем. Бабуля, как всегда, постаралась. Стол был заставлен разными закусками, салатами, мясным и рыбным ассорти, соленьями собственного производства, рулетиками из баклажанов, я даже и не помню всего, что там было. А на горячее мы ели вкуснейшее жаркое, которая прекрасно умела готовить бабушка.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!