Мужчина без изъянов - Элфин Глейд
Шрифт:
Интервал:
— Откуда вам известно, как меня зовут?
— Не мог же я быть настолько неблагодарным, чтобы не узнать имя своей спасительницы, — галантно ответил Джулиан. — Осмелюсь добавить, очень красивое.
— Спасибо, мист… Джулиан, — смущенно поблагодарила Николь за комплимент. — Однако вернемся к нашей проблеме. Итак, что же вы намерены делать?
— Если честно, пока не знаю. Инцидент с грабителями уже расследует полиция. Возможно, стоит подождать и посмотреть, удастся ли им что-нибудь раскопать.
— А как же неисправные тормоза? — напомнила Николь. — Мне кажется, вам стоит сообщить о наших подозрениях в соответствующие органы. Быть может, тогда им будет легче напасть на след тех, кто пытается причинить вам зло.
Однако Джулиан пессимистически хмыкнул.
— Мне кажется, это не очень удачная идея. Не хватало только, чтобы в газетах начали писать о том, что мистер Киртон одержим манией преследования! Ну, сами подумайте, кто поверит в то, будто авария была нарочно подстроена? Я и сам-то верю в это с трудом. Кроме того, придется долго и нудно объяснять, почему я не сообщил о своих подозрениях сразу. Спустя столько месяцев начинать какое-либо следствие — пустая затея.
— Наверное, вы правы, — после некоторых раздумий признала Николь. — Но сидеть, сложа руки, и ждать, когда на вас нападут снова, также недопустимо.
Джулиан пожал плечами.
— Тогда что же предлагаете вы, Николь?
— Попытаться провести собственное расследование.
Однако мужчина лишь недоверчиво прищурился.
— Сильно сказано… Я бизнесмен, а не Шерлок Холмс. И даже не Эркюль Пуаро. А вы не мисс Марпл. Так что нечего совать свой нос туда, где мы оба ни черта не смыслим.
— Но, Джулиан, нас ведь никто не заставляет покупать шпионское оборудование. Мы бы могли начать с пустяков. Например, узнать, побывала ваша машина в ремонтной мастерской или нет. Пусть грабителями занимается полиция. А мы в это время попробуем разобраться, что же все-таки произошло несколько месяцев назад.
— И как же вы намерены это сделать?
— Для начала заехать в автосервис и выяснить то, что нас интересует.
— Неужели вы до сих пор сомневаетесь в этом? — сухо поинтересовался Джулиан. — Я же сказал: моя жена никогда в жизни не осмелилась бы причинить кому-либо вред. И, кажется, вы с этим согласились.
Николь нервно сплела пальцы.
— Верно. Но миссис Киртон могла запамятовать о вашей просьбе отнюдь не только из дурного умысла. Мало ли что могло случиться: просто забыла, встретила подружку и заболталась с ней, решила заглянуть в попавшийся по пути магазинчик и задержалась там так долго, что автосервис уже закрыли…
— Что ж, Изабелла вполне могла выкинуть что-нибудь подобное, — нехотя согласился Джулиан. — Ее хлебом не корми, дай лишь посплетничать с приятельницами да поглазеть на витрины модных бутиков. Но ведь моя жена обязательно предупредила бы меня, что машина не прошла техосмотр!
— Может, миссис Киртон испугалась вашего праведного гнева?
— Я никогда не сержусь по пустякам.
— Тогда опять-таки забыла.
— Такое не забывают.
— Предположим, в тот день вы просто поздно вернулись с работы, — выдвинула Николь новую версию. — Поэтому миссис Киртон просто не успела предупредить вас.
Джулиан напрягся, что-то вспоминая.
— А ведь, правда, накануне аварии я и в самом деле попал домой лишь за полночь. Ну конечно! — На его лице изобразилось явное облегчение. — Изабелла уже спала, поэтому-то ничего мне и не сказала. А наутро я уехал до того, как жена с дочкой поднялись.
— Вот видите! — торжествующе произнесла Николь. — Я отнюдь ни в чем не пытаюсь обвинить вашу жену. Иногда просто быть женщиной — уже преступление.
— Непростительная халатность, — усмехнулся Джулиан. — Неужели Изабелла так испугалась, что ее могут привлечь к ответственности, что даже ничего мне не сказала? Бедняжка! Как, должно быть, она страдала все это время. Теперь-то я понимаю, почему жена ни разу не побывала у меня в больнице. Глупышка считала, будто едва не убила собственного мужа, и стыдилась показаться мне на глаза.
Николь ощутила ревнивое покалывание в области сердца. С какой нежностью Джулиан отзывается о жене!
Пытаясь хоть как-то вывести мужчину из мечтательной задумчивости, она колко заметила:
— Впрочем, пока это всего лишь догадки. Не мешало бы заглянуть в автосервис и уточнить, была ли там ваша машина. А параллельно узнать у миссис Киртон, отводила ли она автомобиль в ремонтную мастерскую или нет. Кто знает, ответы рабочих и вашей супруги могут и не совпасть…
Джулиан непроизвольно нахмурился.
— Опять ваши странные намеки! Создается впечатление, будто вы заочно недолюбливаете мою жену и готовы обвинить ее в чем угодно. А ведь вы совсем не знаете Изабеллу.
— Я видела миссис Киртон однажды и даже разговаривала с ней, — возразила Николь.
И Изабелла вовсе не показалась мне таким уж ангелом во плоти, каким вы пытаетесь представить ее сейчас, мистер Киртон, мысленно добавила молодая женщина. Все ее былые подозрения возродились с новой силой. Резкие перепады в настроении Изабеллы, суровое обращение с дочерью, нежелание допустить свидания Келли с отцом… Здесь явно было что-то не так.
Между тем Джулиан недовольно покачал головой.
— Этого недостаточно. Вам стоит только поближе познакомиться, и все ваши подозрения рассеются как дым. — Внезапно Джулиан негромко воскликнул:
— Николь, а ведь это отличная идея! Как только меня выпишут, я обязательно приглашу вас на семейный обед. У вас будет отличный шанс составить собственное мнение об Изабелле. Зачем доказывать на пальцах, какая она хорошая, когда вы сможете лично убедиться в этом?
Николь ошеломленно воззрилась на мужчину.
— Вы… вы это серьезно, Джулиан?
— Серьезнее не бывает.
— Но ваше предложение нелепо! Скромной сотруднице больницы не место в доме миллионера.
Джулиан тяжело вздохнул.
— И откуда вы только набрались подобных предрассудков, Николь? Кроме того, для меня вы не просто врач, а человек, дважды…
— Единожды, — машинально поправила Николь.
— Дважды, — с нажимом повторил он, — спасший мне жизнь. Поэтому не смейте больше утверждать, будто мы с вами не пара. Договорились?
Николь едва заметно вздохнула. И зачем только Джулиан женат? Как бы она сейчас млела от счастья, услышав подобные речи от холостого мистера Киртона!
— Хорошо, больше не буду, Джулиан. Но вы уверены, что миссис Киртон обрадуется моему визиту?
— Не беспокойтесь. Как Изабелла может быть против гостьи, спасшей жизнь ее мужу?
— И все же…
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!