📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгДомашняяFish!-революция. Проверенный способ победить рутину на работе и создать команду мечты - Гарри Пол

Fish!-революция. Проверенный способ победить рутину на работе и создать команду мечты - Гарри Пол

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 20
Перейти на страницу:

Все расхохотались.

«Неплохо», – подумала Мэри-Джейн. Затем она раздала опросные листы, которые набросала на рынке, подробно рассказав каждому о своих наблюдениях за его поведением.

Она попросила подчиненных в выходные вспомнить и записать свои впечатления. После второго совещания Мэри-Джейн вошла в свой кабинет и устало села за стол.

«Я дала им пищу для размышлений на все выходные. Но выполнят ли они задание?» Она не знала, что с полдюжины сотрудников нашли предлог и снова выбрались на рыбный рынок – многие с семьями и друзьями.

Опрос Мэри-Джейн

Четыре приема

Измени свое отношение

Продавцы рыбы знают, какой выбор приходится делать каждый день. Один из них сказал: «Когда ты делаешь то, что делаешь, – как ты себя ведешь? Ты нетерпелив и хочешь поскорее закончить – или работаешь так, чтобы прославиться на весь мир? Если намерен стать знаменитым – нужно изменить тактику». Так кем мы хотим стать, делая свою работу?

Играй

Продавцы рыбы получают удовольствие от работы, веселье стимулирует их творческий потенциал и заряжает положительной энергией. А что нужно сделать, чтобы обеспечить веселье и энергетику?

Подними настроение

Продавцы рыбы вовлекают покупателей в свою игру. Их цель – поднять клиентам настроение и расположить к себе. Кто наши клиенты и как мы можем увлечь их и порадовать? И как нам поднять настроение друг другу?

Будь с клиентом

Продавцы рыбы целиком и полностью отдают себя работе, они сосредоточены на потребностях других людей. Чему мы можем научиться у них в плане самоотдачи друг другу и клиентам?

Пожалуйста, напишите свои мысли к понедельнику.

М.-Дж. Р.
Мы на верном пути

– Что, дали задание на дом? – Стефани подняла глаза и увидела одновременно пролетающую в воздухе рыбу и улыбающееся лицо Лонни.

– Привет. Да, можно сказать, что мой босс дал мне непростое задание.

– Это Мэри-Джейн, правда?

– Откуда ты знаешь? – Ее ответ заглушили крики рыбников, старательно имитировавших французский акцент: «Три тунца летят в Париж!» Но Лонни все равно ее услышал.

«Немудрено, что они так сосредоточены на клиенте. Когда вокруг такой гвалт – поневоле научишься концентрироваться».

– Я видел тебя на неделе вместе с группой Мэри-Джейн. И еще – на моей памяти ты первая из «йогуртовых друзей», кто поймал рыбу.

– Правда?

– Так чем я могу тебе помочь? Ты, кажется, чем-то озадачена.

Она бросила взгляд на свои записи.

– Мне кажется, «быть с клиентом» – значит общаться, говорить, как ты сейчас со мной. А когда я поймала рыбу – в общем… никогда не забуду той радости, что вы мне доставили… Играть для меня естественно, и я понимаю, почему играючи становится гораздо легче работать. Но вот что такое «измени свое отношение» – до сих пор для меня загадка. В смысле, разве твое отношение не зависит от того, как с тобой обращаются и что вокруг тебя происходит?

– Я знаю, с кем тебе нужно пообщаться, – это Волк. Вкратце его история такова: как раз когда его карьера гонщика шла на взлет, он попал в серьезную аварию. Но, думаю, пусть лучше он сам тебе об этом расскажет. Нужно вернуться к холодильнику. Ты тепло одета?

– А можно мы тоже пойдем?

Стефани оглянулась и увидела слева от себя Стива, Рэнди и прелестного мальчика. После обмена приветствиями они все направились к Волку. Тот рассказал, что в непростой период, когда он приходил в себя после аварии, ему каждый день приходилось учиться изменять свое отношение к действительности. Его слова произвели сильное впечатление на всех троих, и они пообещали в понедельник рассказать историю бывшего гонщика своим коллегам. Затем Стив попрощался и ушел, а Стефани, Рэнди и его сын отправились в кафе через дорогу.

Взрослые попивали кофе, а мальчик уплетал огромный шоколадный маффин.

– Знаешь, по-моему, лучше избавиться от ядовитой энергии здесь – не факт, что на другой работе будет по-другому, – заметила Стефани. – К тому же таких энергичных начальников, как Мэри-Джейн, – раз-два и обчелся. Я испытываю к ней огромное уважение. Только представь, через что ей пришлось пройти. Слышала, она даже сумела дать отпор редкостному придурку Биллу Уолшу – никому из предыдущих руководителей ничего подобного не удавалось. Это о чем-то да говорит, а, Рэнди?

– Стефани, ты прямо мысли мои читаешь. Если ребята с рыбного рынка смогли сделать то, что сделали, мы на верном пути. С таким боссом, как Мэри-Джейн, – весь мир у наших ног. Да, придется нелегко. Кто-то из наших до сих пор боится – да мне и самому было страшновато до недавних пор. И их скептицизм тоже вызван страхом. Но, возможно, собственным успешным примером нам удастся их переубедить. Я уверен в одном: пока мы сами не решим изменить ситуацию к лучшему – она не изменится.

Уже по дороге к машине Стефани увидела Бетти и ее мужа. Она помахала им рукой – и тут заметила в толпе еще трех человек из своей группы.

«Круто!» – подумала она.

План в действии

В понедельник первая группа, оживленно переговариваясь, собралась за столом в переговорной. Мэри-Джейн начала собрание:

– Мы встретились, чтобы избавиться от того, что назвали «сгустком ядовитой энергии». Сегодня мы проверим, усвоен ли «дополнительный материал» с уроков на рыбном рынке, а затем разработаем план дальнейших действий. Кому-нибудь в выходные пришли полезные мысли, которыми стоило бы поделиться, прежде чем переходить к следующему этапу?

Стефани и Рэнди повскакивали со своих мест и наперебой принялись рассказывать о беседе с Волком. Начала Стефани:

– Волк просто молодчина – хотя поначалу я его немного побаивалась. В том смысле, что голос у него похож на рычание. Но потом он рассказал свою историю о карьере гонщика и о том, как попал в ужасную катастрофу. Признался, что какое-то время жалел себя, но когда от него ушла девушка, а друзья перестали звонить, понял, что нужно что-то менять. Либо идти вперед и жить полной жизнью, либо позволить жизни пройти мимо и упустить все возможности, которые ещё остались. В тот самый момент он выбрал первый вариант: жить на всю катушку. Очень сильная история.

– Мой сын просто в восторге от Волка, – добавил Рэнди. – Да и меня парень заставил задуматься о нашем третьем этаже и о том, как мы старательно создаем атмосферу вокруг себя.

В наших силах превратить отстающий отдел в замечательное место, где хотел бы работать каждый, – если мы усвоим урок Волка. Каждый день нужно выбирать свой настрой – и подходить к делу с умом.

Стив согласно кивнул.

– Когда Волк рассказал о своем выборе, я задумался, как я сам отзываюсь о работе. И понял, что вечно жалуюсь – но не делаю ничего, чтобы изменить ситуацию к лучшему. Очевидно, для того, чтобы произошли перемены, моих жалоб недостаточно. Но когда думаешь о таких задачах, как «подними настроение» или «будь рядом», понимаешь, что в твоих силах сделать людей чуточку счастливее. И тогда я понемногу начинаю любить свою работу, хоть она и неидеальна.

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 20
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?