Опасный след - Нора Робертс
Шрифт:
Интервал:
— Ну, вот и ответ.
Фиона вызвала базу, назвала свои координаты, сообщила Мэй, что собаки уверенно идут по следу.
— Тауни хочет знать, нашли ли вы следы крови или какие-либо признаки борьбы.
— Нет, ничего подобного.
— Джеймс и Лори нашли кровь и следы падений, возможно, волочения. Их собаки настораживались неоднократно. Я работаю над сужением секторов.
Фиона взглянула на Саймона.
— Я бы хотела пока не менять направление. Я не хочу приводить в замешательство собак.
— Ясно, но… ладно, продолжай. Следующий сеанс в установленное время.
— Саймон, я дала собакам запах Экла, и они взяли след. И наверняка более свежий, чем тот, по которому идут Джеймс и Лори. Я не могу лгать Мэй и любому из них. Командная работа строится на доверии.
— Так скажи ей прямо. Обоснуй свое решение. И делай то, что должна делать.
Не успела Фиона кивнуть, как затрещала рация:
— Всем расчетам! Агент Тауни только что сообщил о письме, посланном с компьютера Стар с автоматической установкой времени отправления. Экл явно хотел, чтобы власти нашли его базу. Фи, он выманивает тебя туда.
— И добился своего, — ответила Фиона. — Мы преследуем его. Экла, а не Стар.
— Фи…
— Мэй, собаки насторожились, и я не вернусь, пока моя команда в лесу. Я свяжусь с тобой, но мне нужно все продумать.
Фиона пристегнула рацию к ремню, уменьшила громкость.
— Я должна все продумать, — повторила она.
— Я рядом, — напомнил Саймон, — поэтому мы должны. Где мы находимся относительно Джеймса и Лори?
— Минуточку. — Фиона вытащила карту и забормотала, изучая ее. — Так, так. Они к востоку от нас. Здесь. Вдали от размеченных маршрутов или в частных землевладениях. Но если они идут по следу, значит, Экл пересек вот эту дорогу.
— И наверняка ночью. Только в темноте он мог надеяться, что его никто не увидит.
— Да. А мы здесь. Гораздо западнее. Получается, он все время поворачивал на запад, видимо, все больше паниковал и старался удрать подальше от места, куда отволок ее. Однако…
— Еще одно соображение, — вклинился в ее рассуждения Саймон. — Если он послал письмо, чтобы выманить копов и тебя, то куда именно? Он ведь думает, что ты пойдешь по следу Стар, а не его. Если он расставил для тебя ловушку, то не здесь.
— Ты считаешь ее наживкой, — прошептала Фиона. — Он привез ее сюда, ко мне, даже воспользовался домиком друга, напарника. Боже, конечно же, она наживка. И насколько это ухудшает ситуацию? Он вел ее, тащил, оставлял кровавый след, потому что хотел вывести нас — или меня — туда, где оставил ее. Но он не мог быть уверен в том, что ее найду именно я.
— Ему нужен наблюдательный пункт. Если ее находишь ты, он нападает и убивает тебя там. Если не ты, он преследует тебя и делает то же самое.
— Но… да, я понимаю. Ему не нужно меня похищать, растягивать удовольствие. Ему нужно просто меня убить. Я принадлежу Перри. Я — оплата долга. — Фиона смотрела прямо перед собой, ее голос звучал спокойно. — Надо напоить собак.
Саймон присел на корточки, чтобы наполнить водой миску.
— Фиона, не надо быть копом или психиатром, чтобы понять: парень чокнулся. Как только он изменил план, метод, критерии Перри, — что угодно, — на свое, он слетел с катушек.
— Да.
— У Стар была информация. Что-то она опубликовала, что-то еще пыталась уточнить. Экл, возможно, знает, что нам известно его имя, внешность, все его данные. Возможно, он знает, что Перри его предал.
— Да, — снова согласилась Фиона. — И если он пообещал сохранить Стар жизнь, она наверняка сказала ему все, что он хотел знать. Может, ему даже не пришлось спрашивать. У него был ее ноутбук, ее телефон. Он знал, что ФБР сжимает кольцо.
— И что дальше? Что он предпримет, когда вернет Перри должок? Как он скроется с острова? Украдет лодку? Машину? Как он проберется мимо поисковых команд? У него практически нет шансов. Даже если ему удастся выскользнуть из леса, как он просочится сквозь полицейские кордоны на пароме или лодочных пристанях?
— Он об этом не думает. — Фиона подняла с земли миску, убрала ее в рюкзак. — Это не паника. И никогда не было паникой. В апреле, арендуя домик, он думал, что доберется до меня, сделает свое дело и двинется дальше, но все изменилось, когда он похитил Стар, когда привез ее сюда, уже зная о моей встрече с Перри, когда прочитал ее статью. Так или иначе теперь все замыкается на мне. Может, он попытается убить собак и тебя. Может, постарается убить как можно больше людей, но он знает, что все закончится мною.
— Жажда славы.
— Раньше он и не надеялся ни на что подобное. — Фиона достала пакет с носком Экла. — Но он почувствовал вкус славы. Стар подарила ему известность и стала частью всего этого. — Подсовывая открытый пакет псам, Фиона постаралась вложить в свой голос побольше энтузиазма. — Это Экл. Найдем Экла! Найдите Экла!
Они снова отправились в путь. Фиона увеличила громкость рации. Послышались переговоры и требование ответить.
Саймон протянул руку.
— Дай-ка мне. А ты сосредоточься на собаках.
Да, Саймон прав. Необходимо сосредоточиться.
На кону слишком много жизней, зависящих от прихоти Экла: жизнь Стар, жизни друзей. Жизнь Грега зависела от прихоти Перри… И вдруг Фиона поняла: лично для Экла она вовсе не самоцель, а всего лишь долговая расписка, и его извращенное чувство чести требует оплатить этот долг до того, как оборвется безобразная новая жизнь, подаренная ему Перри.
— Он срезает путь и поворачивает на восток. — Фиона отметила место, где собаки снова насторожились. — Если он сохранит это направление, то войдет в сектор Джеймса. Я должна…
— Я сам. — Саймон отметил брошенную конфетную обертку. — Ты отвлекаешься. Прекрати.
И снова он прав. Фиона остановилась, закрыла глаза, приказав себе сконцентрироваться на своих ощущениях.
Оркас — маленький остров. Да, глухих мест много, но пространство ограниченное. Если Экл хочет заманить ее в ловушку, ему необходимо место скрытное, но дающее хороший обзор.
— Его путь должен пересечься с тем, по которому он вел Стар. Где-то ему пришлось перейти тот след или идти параллельно, но, приближаясь отсюда… — Фиона прекрасно помнила карту, однако для верности снова достала ее из рюкзака. — Убив Грега, Перри продемонстрировал свое превосходство. Это был еще один аспект мести.
— Перри поймали, засадили в тюрьму. Пожалуй, Экл не рассматривает тюрьму как вариант. — Склонившись над Фионой, Саймон изучал карту. — Тауни тоже так думает.
— Сначала Экл должен сделать свое дело, — прошептала Фиона. — Он шел по дуге… широкой дуге. Поворачивал на запад, теперь идет на восток. Удаляется от Стар, возвращается к ней. Нет, не к ней. Бессмыслица. Но он должен подобраться близко, чтобы следить. Может даже, слышать собак, переговоры по рации. И если он не свернет, то натолкнется на дома, на ферму Гэри и Сью.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!