Великая Испанская империя - Томас Хью
Шрифт:
Интервал:
‹‹252›› О поражении англичан см.: Arturo Aparicio Laserna, Mar de Sangre, Bogotá 2010, 248ff.
‹‹253›› Hanke, Virreyes, 294.
‹‹254›› Цифры см. в главе 26.
‹‹255›› Alberto M. Carreño, ed., Gonzalo Gómez de Cervantes: la vida económica y social de Nueva España al finalizar el siglo XVI, Mexico 1944, 99–101.
‹‹256›› Франсиско Бесерра (1545–1601) — внук архитектора Эрнана Гонсалеса де Лары, главный строитель собора Лимы.
‹‹257›› Клаудио де Арсьенага (1524–1593) — сын бургундца Жана де Мьяуса и знатной испанки. Ему довелось столкнуться с расследованием инквизиции вследствие двоеженства его шурина. Свою карьеру он начал как один из французских entalladores (скульпторов) в Леоне. Первым серьезным испытанием для него стал мадридский алькасар, затем он трудился над фасадом университета в Алькале, а в 1550-х годах работал на строительстве церкви Святого Иоанна в Гвадалахаре. Испанию он покинул в 1554 году и вместе с коррехидором Луисом де Леоном Романо отправился в мексиканскую Пуэблу. В дальнейшем он трудился над множеством архитектурных проектов, среди которых упомянем перестройку старого дворца заседаний кортесов, собор в Паскуаро, монастыри Святого Августина и Санто-Доминго, гробницу императора Карла в Мехико и больницу Иисуса в столице Мексики. Его жизнеописание в DBE достойно восхищения.
‹‹258›› Лучшая книга об этом соборе: Manuel Toussaint, El catedral de México, 2 vols., Mexico 1924. Перейнс родился в Антверпене в 1530 году, много путешествовал по Европе, прибыл в Новую Испанию вместе с вице-королем Фальсесом в 1566 году. Впоследствии подвергся преследованиям со стороны инквизиции. См. Anales de el UNAM, 1938. В Новой Испании он считался мастером высокого стиля и оставил после себя великое множество картин.
‹‹259›› См. выше.
‹‹260›› Gibson, 329.
‹‹261›› Ibid., 93.
‹‹262›› См. Hamilton, American Treasure and the Price Revolution in Spain, 1501–1650.
‹‹263›› К настоящему времени этот революционный метод сделался основным способом применения ртути.
‹‹264›› См. Francisco Hernández.
‹‹265›› DBE, XVIII, 296.
‹‹266›› Архиепископ оставил нелицеприятное описание нрава Сервантеса: «Канонику Франсиско Сервантесу шестьдесят лет, и двадцать пять из них он провел в здешних краях, заслужив за этот срок славу умелого латиниста, пускай с возрастом его познания слегка сократились… Ему нравятся славословия, и он податлив на лесть. Он мелочен и переменчив во взглядах и никоим образом не может похвастаться целомудрием или приверженностью морали; он тщеславен, ретив до отличий и убежден в том, что станет епископом, из-за чего над ним потешаются…» См. Cartas de Indias, BAE, vols. 95–96, Madrid 1957, 305.
‹‹267›› Рохас — лишь предполагаемый автор. См. отличное английское издание Л. Симпсона.
‹‹268›› См. Braudel, I, 55.
‹‹269›› Корунья — небольшое поселение в Кастилии, близ Аранды-де-Дуэро, и его не следует путать с большим портом Ла-Корунья в Галисии.
‹‹270›› Cм. выше.
‹‹271›› См. Hanke, Virreyes, I, 202.
‹‹272›› Ртуть была востребована прежде всего в добыче серебра.
‹‹273›› См. Parry, The Spanish Seaborne Empire, 194.
‹‹274›› См. Hugh Thomas, The Golden Age.
‹‹275›› Gibson, 120.
‹‹276›› См. Hugh Thomas, The Conquest of Mexico, London 1993, pp. 777–8. Новый провинциал францисканцев Родриго де Секуэра попросил Саагуна отправить экземпляр сочинения в совет по делам Индий. Саагун подготовил этот экземпляр, но его сочинение в итоге было опубликовано лишь в середине девятнадцатого столетия.
‹‹277›› Судя по всему, Мендьета бегло говорил на науатле.
‹‹278›› Leonard, 103. Любопытно, что сын автора «Дона Флориселя Никейского», Диего де Сильва, стал покорителем инков и какое-то время жил в Куско.
‹‹279›› Хронологический список публикаций см. в: Henry Thomas, 147–8.
‹‹280›› Cм. далее.
‹‹281›› Переводчик — очевидно Андрес Песиони из Севильи.
‹‹282›› Hanke, Los virreyes españoles en América durante el gobierno de la casa de Austria, 294.
‹‹283›› Toledo, I, xiii.
‹‹284›› CDHI, XVII, 51ff.
‹‹285›› Leonard, Books of the Brave, 88.
‹‹286›› См. обсуждение того, на что могло быть потрачено это время, в главе 26.
‹‹287›› Акоста отправился в Перу в 1570 году и стал провинциалом в возрасте тридцати пяти лет. Ему выпало совершить долгое и многотрудное путешествие по стране, и он насмешничал по поводу Аристотеля: древний философ считал, что во всех экваториальных областях должно быть нестерпимо жарко, но в античные времена никто не задумывался о высоте над уровнем моря. В Новую Испанию Акоста прибыл в 1587 году. Его сочинение «De Procuranda Indorum Salute» (1588) стало первой книгой об Америках, написанной иезуитом. Первая глава сочинения называется «Почему нельзя отказываться от надежды на спасение индейцев», а вторая — «Почему спасение индейцев столь многим представляется трудновыполнимым и вряд ли важным». Он отвергал мысль о том, что войны против варваров справедливы вследствие преступлений последних против человеческой природы. Во многом он поддерживал Лас Касаса, но не ссылался на того — быть может, потому, что его собрат-иезуит Луис Лопес в ту пору находился под следствием в Перу по обвинению в «касасианской ереси». В сочинении «Естественная и моральная история Индий» (1590) Акоста утверждал, что индейцы «обладают врожденной способностью к обучению, и она в них развита куда сильнее, чем среди многих наших соотечественников»; он опровергал «распространенное ложное мнение о том, что индейцы суть звероподобные варвары, лишенные разумения». В посланиях королю Филиппу он протестовал против налогов, которыми несправедливо облагали индейцев, и называл колонистов «отбросами Испании» («Hispanaiae faeces»). В 1587 году его попечительству поручили Алонсо Санчеса, дабы он «усмирил ретивость оного священнослужителя в стремлении вторгнуться в Китай». См. записки Акосты ‘Parecer sobre la guerra de la China breve y conciso’ (15 марта 1587 года) and ‘Respuesta de los fundamentos que justi can la guerra contra la China’ (23 марта 1587 года), адресованные Аквавиве, тогдашнему генералу ордена иезуитов. Эти записки в пух и прах разбивают доводы Алонсо Санчеса. См. также главу 28. В 1588 году Акоста несколько раз встречался с королем и вручил тому свое сочинение «О спасении индейцев», опубликованное четырьмя годами ранее.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!