📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРазная литератураХроники старого мага - Андрей Викторович Величко

Хроники старого мага - Андрей Викторович Величко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 117 118 119 120 121 122 123 124 125 ... 140
Перейти на страницу:
стороне противника теперь сражались не один маг, а три. При этом самым сильным из них оказался самый молодой. Остальных магов люди обучали боевым заклятиям уже в ходе войны. При этом, по словам Кхарога, в качестве мишеней использовали пленных гоблинов с прошлого штурма. Он оставался последним из гоблинов, оставшихся в живых. Остальных убили маги. История его спасения была столь же невероятна. Кхарог смог изобразить, что находится при смерти. Люди решили, что он для них теперь бесполезен и просто выкинули его из крепости на камни в реке. Он должен был либо разбиться о камни, либо утонуть. Он указал на недостаток человеческого заклятия парализации. Эта информация была бесценна. Мало кому удавалось выжить после наложения заклятия человеческим магом. Нор Дролл понимал решение человеческого военачальника. Убить врага на глазах своих людей важно. Это повышает твой авторитет, указывает на твою решимость идти до конца, показывает твою способность поддерживать дисциплину в отряде. Самому ему приходилось поступать и более жестоким образом, чем просто утопить или сбросить на камни. Нор Дролл понимал это, и не мог поверить в это. Перед ним сидело доказательство невероятного везения. Этот гоблин безумно ценен. Такую удачу нельзя отпускать от себя. А сведения его показали невозможность проведения ещё одного штурма. Бороться с одним магом было безумно тяжело, а против троих шансов вообще не было. Заваливать крепость трупами своих воинов он не собирался. Осаду он не снимет, но большую часть своих воинов отведёт в безопасное место, чтобы облегчить и ускорить отступление. Подставлять своих воинов под удар имперской армии он тоже не собирался. Что ещё? Увезти камнемётные орудия, чтобы не достались врагу. Он не оставит им инструменты для штурма орочьих городов. Но видимость их присутствия надо оставить. Ловушки на пути движущейся вражеской армии? Разумно. Пусть движутся медленно, опасаясь каждого шороха и поворота. Это замедлит их, и даст больше шансов нам. Он подумает об этом. Но сейчас надо решить проблему неповиновения.

Подойдя к выходу из шатра, он откинул полог. Стражники у выхода изобразили безумную преданность и бдительность. На их лицах не было сна ни в едином глазу. А также готовность исполнить любой приказ военачальника. Нор Дролл негромко позвал посыльного и тот появился мгновение спустя, растирая рукой остатки сна и преданно глядя в глаза военачальнику.

— Подними повара, пусть принесёт котелок похлёбки. Военачальников ко мне на совещание.

Сказано это было тихим, спокойным голосом. Но страх мгновенно отразился на лице посыльного, прогнав остатки сна. В армии все знали, что тихий голос военачальника означает крайнюю степень гнева и опасности для подчинённых. В безопасности можно было считать себя лишь тогда, когда он говорил громким командным голосом. Поняв, что других распоряжений не будет, посыльный исчез, растворился в ночи, будто его и не было. Нор Дролл загнул четыре пальца, в шатёр вошёл первый из военачальников. Следы сна на его лице быстро растворялись под напором воли. Нор Дролл не изменился в лице, но внутри удивился. Этот военачальник должен был прийти последним, его отряды располагались дальше всего. Через пол пальца стали подтягиваться и другие военачальники. Нор Дролл считал. Последний военачальник явился после шестого пальца. Это был военачальник, которого Нор Дролл считал виновником прошлого поражения. В голове заметался гнев, но на лице не дрогнул ни один мускул. Он оглядел шатёр. В сборе были все двенадцать военачальников, чьи отряды были расположены вблизи крепости. Последним в шатёр вбежал повар с котелком остывшей похлёбки. В его лице читалось удивление. Главный военачальник никогда не употреблял пищу после ужина. Нор Дролл жестом указал повару поставить котелок на стол и выйти за дверь. Жаждая оказаться подальше от разгневанного начальства, повар быстро исполнил этот приказ. Когда за ним закрылся полог шатра, Нор Дролл предложил всем придвинуться к столу. Блики единственного факела в шатре придавали лицам военачальников причудливые выражения. Они с удивлением смотрели на котелок, стоящий на столе. Конечно, они не понимали причины сбора. Новый план штурма? А зачем котелок с похлёбкой? Постучав по столу, Нор Дролл привлёк внимание к себе. Когда все взоры обратились на него, он произнёс.

— Кхарог!

Из тени в углу шатра материализовалась фигура гоблина и, хромая на обе ноги, придвинулась к столу. Стол для него был велик. Над поверхностью стола возвышались лишь его плечи и голова. Все устремили взгляды на появившегося гоблина. На лицах военачальников изобразилось изумление. На совещания посторонние не допускались. Нахождение здесь этого гоблина было нелогичным, если только это не был особо важный посыльный. Возможно, что именно из-за него их собрали здесь. Облик гоблина был необычным. Он был ободран и обожжён. Его глаза смотрели безумно голодным взглядом на котелок. Посмотрев на военачальника, который должен был сопровождать отряд диверсантов в прошлом штурме, Нор Дролл задал вопрос.

— Пар Нак! — Тот вздрогнул. — Расскажи ещё раз о гибели диверсионного отряда.

Нор Дролл улыбался. Взгляды присутствующих обратились на указанного военачальника. В глазах Пар Нака заметался страх и беспокойство. Он попытался сделать шаг назад, но в спину ему упёрлось острие топора охранника.

Глава 17

Я проснулся ночью по непонятной причине. Какой-то звук привлёк моё внимание. Некоторое время я лежал неподвижно, пытаясь понять причину происходящего. В комнате было достаточно темно. В окно проникала полоска лунного света, оставляя блики лунного света на предметах и погружая в непроглядную тьму неосвещённые участки. Что-то было не так. Ощущение неизвестности одновременно возбуждало и пугало. Я осмысливал ситуацию. Башня закрыта. Я здесь один. Или нет? В любом случае проникнуть сюда нельзя. Надо успокоиться и уснуть. Или подняться, зажечь свет и убедиться в безопасности. Хотя, можно включить второе видение и осмотреться. Я развернулся в постели и лёг удобнее. Я почти закончил подготовку к включению второго видения, когда это произошло. В одном из неосвещённых участков тьма сгустилась и начала двигаться. Я не успел испытать никаких эмоций, ни удивления, ни страха, ни ярости. Тьма вышла на освещённый участок, и передо мною оказалась Алкима. Я был шокирован и практически парализован от удивления. Мысли заметались в моей голове. Целый каскад образов хлынул в мой потрясённый мозг — от нового штурма врагов, предательства Алкимы, пришедшей меня убить, до серьёзного разговора про новые заклятия, которые нам надо изучать и помощи в наших проблемах. Реальность оказалась более поразительной. Прежде, чем я смог сообразить сказать хоть слово, она совершила плавное движение руками, и платье Алкимы медленно спало на землю, обнажая её тело. У меня перехватило дыхание.

1 ... 117 118 119 120 121 122 123 124 125 ... 140
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?