Весь Дэвид Болдаччи в одном томе - Дэвид Балдаччи
Шрифт:
Интервал:
— Прости за то, что говорю это, Крейг, — покачал головой Фрэнк, — но все это кажется слишком натянутым.
— Вот как? Ну у нас есть видео, как этот парень убегает отсюда, бледный, словно полотно. Он как раз попал в объектив камеры. Я видел запись, Сет; у парня на лице не осталось ни капельки крови, точно тебе говорю.
— Почему не вмешалась охрана?
— Охрана? — Миллер рассмеялся. — Вздор! Половину времени эти ребята даже не смотрят на мониторы. Нам еще повезло, что они не успели стереть запись. Смею тебя заверить, что в неурочное время проникнуть в здание проще простого.
— Так, может быть, кто-то в него проник?
Усмехнувшись, Миллер покачал головой.
— Не надо, Сет. Вот в чем твоя проблема. Ты ищешь сложное решение, когда простое у тебя перед самым носом.
— Так откуда появился этот таинственный пистолет?
— Многие хранят у себя в кабинете припрятанное оружие.
— Многие? Крейг, ты сам часто таких встречал?
— Ты не поверишь, Сет.
— Возможно, не поверю! — огрызнулся Фрэнк.
— Слушай, что тебя это так задело? — недоуменно спросил Миллер.
Следователь не смотрел на своего друга. Его взгляд был прикован к письменному столу.
— Не знаю… Как я уже говорил, я знаю этого парня. И он произвел на меня хорошее впечатление. Значит, его отпечатки пальцев были на орудии убийства?
— Два идеальных «пальчика». Большой и указательный правой руки. Никогда в жизни не видел таких четких.
Что-то в словах друга задело Фрэнка. Он снова посмотрел на стол. На полированной поверхности отчетливо был виден след. Ровный кружок.
— А где стакан?
— Какой еще стакан?
Сет указал на след.
— Это оставил стакан. Ты его нашел?
— Если тебя это интересует, посудомоечную машину на кухне я не проверял, — пожав плечами, фыркнул Миллер. — Если хочешь, факел тебе в руки.
Он вернулся к составлению протокола. Воспользовавшись этим, Фрэнк более внимательно осмотрел стол. В середине на пыли имелся след. Тут что-то стояло. Что-то квадратное, дюйма три в поперечнике… Пресс-папье. Фрэнк усмехнулся.
Несколько минут спустя он шел по коридору. На пистолете имелись четкие отпечатки пальцев. Точнее, слишком четкие. Сет ознакомился с оружием и с заключением криминалистов. Калибр.44, серийный номер спилен, отследить невозможно. Точно такой же был обнаружен рядом с Уолтером Салливаном.
Фрэнк позволил себе улыбнуться. Он сделал все правильно — точнее, не сделал.
Джек Грэм действительно сказал правду. Он никого не убивал.
* * *
— Знаешь, Бёртон, меня уже начинает утомлять, что приходится уделять этому делу столько времени и внимания. Если ты забыл, я ведь должен управлять страной.
Ричмонд сидел в Овальном кабинете в кресле напротив пылающего в камине огня. Глаза у него были закрыты; пальцы сплелись в прочную пирамиду. Не дав Биллу возможности ответить, президент продолжил:
— Вместо того чтобы благополучно вернуть наш предмет, вы лишь добавили еще две строчки в и без того катастрофически длинный список убийств в этом городе, а защитник Уитни по-прежнему разгуливает на свободе, имея в своих руках улику, потенциально способную похоронить нас всех… Я просто в восторге от результата!
— Грэм не обратится в полицию — если только не хочет питаться тюремной баландой и до конца дней своих ублажать какого-нибудь волосатого верзилу. — Бёртон уставился на неподвижного президента. Ему, Биллу, пришлось полностью вываляться в дерьме, спасая всем им шкуры, а этот умник трусливо отсиделся в тылу. И вот сейчас он высказывает свои замечания. Как будто ветеран Секретной службы получил наслаждение оттого, что еще двум невиновным пришлось умереть…
— Тут я тебя искренне поздравляю. Это показывает, что ты умеешь быстро соображать. Однако я думаю, что это решение можно считать лишь временным. Когда Грэма арестуют, он обязательно отдаст полиции нож, если тот у него есть.
— Но я выиграл время.
Встав, президент схватил Бёртона за широкие плечи.
— И я уверен, что за это время вы установите местонахождение Джека Грэма и убедите его в том, что любые действия, направленные против наших интересов, будут не в его собственных интересах.
— Вы хотите, чтобы я сказал ему это до или после того, как всажу пулю ему в голову?
— Оставляю это на твое усмотрение. — Президент мрачно усмехнулся. — Ты ведь профессионал.
Он вернулся за стол.
Бёртон уставился ему в затылок. На какое-то мгновение он явственно представил, как всаживает из своего табельного пистолета пулю в этот затылок. Просто чтобы разом покончить со всем. Воистину, этот человек заслужил такой конец…
— Бёртон, есть какие-либо мысли насчет того, где он может быть?
Билл покачал головой.
— Нет, но у меня есть весьма надежный источник информации.
Он не упомянул о звонке Джека Сету Фрэнку сегодня утром. Рано или поздно Джек откроет следователю свое местонахождение. И тогда Бёртону настанет пора действовать.
Агент шумно вздохнул. Если тебе нравится принимать вызов, постоянно находиться в напряжении, лучшего нельзя и придумать. Девятый, последний иннинг, домашняя команда — твой соперник — впереди на одно очко; ты стоишь на бите, один твой раннер — на базе, остался последний аут, счет в «доме» полный. Удастся ли тебе вернуться в игру, и на глазах у всех белый мячик после твоего удара улетит на трибуны?[31]
Выходя в дверь, Бёртон поймал себя на том, что подсознательно надеется на последнее.
* * *
Сет Фрэнк сидел за столом, уставившись на часы. Как раз когда секундная стрелка проползала мимо двенадцати, зазвонил телефон.
Джек сидел в телефонной будке и благодарил Бога за то, что на улице похолодало. Теплая куртка с капюшоном, купленная сегодня утром, растворялась в толпе укутанных людей. И тем не менее его не покидало ощущение, что все смотрят на него.
Фрэнк услышал в трубке шум.
— Черт возьми, ты где? Я же сказал тебе оставаться на месте!
Грэм ответил не сразу.
— Джек!
— Слушай, Сет, я не могу сидеть неподвижной мишенью. И я не в том положении, чтобы полностью доверять кому бы то ни было. Понятно?
Фрэнк начал было возражать, но затем откинулся на спинку кресла. Этот парень прав, прав на все сто.
— Справедливо. Не хочешь услышать, как тебя подставили?
— Слушаю внимательно.
— У тебя на столе стоял стакан. Судя по всему, ты что-то пил. Помнишь?
— Ну да, «Кока-колу», и что с того?
— А то, что тот, кто за тобой охотился, наткнулся на Лорда и ту женщину, как ты и говорил, и их пришлось замочить. Тебе удалось уйти. Твои враги поняли, что на видеозаписи
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!