Верблюжий клуб - Дэвид Бальдаччи
Шрифт:
Интервал:
Стоун и Робин добрались до нижнего уровня тренировочного центра приблизительно в одно время с Алексом и Джеки.
– Это означает, что девять китайцев мертвы, – заметил Алекс после того, как обе группы обменялись впечатлениями.
– Это северокорейцы, – поправил Стоун.
– Северокорейцы?! Какого дьявола им здесь понадобилось? Какое отношение они к этому имеют? – изумилась Симпсон.
– Понятия не имею, – ответил Стоун. – Но зато я точно знаю, что там, – он указал в конец коридора своим пистолетом, – камеры, где в мое время содержали и допрашивали «пленных». Думаю, что президент там.
Алекс посмотрел на часы:
– У нас осталось три часа. За это время мы должны добыть президента, выбраться отсюда, найти место, где работает сотовый телефон, и позвонить в секретную службу. Служба свяжется с Белым домом, и тот отменит запуск.
– Как вы считаете, остался ли кто-то из корейцев в живых? – спросила Симпсон.
– Когда я торчал в этой жиже, мимо меня пробежали двое, поэтому… Внимание! Граната! – неожиданно крикнул он.
По направлению к ним, подпрыгивая на ступенях, катился какой-то предмет. Но это была не боевая граната. Это было светозвуковое устройство, которое при взрыве производит ослепляющую вспышку, сопровождаемую разрывающим барабанные перепонки грохотом. Эксперты по освобождению заложников утверждали, что светозвуковое устройство – весьма действенное средство. Эксперты не ошибались. Когда прогремел взрыв, все, кто находился в зоне его действия, оказались совершенно беспомощными.
Вниз по ступеням бежали два корейца. Грохот взрыва на них не подействовал – они заранее обезопасили свои уши. Полностью утративший ориентировку Стоун безуспешно пытался встать. Симпсон стояла, приложив ладони к ушам. Казалось, она вот-вот потеряет сознание. Робин скорчился в углу, держась за бок и едва дыша.
Один из корейцев крикнул по-английски:
– Умрите! – и перевел селектор «МР-5» на автоматическое ведение огня; его рука скользнула к спусковому крючку. Весь вмещающий тридцать зарядов магазин он мог опустошить за несколько секунд.
Он так бы и сделал, если бы остался в живых. Через мгновение его позвоночник треснул от удара ногой сзади. Кореец рухнул на пол. Падая, он надавил пальцем на спусковой крючок, и несколько пуль ударили в бетонный пол. Пули срикошетировали в него же, но он этого уже не почувствовал.
Второй кореец хотел выстрелить в Тома, но тот, вырвав у него автомат, обрушил приклад на его череп, одновременно нанося удар ногой в область печени. Оба удара были смертельными. Кореец осел на пол.
После этого Хемингуэй исчез.
Когда действие светозвукового устройства начало сходить на нет, Алекс поднялся на ноги и помог Симпсон принять вертикальное положение. Стоун совершил ту же процедуру с Робином.
– Куда скрылся Хемингуэй? – спросил Стоун.
– Туда! – указал Алекс вдоль коридора. – Через ту дверь! Я и сам не пойму, как смог это заметить.
Некоторое время они молча смотрели на убитых. Первым нарушил молчание Алекс:
– Этот долбаный Том Хемингуэй – исчадие ада…
– Но он только что спас нам жизнь! – заметила Джеки.
– Ах вот как? Скорее всего, он сделал это для того, чтобы не лишиться возможности прикончить нас собственными руками, – ответил Алекс. – Поэтому мой приказ действует. Увидишь мерзавца – стреляй на поражение.
– У нас почти не остается времени, – взглянув на часы, произнес Стоун.
Хемингуэй стоял в одиночестве в конце коридора. За его спиной находились две камеры: в одной был президент, в другой – Частити. Пленники пребывали в бессознательном состоянии: он подложил им в еду сильные психотропные препараты, которые, помимо всего прочего, вызывали амнезию. Тому почему-то казалось, что они не захотят помнить того, что с ними случилось в последние дни.
Когда в противоположном конце коридора открылась дверь, Том отступил в тень.
Первым появился Алекс, вслед за ним и все остальные.
– Хемингуэй, – громко сказал он, – мы пришли за президентом.
Ответа не было, и он продолжил:
– Возможно, ты еще не слышал, но «Группа шариата» взяла на себя ответственность за похищение. И Соединенные Штаты готовят ядерный удар по Дамаску. Если президент не вернется в целости и сохранности, запуск будет произведен менее чем через три часа. Думаю, Рейнке и Петерс хотели сообщить тебе именно об этом.
Хемингуэй коротко вздохнул, но снова ничего не сказал.
– Том, – продолжил Алекс, – пойми, весь мир вот-вот погибнет! Все исламские армии, все террористические группировки готовят удар по США. Мы находимся в готовности номер один. Ты понимаешь, что это значит? Все вот-вот взорвется! У нас всего три часа, черт тебя побери! – заорал он. – Если мы опоздаем, погибнут шесть миллионов человек!
Том Хемингуэй вышел наконец из тени и осторожно спросил:
– Но почему «Группа шариата» взяла на себя ответственность?
– Они этого не делали. За них это сделал я, – произнес Капитан Джек, выскочив из дверей и приставив пистолет к голове Симпсон. Свободной рукой он взял ее пистолет и направил ствол на группу во главе с Алексом. – А теперь бросьте оружие, или вы увидите, как выглядят мозги этой юной леди.
После некоторого колебания Алекс, Стоун и Робин положили оружие на пол.
– Проклятие! – прошептал Робин. – Это тот самый парень, голос которого мы слышали.
Реплику Робина Стоун оставил без внимания. Он напряженно вглядывался в лицо Капитана Джека.
Тот, в свою очередь, разглядывал незваных гостей. Дольше, чем на других, его взгляд задержался на Стоуне. Он смотрел на него и сосредоточенно хмурил брови. От этого занятия его отвлек Хемингуэй:
– А я-то думал, что у нас договор!
– У нас был договор, Том, – дружески отреагировал Капитан Джек. – Но северокорейцы сделали мне более выгодное предложение. Я же говорил тебе, что сотрудничаю с тобой только ради денег. Я предупреждал тебя, приятель, и не вини меня за то, что ты не уловил сигнала.
– Но почему? Зачем начинать войну между Америкой и миром ислама? Какая польза от этого Северной Корее?
– А мне плевать. Свои деньги я получил.
– Мы готовы бросить атомную бомбу на Дамаск, – вклинился Алекс.
Капитан Джек бросил на агента секретной службы взгляд, полный презрения.
– Мне пришлось некоторое время работать на сирийцев. Они не менее кровожадны, чем все остальные. Поэтому не могу сказать, что они этого не заслуживают.
– Шесть миллионов человек, – продолжал давить Алекс. – Включая детей и женщин.
– Похоже, до вас не совсем дошло то, что я хотел выразить, – печально покачал Головой Капитан Джек, – не так ли?
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!