📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРазная литератураПути, перепутья и тупики русской женской литературы - Ирина Леонардовна Савкина

Пути, перепутья и тупики русской женской литературы - Ирина Леонардовна Савкина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 118 119 120 121 122 123 124 125 126 ... 132
Перейти на страницу:
— первой трети ХХ вв. С. 98. В этой статье на материале повести Н. Хвощинской «Фразы» дается анализ дискурса женского чтения и женского творчества.

671

Панаев И. Барышня. С. 38.

672

Рахманный (Н. Веревкин) «разрешает» своей героине читать также английскую словесность, которая, в противоположность развращающим французским романам, «умная, религиозная, наблюдательная, обильная здравым смыслом» (Рахманный. Катенька. С. 102).

673

Победоносцев С. Г. Милочка. С. 343.

674

Барон Брамбеус (Сенковский О.) Вся женская жизнь. С. 49.

675

Панаев И. Барышня. С. 29.

676

Победоносцев С. Г. Мамзель Бабетт. С. 170–171.

677

Рахманный (Веревкин Н.). Катенька. С. 100.

678

А. Н. (Кудрявцев П.). Цветок. С. 9.

679

Сухонин П. Верочка. С. 14.

680

Дружинин А. Полинька Сакс. С. 181–182.

681

Женихсберг фон Адам (Ефебовский П.). Мамзель Катишь. С. 42–43.

682

Там же. С. 43.

683

Там же. С. 44.

684

Там же.

685

Там же. С. 48.

686

Победоносцев С. Г. Мамзель Бабетт. С. 189.

687

Победоносцев С. Г. Милочка. С. 337.

688

См., например, «Сказку о том, как опасно девушкам ходить толпой по Невскому проспекту» В. Одоевского или «Пагубные последствия необузданного воображения» из «Двойника» А. Погорельского. Названный мотив в этих и других русских романтических текстах прямо восходит к «Песочному человеку» Гофмана.

689

Сухонин П. Верочка. С. 35.

690

О «Бэле» см.: Andrew J. Women in Russian Literature, 1780–1863. Basingstoke and London: Macmillan, 1988. P. 73–78. Пародийный пересказ этой клишированной романтической фабулы о «приручении» мужчиной-европейцем дикой дочери «гор» («полей», «степей» и т. п.) в «Казаках» Л. Толстого (1852–1862). По дороге к месту службы Оленин мечтает о «черкешенке-рабыне с стройным станом, длинной косой и покорными глубокими глазами. Ему представляется в горах уединенная хижина и у порога она, дожидающаяся его в то время, как он, усталый, покрытый пылью, кровью, славой возвращается к ней, и ему чудятся ее поцелуи, ее плечи, ее сладкий голос, ее покорность. Она прелестна, но она необразованна, дика, груба. В длинные зимние вечера он начинает воспитывать ее. Она умна, понятлива, даровита и быстро усваивает себе все необходимые знания» и т. д. (Толстой Л. Н. Собр. соч.: В 22 т. Т. 3. М.: Худож. лит., 1979. С. 160).

691

Andrew J. Women in Russian Literature. P. 47.

692

Пушкин А. С. Соч.: В 3 т. Т. 2. М.: Худож. лит., 1985. С. 258.

693

Там же. С. 233.

694

Там же. С. 232.

695

Samilenko-Tsvetkov O. Aspects. P. 242.

696

См. об этом, например: Kelly C. A History of Russian Women’s Writing 1820–1992. Oxford: Clarendon Press, 1994. P. 76–77.

697

См.: Andrew J. Narrative. Pp. 78, 80.

698

Манн Ю. В. Поэтика русского романтизма. C. 38.

699

Лотман Ю. М. А. С. Пушкин // История всемирной литературы. Т. 6. М.: Наука, 1989. С. 328.

700

Эмерсон К. Татьяна // Вестник Моск. ун-та, 1995. Серия 9. Филология. № 6. С. 41.

701

Герцен А. Проза. М.: Современник, 1985. С. 113.

702

Andrew J. Narrative. P. 26–31. Эндрю ссылается в своих наблюдениях и выводах на работу Ю. М. Лотмана (Lotman J. The Origin of Plot in the Light of Typology // Poetics Today. Vol. 1. 1979. P. 161–184.)

703

Рахманный (Веревкин Н.). Катенька. С. 100.

704

Р. В. Иезуитова отмечает стремление Рахманного полемизировать с образом пушкинской Татьяны — и в изображении Вареты из «Женщины-писательницы», и в том, что коварная Джованнина оказывается на самом деле русской дворянкой Татьяной Ивановной (см.: Русская повесть XIX века: История и проблематика жанра / Под ред. Б. С. Мейлаха. Л.: Наука, 1973. С. 101).

705

Там же. С. 108.

706

Там же. С. 127.

707

Там же. С. 135.

708

Там же. С. 136.

709

Сумароков П. Дунечка. С. 105.

710

Там же. С. 110.

711

Там же. С. 12.

712

Здесь можно видеть сознательные или неосознанные связи с мифологией традиционно русского свадебного ритуала, когда отделение и смерть «воли-красоты» выражались в действиях (и словах), связанных с женскими волосами, причесыванием или, наоборот, расплетанием волос. См., напр..: Колесницкая И. М., Телегина Л. М. Коса и красота в свадебном фольклоре восточных славян // Фольклор и этнография: Связи фольклора с древними представлениями и обрядами. Л.: Наука, 1977. С. 112–122. С другой стороны, распущенные волосы, соединение их с рукой (телом) мужчины явно имеют эротические коннотации.

713

Там же. С. 53.

714

Там же. С. 56.

715

Сложные отношения, взаимозависимость и борьба отца и дочери изображаются П. Кудрявцевым и в повести «Антонина».

716

Дружинин А. Полинька Сакс. С. 158.

717

Там же. С. 161.

718

Там же. С. 178.

719

Дружинин А. Полинька Сакс. С. 205.

720

Там же. С. 211.

721

Там же. С. 223.

722

Там же. С. 226.

723

Heldt B. Terrible Perfection. P. 16.

724

Там же.

725

Русская повесть XIX века. С. 324–327.

726

Andrew J. Narrative. P. 80.

727

О типе странного человека и его развитии в русской литературе см.

1 ... 118 119 120 121 122 123 124 125 126 ... 132
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?