Летняя книга - Туве Марика Янссон
Шрифт:
Интервал:
– Хи-хи, Тото, darling[124], опять новые подопечные. Мадам, какая у вас оригинальная шляпа!
– Спасибо, – рассерженно ответила мама, – но в ней слишком жарко. Ведь здесь совершенно нечем дышать!
– Darling, – сказала маме крупная женщина, – вам нужна легкая и воздушная шляпа – вроде зонтика. Розовая – совершенно замечательно подошла бы к седым волосам.
Они пошли в маленький эксклюзивный магазин под названием «Мечта женщины», и мама купила там шляпу, которая ей вовсе не понравилась. Шляпа была такая дорогая, что за нее частично надо было доплатить позднее. Мистер Андерссон хотел проводить дам в их отель, но мама объяснила, что они собирались писать еще открытки в каком-нибудь спокойном местечке. Так что «до свиданья», и, когда горизонт очистился, мама с Лидией взяли такси, чтобы вернуться в пансионат.
Через некоторое время Лидия сказала:
– Мама, ты сноб.
– Ты тоже, слава богу, хотя ты только начинаешь. Им абсолютно незачем давать знать, что мы живем в пансионате. Я хочу сохранить анонимность и держаться от них на расстоянии. Иногда конечно. И ни слова о шляпе.
Месье Бонель вышел им навстречу.
– Мадам, – огорченно сказал он, – вы купили шляпу. И уж не встретили ли вы мистера Андерссона? Нового покровителя?
– Собака утомляет меня, – высказалась в ответ мама.
Он угрюмо ответил:
– Она ведет себя так потому, что считает вас интересной. Это очень одинокая собака.
На следующее утро их обычное место на берегу было оккупировано юнцами, плававшими и нырявшими в свое удовольствие, и, когда они вдруг увидели маму в ее новой шляпе, то еще больше развеселились.
– Не обращай на них внимания, – сказала Лидия, – мы пройдем немного дальше.
– Но они смеются надо мной! – воскликнула мама. – Моя шляпа кажется им смешной! Хорошо, замечательно, она смешна! Ты, пожалуй, могла бы и помешать мне купить ее! Но от тебя ведь никогда не знаешь, чего ждать.
Перебравшись дальше через прибрежные камни, мама уселась спиной к морю. Через некоторое время она спросила:
– Почему ты молчишь? Случилось что-нибудь особенное?
– Нет.
– Тебе тут плохо? Кончились деньги?
– Да нет же, нет. Но мы ведь не можем оставаться тут до бесконечности…
– Ты считаешь, что из-за твоей работы?..
– Милая мама, – сказала Лидия, – мы не подходим к здешней среде!
Сняв шляпу, мама объяснила:
– Я подхожу к любой среде, в какую только попадаю!
– Не снимай шляпу, может случиться солнечный удар! И они уже видели ее. Я думаю, мы уже наигрались и можем ехать домой.
– У меня появилась идея! – сказала мама.
– Знаю, у тебя всегда появляются идеи, это твоя маленькая роскошь. Откуда мне знать, когда тебе надо помочь, а когда ты хочешь, чтобы тебе помешали резвиться?
– Мы же ссоримся! – пораженно воскликнула мама.
Несколько мальчишек промчались мимо, они, смеясь, швырнули мелкие камешки в сторону Лидии и крикнули:
– Красотка не первой молодости!
– А вот теперь пойдем, – сказала мама.
Хозяин встретил их возле пансионата и весьма лаконично сообщил:
– Телеграмма от англичанина. Он возвращается. Я в отчаянии!
– Когда он явится?
– Сегодня. В любую минуту. Я в отчаянии!
– Да, это вы уже говорили. Когда угодно, мы готовы уехать.
Лидия воскликнула:
– Мама, не говори так! Мы можем остаться на столько, на сколько ты захочешь! Если двухместная комната просохла. Скажи, чего тебе хочется!
– Решай сама, – сказала мама.
Она в самом деле плохо себя чувствовала.
– А что, если устроить для него небольшой прием в честь приезда? – предложила Лидия. – Это было бы как раз в твоем стиле. Если б я была тобой…
И тут мама перебила ее:
– Но ты – не я, ты – абсолютно другой человек. Ты дала мне понять, что я слишком много распоряжаюсь; хорошо, распоряжайся сама!
Месье Бонель ждал, он выглядывал в окно, он бесцельно листал свои бумаги и наконец печально заметил: какие, мол, странные чувства испытываешь, когда слышишь иностранную речь; совсем немного понимаешь – и тон, и молчаливые паузы, но… во всяком случае… И он подумал о несчастных скандинавах, у них так холодно и темно, это многое объясняет…
Внезапно Лидия поднялась и сказала:
– Месье Бонель! Не будете ли вы столь добры позвонить и заказать два билета на самолет? На завтра, если получится. Нам надо как можно скорее отправить в аэропорт багаж, а мальчики Дюбуа пусть заберут собаку к себе домой; может, они помогут и с переездом. А сегодняшнюю ночь мы переночуем в двухместной комнате, просохла она или нет.
– Спасибо, мадемуазель. Я позвоню сейчас же.
– Подождите немного, – кажется, мама слишком долго была на солнце. Есть у вас медицинский справочник?
– Только брошюра. Для туристов.
Почитав брошюру, Лидия сказала:
– Холодные компрессы. Если это солнечный удар, нужно пить сок с соленой водой. А вообще-то, у нас еще неоплаченный счет в «Мечте женщины»… Мама, как ты себя чувствуешь? Я думаю, что у тебя ничего серьезного нет.
– Этого никогда не знаешь заранее. Как звали того, кто умер на Капри? Как они доставили его домой? Неужели никто не побеспокоился о нем?
– Конечно побеспокоился, – заверила ее Лидия. – А теперь попробуй немного поспать.
К вечеру мама почувствовала себя хорошо и объяснила, что желает нанести прощальный визит в свой сад. По дороге туда они встретили мальчиков Дюбуа, с ними уже была Миньон. Увидев маму, собачка уселась на задние лапы и, подняв морду кверху, завыла.
Хозяин объяснил:
– Она не злится, она горюет. Ей будет не хватать вас, мадам.
Они сидели у колодца, и хозяин, открыв корзинку, поставил на стол вино.
– Лидия, – спросила мама, – а та шляпа?..
– Она оплачена.
– Но где она?
– Милая мама, – ответила Лидия, – незачем тебе ее видеть.
Месье Бонель сказал:
– Все, как и должно быть, все в порядке. Мадемуазель подумала обо всем.
– Да, Лидия, не забудь посмотреть слова «смена караула» в словаре, это могло бы заинтересовать нашего хозяина. Но это, наверное, просто разговорник для туристов…
Вечер был красив и прохладен, сад казался еще более таинственным, чем обычно.
– Милые дамы, – сказал хозяин, – у меня для вас новость. Англичанин опять прислал телеграмму.
Месье Бонель протянул телеграмму Лидии и пожал плечами:
– Вот так, он не приедет вообще, он отправляется в Египет.
– Весьма иррационально, – заметила мама. – Собственно говоря, жаль, меня позабавила бы встреча с ним.
На следующее утро месье Бонель отвез своих друзей в почтовом автомобиле в аэропорт.
Они вернулись в свою страну, как раз когда наступили весенние дни. Так что, можно сказать,
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!