📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРоманыМарианна. Книги 1-6 - Жюльетта Бенцони

Марианна. Книги 1-6 - Жюльетта Бенцони

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 119 120 121 122 123 124 125 126 127 ... 595
Перейти на страницу:
который пугает их и подчеркивает их собственное ничтожество. Никогда не бывает приятно чувствовать себя ниже кого-то. Некоторые отвечают на это завистью, злобой, честолюбием. Он ни на кого не может рассчитывать: его маршалы завидуют ему и в большинстве своем думают, что были бы лучшими правителями, чем он, семья осаждает его постоянными упреками, его друзья, или те, кто называет себя так, только и думают о том, как бы извлечь возможную пользу из его доброты… И только солдаты с их чистыми сердцами обожают его… Да еще несчастная очаровательная Императрица, которая ухаживает за ним, как за ребенком, но ребенка так и не смогла ему подарить.

Констан теперь говорил, больше не глядя на Марианну. Она поняла, что это, может быть, впервые за долгое время он дал выход своим чувствам. И он это сделал, потому что ощутил в Марианне настоящую любовь к почитаемому хозяину. Совсем тихо, почти шепотом, она промолвила:

— Я знаю все. Дюрок уже говорил мне об этом, и я познакомилась и беседовала с Императрицей. Но что вы думаете о той, что приедет?

Похоже было, что порыв откровенности прошел и Кон-стан вернулся к действительности. Он покачал головой, взял поднос и сделал несколько шагов к выходу, словно боялся ответить, но перед дверью он обернулся к Марианне и печально улыбнулся.

— Что я думаю, мадемуазель? Кроме почтения, которое я должен к ней испытывать, то же самое, что болтают об этом служаки его Старой Гвардии, сидя у походного костра: «Тондю не должен был отказываться от своей старухи! Она принесла ему счастье… и нам тоже!»

Они его так называют: «стригунок», а также Маленький Генерал. И Император в ответе перед ними за ту, кого они нарекли Фиалкой. Я уже говорил вам, что они обожают его. И они редко ошибаются, эти старые плуты с кожей, продубленной в сотнях сражений! Боюсь, что и на этот раз они правы! Императрица с Дуная — это не то, что требуется.

Этой ночью, когда Марианна, чувствуя во всем теле блаженную усталость, начала засыпать, она с удивлением увидела Наполеона, вскочившего нагишом с постели так стремительно, словно его обожгло. Он проворно натянул халат, шелковый колпак, нашел шлепанцы и, схватив канделябр, направился большими шагами к кабинету. Она приподнялась на подушках и спросила, как заправская супруга:

— Ты куда?

— Работать! Спи!

— Снова работать? А который же час?

— Половина второго. Спи, говорю тебе.

— Только с тобой! Иди сюда.

Она протянула к нему руки, уверенная во власти своей красоты над его ненасытной чувственностью. Но он нахмурил брови и сделал движение к выходу. Однако передумал, поставил канделябр и вернулся к кровати. Но вместо того, чтобы поцеловать подставленные полуоткрытые губы, он сильно потянул ее за ухо.

— Я уже говорил тебе, что ты умопомрачительная сирена, mio doice amor, но не злоупотребляй этим! Мне надо написать важные депеши для графа Нарбона, которого я отправляю в Мюнен послом к королю Баварии. Кроме того, какие-то бродяги распространили фальшивые деньги среди солдат одного из моих ирландских полков, расквартированного в Лиможе, и я забыл этим заняться.

— Политика, всегда политика! — пожаловалась Марианна со слезами на глазах, настолько он ее огорчил. — Ты так редко бываешь со мною и такое короткое время! Ты же обещал мне восемь дней.

— И ты их имеешь. Если бы ты была императрицей, ты находилась бы со мною только несколько минут в день… или того меньше. Я образовал пустоту вокруг нас, чтобы любить тебя в свое удовольствие. Не говори больше об этом.

— Я хотела бы помочь тебе. Я хочу сказать — быть тебе полезной в чем-нибудь. Ведь я для тебя только инструмент наслаждения, своего рода одалиска при нетерпеливом султане!

Он перестал улыбаться. Взяв в обе руки голову Марианны, он осторожно заставил ее опуститься на подушку, затем нагнулся к ней так близко, что видел только ее расширившиеся глаза, вокруг которых любовь оставила синие следы.

— Ты в самом деле так думаешь?

— От всего сердца. Разве ты не знаешь, что я принадлежу тебе и телом и душой?

Он страстно обнял ее и быстро зашептал:

— Однажды я напомню тебе эти слова! Когда я буду нуждаться в тебе, я скажу так же откровенно, как говорю сегодня, что люблю и тебя! Но в данный момент мне нужны твоя любовь, твое присутствие, твой восхитительный голос… и наконец, тело, которым я никогда не смогу пресытиться! Спи теперь, но не очень крепко. Я скоро вернусь и разбужу тебя.

Впоследствии Марианна станет часто вспоминать эти дни в Трианоне, прерываемые ошеломляющими трапезами в выходящей на обнаженный зимой лес очаровательной столовой, долгими прогулками пешком и на лошадях, позволившими установить, что Наполеон держится в седле хуже ее, задушевными беседами у камина и ненасытными желаниями любви, которые бросали их в объятия друг друга в самое непредвиденное время, оставляя затем обессиленными и трепещущими, словно потерпевших кораблекрушение, выброшенных волнами на берег.

В те часы, когда Наполеон отдавался своему изнуряющему тяжелому труду, Марианна тоже не сидела без дела. Уже на второй день Император увлек ее в музыкальный салон и напомнил ей, что она скоро предстанет перед парижской публикой. И она с новым пылом погрузилась в работу. Может быть, потому, что она чувствовала его здесь, совсем рядом, и иногда он неслышно появлялся, чтобы послушать ее несколько минут.

Безусловно, ей пришлось заниматься самой, но она открыла в своем возлюбленном искушенного знатока сокровеннейших тайн музыки. Этот удивительно разносторонний человек мог бы стать таким же известным маэстро, как Госсек, или знаменитым писателем, или необыкновенным актером. По мере того, как шло время, восхищение, которое он внушал своей юной подруге, росло и делалось все более пылким. Ей безумно хотелось стать когда-нибудь достойной его, проникнуть в недоступные, загадочные сферы, где он царил над всем.

Чувствуя, возможно, сколько эта обворожительная Марианна ему дала, мало-помалу Наполеон все больше проникался доверием к ней. Он обсуждал с нею некоторые проблемы, может быть, и второстепенные, но это дало ей возможность прикоснуться к сложности и необъятности его дела.

Каждое утро она могла видеть Фуше собственной персоной, Фуше, ее бывшего мучителя, ставшего самым галантным и дружелюбным из ее поклонников. Ежедневно он доставлял Императору подробный рапорт о всех событиях, происшедших в огромной империи. Будь то в Бордо или Анвере, Испании или Италии, самых глухих местечках Польши или Палатина, созданная герцогом Отрантским фантастическая полицейская Машина, словно гигантская гидра, следила за всем недремлющим оком. Если какой-то гренадер был убит на дуэли, пленный англичанин бежал из

1 ... 119 120 121 122 123 124 125 126 127 ... 595
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?