📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгФэнтезиЗагадка тауматургии - Виктор Борзов

Загадка тауматургии - Виктор Борзов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 120 121 122 123 124 125 126 127 128 ... 215
Перейти на страницу:
приближался к лодке. Им оказалась огромная змея. Рептилия спокойно проплыла под лодкой и устремилась прочь. Мальчик и сестра взяли в руки весла и поплыли за ней.

Змея вывела детей к домику. Окна горели алым, изнутри доносился радостный смех. Внутри их ждала старушка с накрытым столом. Жареная курица, свежеиспеченное печенье, салаты, супы, белый хлеб. Старая болотная леди пировала как в последний раз. Она сжалилась над детьми и предложила им разделить трапезу. Змея заползла на один из свободных стульев и посмотрела на детей.

Мальчик и девочка с радостью согласились. Они несколько дней ничего не ели. Животы болели от голода. Мальчик упал на свободный стул подальше от змеи, схватил сочный окорок и откусил. Девочка последовала примеру брата. Опустилась рядом и взяла пару печений. Змея внимательно следила, как дети набивали животы вкусной едой. Весь ужин старушка протяжно хохотала.

Домик сотряс крик ужаса. Девочка рвала горло. Ее живот вздулся, свет прорывался сквозь органы и кожу. Она лопнула, распалась тысячами ярких светлячков. Кожа мальчика покрылась светящимися чешуйками, нос и челюсти вытянулись. Одежда порвалась от стремительных изменений. Мальчик обратился в большую ящерицу.

Змея на другом конце стола виновато отвернулась от ужасающей картины. Из гладкого туловища выросли руки и ноги, чешуя рассыпалась, на месте морды появилось человеческое лицо.

Старуха подскочила к мальчику. Схватила за хвост и пропела: «Ведите ко мне путников. Освещайте им путь. Они заменят вас, как вы эту бедняжку».

Не принимайте еду от незнакомцев. Такая была мораль у сказки.

Сэмюэлю не понял Максвелла. В словах владельца лавки скрывалось что-то другое. Не говорить секреты. Старуха подслушивает через предметы? Подсматривает через них?

Парень вспомнил свой опыт со связями. Отдача пару раз соединяла разум с кровью. Тогда он в полной мере ощущал движение каждой клетки. Фрея делала то же самое? Соединялась с предметами?

Помотал головой. Чушь какая-то. Связь с кровью обездвиживала и смывала собственное «я» огромным потоком ощущений.

— Вы сильно задержались, — заметил Максвелл. Владелец лавки смотрел на часы. — Боюсь, наблюдатели сделали неверные выводы.

— Неужели ты принял сторону?

— Ни в коем случае. Я верен только себе и своему делу.

— Ни один из твоих друзей не участвует? — не отставала Амелия.

— Есть одно замечательное правило, — положил владелец лавки руку на плечо Сэмюэля и подтолкнул к выходу. — Разделять личную жизнь и практику. С практиками дружбу не построишь. Джеймс — отличное доказательство.

Сэмюэль и фея вышли из зеленой лавки. Амелия залезла обратно под плащ. Парень осмотрел улицу. По дороге проносились кареты, вдоль тротуара проезжали люди на велосипедах.

— Эй, — прошептал он фее. — А идти куда?

Глава 28. Антикварная лавка

Тишина и покой. Взгляд увяз на реке. По водной глади медленно проплывал грузовой корабль, десятки больших металлических ящиков перекрывали другой берег и дома, одно здание гордо возвышалось за судном.

Часовая башня. Сэмюэль выцепил название из разговоров. Прохожие сплетничали об опытах императора со временем. Одни восхваляли мудрость владыки, другие волновались о непонятных бедах со временем. Парень не понял о каких. Для него это здание было чудом архитектуры. Как и большинство строений столицы. Не только строений.

Взгляд пополз вверх. В голубое небо. Наряду с кудрявыми белыми кораблями, плыли воздушные судна. Достижения артефакторики. Огромные машины из металла и дерева. Они доставляли грузы в места, недоступные для настоящих кораблей.

Дальше, выше, намного выше парень заметил точку. Дыру в голубом полотне. Не одну. Десятки на равном расстоянии друг от друга.

Сэмюэль присмотрелся. Точка разделилась на три силуэта: два кольца и сферу в центре. Люди называли их мана-насосами. Артефакты выкачивали из атмосферы ману и переправляли на землю. Без труб, по воздуху.

«Должно быть, по связям», — предположил он.

Сэмюэль развалился на скамейке. Парень заблудился и долгими плутаниями вышел на набережную. Сколько прошло времени? Сколько он сидит здесь? Он не знал.

Мозг расслаблялся от вида реки, разговоры и перешептывания людей вокруг укачивали разум, уносили в сонное царство.

Тревога возвращала его в явь. Парень сжимал в левой руке камень. Подобрал под скамейкой. Гладкий, приятный на ощупь.

Максвелл назвал дом практика самым защищенным местом. Фрея увлекалась ловушками. Сэмюэль сложил два и два. Итог беспокоил. Владелец лавки предлагал парню стать заложником. Опять. Он назвал «это» защитой от какого-то Джеймса. Сэмюэль слабо верил в подобное.

Старуха обеспечит жильем и едой. Может, работой. Взамен Фрея приставит к его виску пистолет. Любая ошибка, непонимание или подозрение убьет Сэмюэля.

«Она не любит всех», — ожили в памяти слова Амелии.

Парень замахнулся и кинул камень через ограду в реку. Оружие не упрощало положение. Напротив, делало все сложнее. Он не знал, как поведет себя Фрея, когда узнает об оружии. Слишком много неизвестных.

Рука пролезла в карман, нащупала письмо. Открыть сейчас? Проверить предупреждение Максвелла?

«Не стоит давать старухе лишних поводов для подозрений».

Подозрений. Фрея подозревает всех и вся, не любит людей и фей, подслушивает через предметы и увлекается капканами. Чудесно. Просто чудесно. Сэмюэль пробовал составить набросок личности. Подготовиться к неожиданностям. Пробиться через тьму незнания и успокоиться.

Он тянул время. Оттягивал поход в антикварную лавку.

Парень прикусил губу и встал со скамейки. Все будет

1 ... 120 121 122 123 124 125 126 127 128 ... 215
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?