Трон Знания. Книга 4 - Такаббир Эль Кебади
Шрифт:
Интервал:
А как же красиво он говорил! «Спасение страны», «внутренний стандарт», «стабильная национальная валюта». Да, в хранилище уже собрано достаточное количество драгоценных камней, стоимость которых намного выше стоимости алмаза, будь он настоящим. Но Адэр никак не мог придумать правдоподобный способ избавиться от фальшивки.
– Ладно, начнём по порядку, – сказал Вилар, усевшись на скамью. – Что ты намерен делать со сватовством к Леессе.
– Ничего. Великий договаривается – пусть сам и женится.
– Адэр! Это серьёзно. Это очень серьёзно!
– Пока на брачном контракте не появится моя подпись, все эти разговоры будут только разговорами.
– К Норфалу ты не позвонишь.
– Позвоню, но говорить о болезни не стану.
– Безбура отпустишь?
– Он хочет покоя и тишины? Хочет вишенку на торте? Я принесу ему торт.
Вилар улыбнулся:
– И что это значит?
– Я устрою ему праздник жизни. А вот с этим, – промолвил Адэр, указав на клочки газеты, – я разберусь сейчас.
Через полчаса Гюст объявил о приходе командира охранительного участка Мадраби и, посторонившись, пропустил Крикса в кабинет правителя. Вытянувшись по стойке «смирно», командир устремил взгляд на Адэра.
– Ты знаешь, как плебеи называют окрестности моего замка? – спросил Адэр, пролистывая газеты.
– Не знаю, мой правитель.
– А должен знать, – сказал Адэр, хлопнув ладонью по столу. – Думаешь, почему я вытащил тебя из конюшни и разрешил надеть эту форму?
– Потому что ради вас я готов на всё, мой правитель. Потому что вы можете доверить мне любое задание, и я никогда не спрошу: «Почему?» И если я по своему незнанию допустил ошибку, я её исправлю.
Многословие Крикса слегка остудило нервы.
– Толстосумы, – сказал Адэр. – Моего ребёнка назвали уродом.
– Я вас понял, мой правитель, – промолвил Крикс, нахмурившись. – Я лично пройдусь по стройкам, и все, кто произнесёт это слово, будут уволены и привлечены к ответственности за глумление.
Адэр положил на край стола несколько газет:
– Побеседуй с редакторами.
Крикс взял газеты, посмотрел на обведённые ручкой объявления о приёме на работу:
– Я доходчиво побеседую.
Отпустив командира, Адэр вызвал Гюста и велел принести личное дело маркиза Мави Безбура.
***
Ощутив на шее поцелуй, Малика открыла глаза:
– Чёрт!
– Не совсем, – прозвучал голос Иштара.
Малика спрыгнула с перины. Включив настольную лампу, повернулась к Иштару, лежавшему поверх покрывала:
– Это переходит все границы!
– На тебе нет нижнего белья, – промолвил он, разглядывая прозрачную сорочку.
Малика схватила с изголовья кровати халатик.
– Под рукой надо держать не халат, а нож.
– Держать как ты? – проговорила Малика, одеваясь.
Иштар раскинул руки:
– Я безоружен.
– Не будь у тебя ножа, ты бы не пришёл в мою спальню ночью и не развалился бы на моей постели. Ты приставил нож к моему горлу возле Врат Создателя и до сих пор его держишь.
– Ну-ка, ну-ка. Поделись догадками.
– Ты слышал, как мой человек обозвал тебя извергом.
Улёгшись набок, Иштар подпёр щёку кулаком:
– Так...
– Возможно, ты услышал ещё что-то. Ты сказал, что мои люди болтливы, а у тебя хороший слух. Я поняла намёк.
– Так...
– Я отдаю их тебе, – сказала Малика, затянув поясок на халате.
– В смысле?
– Делай с ними, что хочешь.
Иштар свёл брови:
– Ты хорошо себя чувствуешь?
– Лучше некуда.
– Я начинаю за тебя волноваться.
– Они большие мальчики и сами ответят за свои слова.
– Интересно.
– Самое интересное: они тебе не нужны. Используя их ошибки, ты заставляешь меня трепыхаться как рыбка на крючке.
– Я не виноват, что твои люди идиоты.
– Когда к горлу приставляют нож, есть выбор: подчиниться или умереть. С земли подняться можно, из могилы – нет.
– Это не про нас с тобой, Эльямин.
– Когда я провела с тобой ночь – я упала. В своих глазах упала, Иштар. На твои глаза мне плевать. А сейчас поняла: есть ещё один способ спастись – это забрать нож. Так вот, я отдаю тебе своих людей.
– Жалеть не будешь?
– А самое интересное: тебе я тоже не нужна. Ты ненавидишь Адэра, но он далеко, и ты нашёл болванчика для битья.
– Я готов был возвести этого болванчика на трон.
– Чтобы досадить Адэру. Молчишь?
– Ты идиотка, и я думаю, как это сказать тактично.
Малика выдвинула ящик из комода и вывалила содержимое на кресло:
– Я и правда идиотка. Когда это со мной случилось?
– Уезжаешь?
Малика достала из нижнего ящика старую дорожную сумку:
– Перебираюсь в Приют Теней.
– Давай отложим наши семейные ссоры до пятой годовщины.
– Ты не знаешь, что такое семейные ссоры, – промолвила Малика, бросая в сумку платья. – Ты вообще не знаешь, что такое семья.
– Я показал тебе, как можно жить без любви и получать наслаждение.
– Это физиология, Иштар. Это как щекотка: человек смеётся, хотя ему совсем не смешно. Нам было не смешно. Особенно тебе.
– Ледяной душ и удовлетворение мужских потребностей противоестественным путём – это временные трудности. Мы их преодолеем.
Прижав к груди стопку чаруш, Малика скривилась:
– Иштар... Помолчи.
– Ты должна жить, Эльямин.
– Я живу.
– Если просеять твою жизнь через сито...
– Не надо, Иштар.
– Там ничего не останется стоящего. Треть жизни проходит во сне. На что ты тратишь оставшееся время? На бессмысленную борьбу? Женщина не должна воевать. Сколько у тебя дней настоящей жизни? Сколько минут, сколько секунд у тебя остаётся, чтобы радоваться?
– Как? Как я могу радоваться, если вокруг...
Иштар хлопнул ладонью по постели:
– Слышал. Ты завязла в болоте, Эльямин. Думаешь, что идёшь вперёд, а на самом деле тонешь.
– Ты в меня не веришь.
– Иногда, чтобы жить дальше, надо попробовать что-то новое. И мы с тобой испробовали. Это шаг вперёд, Эльямин. Мы сделали его вместе.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!