📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгФэнтезиДевочка и пёс - Евгений Викторович Донтфа

Девочка и пёс - Евгений Викторович Донтфа

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 121 122 123 124 125 126 127 128 129 ... 491
Перейти на страницу:
этого вопроса.

— Да нет, я думаю … вернее я уверен что нет, конечно же нет.

— Скажите мне честно, господин инрэ, в глубине души вы без сомнения считаете, что вы намного лучше, чем этот Далив? — Пристально глядя на своего собеседника, спросила Элен.

Судья некоторое время спокойно смотрел в синие глаза ребенка.

— Знаешь, я ждал что в конце концов ты сведешь нашу беседу к этому, — сказал судья. — Но дело в том, что ни в глубине души, ни на поверхности я не думаю об этом. Мне глубоко безразлично насколько хорошим или плохим меня считают окружающие. Меня, как ты наверно уже могла догадаться, волнует только насколько я богат или беден.

— Знаете, в самом начале похищения я обещала себе, что непременно отомщу вам. Не знаю как и сколько времени это займет, но отомщу. Но теперь мне это не нужно. Мне жаль вас, вам очень не повезло в вашей жизни.

— Неужели? — Судье было слегка не по себе, это странная девчонка говорила настолько по-взрослому, что это начинало нервировать его.

— Даже если бы мне сказали только два факта из вашей жизни — что вы продали работорговцам свою жену и продали своему начальнику похищенного вами ребенка, то я бы уже решила, что вам крупно не повезло в жизни. Ибо конечно не один нормальный человек не поступил бы так, значит что-то сделало вас ненормальным. Но теперь, общаясь с вами, мне жаль вас еще больше. Вы в своей жизни не встречали хороших людей. В силу каких-то обстоятельств, вашей профессии, склада вашего ума, вашего характера, вашей замкнутости или чего-то еще, вы видели человеческую природу только с самой грязной и подлой ее стороны. Вы не знаете и даже не допускаете мысли, что человек может быть честным, щедрым, благородным, бескорыстным, приносить себя в жертву ради других, проявлять милосердие и великодушие. Вы просто не представляете, что такое может быть, как человек, который никогда в своей жизни не видел синего цвета не в состоянии себе представить его. У вас не может быть ни друзей, ни любимых, потому что вы просто не верите в них. И поэтому мне жаль вас. Я, которая прожила на свете гораздо меньше чем вы, тем не менее прекрасно знаю, что люди могут быть такими.

Элен замолчала и встала из-за стола. Промокнув губы салфеткой, она положила ее на стол.

Судья внимательно наблюдал за девочкой, признаваясь себе, что он слегка потрясен её речью.

— Значит ты не будешь мне мстить? — Спросил он со слабой улыбкой.

Элен посмотрела ему в глаза и отрицательно покачала головой.

— Я уже отомщена, — сказала девочка и направилась к деревьям, на ветвях которых сидели П-образные существа.

Некоторое время она наблюдала за ними. Иногда существа соскальзывали с ветки, устремлялись по дуге вниз, паря на каком-то подобие перепончатых крыльев, что-то хватая в воздухе и заканчивая свой полет на другой ветке. Наконец Элен решила, что она вроде разобралась что к чему. В воздухе порхали какие-то насекомые, которых было очень плохо видно, по крайней мере для ее глаз. И П-образным существами, которых девочка в конце концов нарекла «пипиками», посчитав, что это название удачно отражает тот факт что в начале полета существа издавали слабый пипикающий звук, казалось также было очень трудно различить их в обычном освещении. Но зато они прекрасно видели их в тех спектральных лучах, в которые превращался дневной свет, преломленный через перья-перепонки, натянутые между конечностями пипиков. Элен была очень горда своими наблюдениями и умозаключениями. "Я совсем как профессиональный астрозоолог-натуралист", сказала она себе.

Мастон Лург все еще продолжал сидеть за столом, невидящим взором уставившись в белоснежную поверхность скатерти. Наконец он поднялся и медленно пошел в сторону леса.

— Я отойду ненадолго, — громко сказал он, обращаясь к Галкуту.

Тот молча кивнул.

Когда судья удалился, Элен приблизился к лошадям, которые опустив свои большие головы, с аппетитом щипали красно-коричневую траву, вызывая настоящие маленькие штормы в растительном покрывале. Галкут широкой щеткой счищал с одного из животных собравшуюся за время скачки грязь, пыль и взмыленную пену.

Через некоторое время девочка оказалась рядом с мужчиной в клетчатой рубашке и принялась наблюдать за его работой. Тот не обращал на маленькую зрительницу никакого внимания.

— Здорово тебя тот старик завалил, — наконец сказала Элен и насмешливо улыбнулась.

Она просто не могла сдержаться. Ее просто подмывало хоть как-то уколоть этого молчаливого субъекта. Обида, затаенная на Галкута после того как он заставил ее пережить боль, страх и унижение, никуда не делась. И то что он защищал ее в сражении с туру ничего для нее не меняло, по крайне мере девочка сама убеждала себя в этом.

Галкут смачно сплюнул на землю и ничего не ответив, продолжил чистку шкуры животного.

— Двумя легкими движениями сломал такого громилу, — продолжила Элен. — И руку так профессионально вывернул. Настоящий мастер.

Галкут посмотрел на девочку. Элен ответила ему насмешливым взглядом.

— За это я убил его, — наконец сказал мужчина.

Элен уже давно подозревала, что Галкут понятия не имеет о её способности видеть правду и ложь. Было бы вполне логично со стороны судьи предусмотрительно не делиться со своим слугой столь ценной информацией. Сейчас она убедилась в этом окончательно.

Девочка усмехнулась.

— Ты лжешь, — с абсолютной уверенностью сказала она, ибо видела что это действительно так.

— Не лгу, — спокойно ответил Галкут. — Когда сказал что иду за хлыстом. Он был в конюшне. Я вонзил в него огромные вилы с четырьмя зубьями. Прямо в живот.

— Ты лжешь, — с точно той же интонацией повторила Элен.

Галкут повернулся к ней всем телом и опустил руку с щеткой.

— Думаешь я боюсь тебя? — С вызовом спросила Элен, заставляя себя оставаться на месте.

Мужчина засунул руку в карман, что-то вынул и протянул ей. Немного поколебавшись, девочка сделала два шага вперед и взяла предложенный ей предмет. Некоторое время она внимательно разглядывала тонкое черное кольцо. На внутренней стороне была витиеватая надпись: «Карудзо» и восемь цифр: 20865352.

— Я забрал это у него, — сказал Галкут и на этот раз Элен видела, что он говорит правду. Это озадачило ее. Он лгал, что убил старика и тем не менее каким-то образом получил его кольцо. Немного поразмышляв над этим, девочка пришла к выводу, что скорее всего он оглушил старика и снял с его пальца кольцо. Наверняка подкрался к нему осторожно со спины и ударил его по голове, решила она. Она уже собралась с презрением высказать свою догадку, дабы поразить его этим, но в последний момент передумала.

1 ... 121 122 123 124 125 126 127 128 129 ... 491
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?