📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгНаучная фантастикаЗов костяных кораблей - Р. Дж. Баркер

Зов костяных кораблей - Р. Дж. Баркер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129
Перейти на страницу:

– Что ты скажешь собравшимся обитателям Слейтхъюма, которые ждут твоего слова? – спросил Джорон.

Миас шагнула на лестницу и повернулась к нему.

– Скажу? – спросила она. – Я ничего не буду говорить. – Ее трясло, она с трудом сдерживала гнев. – За то, что здесь происходило, им придется заплатить. Ужас людей, которых сюда привезли на кораблях. Страшные условия. Убийство с целью создания яда для охоты на кейшанов. Каждая женщина и каждый мужчина, допустивший такое, заслуживают виселицы. Я устрою им общее погребение и начну со Жриц Старухи. Все следы яда, все, что указывает на его создание, должно быть уничтожено. Где бы ни были правила изготовления – в книгах или умах.

Джорон никогда не слышал, чтобы она так говорила, не видел столь невероятной жесткости, но не мог с ней спорить. Да и что бы он ей сказал?

Они вышли на свет, оставив позади темные сырые пещеры, и по Змеиной дороге, ведущей в город, направились к зданию, где ждали те, кто управляли островом, еще не знавшие, что приговор им уже вынесен. Их остановил голос. Кричали с башни, расположенной в гавани, достаточно громко, чтобы их услышали во всем городе.

– Корабль на горизонте. – И после небольшой паузы: – Корабли на горизонте! Целый флот!

Миас посмотрела на Джорона.

– Ну, – сказала она, – всегда существовал вариант, что это была ловушка. – Она свернула в сторону гавани. – Давай сходим туда и выясним, какие события мы спровоцировали.

53 Шторм, которого никогда не было

Ветер дергал их за волосы, длинные пряди переплетались с хвостами шляп, когда они смотрели на море. Это был пятый визит Миас в город. На горизонте виднелись белые крылья – все они направлялись в Слейтхъюм. Миас сложила подзорную трубу и убрала ее в куртку. Черный Оррис, сидевший у нее на плече, захлопал крыльями и закричал:

– Задница! Задница! – глядя в сторону кораблей.

– Появились новые корабли, я насчитала десять – восемь двухреберных, четырехреберный, равный «Дитя приливов», и еще один – четырехреберный или даже пятиреберный, я пока не уверена.

– Это даже слишком много, – заметил Джорон. – Четырех кораблей вполне хватило бы, чтобы запереть нас здесь.

– Слейтхъюм – богатый остров, – сказала Миас, – и она не захочет, чтобы люди узнали, что здесь происходило. Она намерена действовать наверняка.

– Но как она узнала? – спросил Джорон.

– Если она догадывалась о том, что я ищу, значит, предполагала, где в конце концов я окажусь. Она могла оставить наблюдателя. – Миас указала в сторону моря. – Ну почти наверняка так и было. Как только загорелась баллиста, я поняла, что огонь привлечет внимание. – Она пожала плечами. – Или один из шпионов сумел отправить донесение.

– Ты знала, что так будет, – сказал Джорон.

– Моя мать обладает самыми разными качествами: она безжалостна и хитра, но главное – она умна. – Миас втянула в себя воздух. – Я думала, у нас будет больше времени, надеялась, что мы сумеем покинуть остров до того, как появятся ее корабли. Теперь мы лишены такой возможности. – Миас посмотрела на город. – Как бы мне хотелось иметь в рабочем состоянии баллисту, но Дева играет в свои игры, показывает нам необходимые для дела инструменты и позволяет выбирать те, что у нас остаются. – Она повернулась к Серьезному Муффазу, застывшему у нее за спиной и смотревшему вдаль.

– Отправляйся в город, Серьезный Муффаз, – сказала Миас. – Мне нужно знать, как обстоят дела с источниками воды, сколько еды у нас есть, сколько ртов необходимо кормить.

– Слушаюсь, супруга корабля, – сказал он и собрался уходить.

– И еще, Серьезный Муффаз, – добавила она, и он остановился, дожидаясь ее слов. – Не нужно считать горожан, мы не станем их кормить. Я не испытываю к ним жалости. – Он кивнул и ушел.

И тут же через маленькую дверь башни вошел ветрогон, а за ним появился Безорра. Ветрогон запрыгнул на один из зубцов в своих великолепных одеждах и блестящих перьях и посмотрел в сторону моря.

– Плохие корабли, – сказал он.

Миас снова вытащила подзорную трубу, вызвав раздражение Черного Орриса, и принялась изучать море.

– Ты можешь призвать шторм, ветрогон? – спросила Миас. – Сможешь разбить эти корабли о скалы острова?

Он каркнул что-то невнятное, а потом потряс головой и всем телом.

– Нет, нет, нет, – заговорил ветрогон. – Ветрогоны на кораблях. Может быть, смог бы разбить один. Может быть, два. Потом устал.

– Ну тогда сохраняй силы, ветрогон, – сказала Миас, глядя на корабли, которые постепенно приближались, – нам они могут понадобиться. А как насчет кейшана? Ты можешь спеть и призвать морского дракона вместе с Джороном?

– Морская сестра не придет, – заявил ветрогон. – Не как Черный Оррис. Не услышит, не придет.

И, словно желая опровергнуть слова ветрогона, что Черный Оррис приходит, когда его зовут, птица-падальщик взлетела с плеча Миас и принялась летать вокруг башни.

– Ну тогда наше положение становится совсем тяжелым, Джорон, – сказала Миас. – Они могут ждать сколько угодно и подвозить необходимые припасы, дожидаясь, когда мы начнем голодать.

– Но разве мы не можем сбежать? – спросил Джорон. – Путь все еще свободен.

Она направила подзорную трубу на остров, где дети палубы помогали женщинам и мужчинам из рудника подниматься на коричневые корабли. Там им будет тесно, но по сравнению с тем, как их содержали на острове, намного лучше. Тем не менее многие сопротивлялись, отказываясь сдвинуться с места. Некоторые кричали, в результате дети палубы, хотя и сочувствовали несчастным, были вынуждены действовать грубо, чего не желали Джорон и Миас.

– Нет, – сказала Миас. – Мы не успеем вовремя посадить на корабли всех, к тому же коричневые корабли медленнее, чем у флота.

– Значит, будем сражаться? – спросил он, но Миас покачала головой. – У нас же больше кораблей.

– Да, мы имеем численное превосходство, Джорон, но у нас маленькие корабли, к тому же они повреждены и им не хватает снаряжения. У нас мало ветрогонов, они устали, а на острове нет ветрошпиля. Эти корабли, – она указала в сторону моря, – полностью снаряжены, и у них свежие ветрогоны. Так что количество не имеет значения. И если мать кораблей этого флота хорошо подготовилась, то, как только мы откроем ворота, она отправит к ним горящий корабль, а ее ветрогоны придадут ему достаточно высокую скорость. И тогда нам конец. Если бы речь шла только о «Дитя приливов», я бы рискнула. – Она снова сложила подзорную трубу и бросила взгляд на город. – Но мы не одни. Эти несчастные перенесли жестокий плен. И я не допущу, чтобы их снова схватили. – Миас сделала глубокий вдох. – Нет, сражение – это крайняя мера, сначала мы попытаемся предпринять мирные шаги.

– У тебя есть план? – спросил Джорон.

Она кивнула, но не повернула головы в его сторону. Вместо этого она обратилась к Нарзе, которая вместе с Квелл молча стояла рядом.

1 ... 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?