📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгКлассикаГорький запах осени - Вера Адлова

Горький запах осени - Вера Адлова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127
Перейти на страницу:
«Жаворонок» (1953) французского драматурга Жана Ануя (р. 1910), где история национальной героини Франции Жанны д’Арк рассматривается сквозь призму опыта второй мировой войны и движения Сопротивления. В эпиграфе — диалог Жанны д’Арк с французским королем Карлом VII.

♥  Чумной столб — В первой половине XVIII в. на городских площадях было принято ставить столпообразный памятник с изображениями святых как знак избавления города от чумы.

♥  Жижка, Ян (ок. 1360–1424) — национальный герой чешского народа, полководец, участник гуситского революционного движения.

♥  Стромовка — один из пражских садов.

♥  …был уроженцем Словакии… — Словакия в эти годы была самостоятельным государством, поэтому герою было безопаснее иметь статус «иностранца».

♥  …была… доставлена в знаменитый дворец Печека. — Во времена фашистской оккупации там помещалось гестапо.

♥  Панкрац — самая известная из пражских тюрем.

♥  Гейдрих, Рейнгард — с 1941 г. глава «Протектората Богемия и Моравия», организатор массовых расправ с мирным населением. 27 мая 1942 г. убит участниками чешского Сопротивления. Эта акция была проведена по инициативе эмигрантского чехословацкого правительства в Лондоне с целью усилить свое влияние в движении Сопротивления. В результате фашистские репрессии в Чехии усилились, были раскрыты многие подпольные организации, в том числе подпольный ЦК КПЧ.

♥  Гольбейн, Ганс Младший (1497–1543) — великий немецкий художник и график, особенно прославился как портретист.

♥  Чешская деревня Лидице 10 июня 1942 г. была стерта с лица земли фашистскими захватчиками в отместку за убийство Гейдриха. Все мужское население деревни было уничтожено, женщины заключены в концлагеря, а дети угнаны, на работы в Германию для «перевоспитания».

♥  Модра — местечко в Словакии, известное производством керамических изделий, расписанных яркими цветными узорами.

♥  Одиннадцатое ноября — день св. Мартина, один из основных осенних календарных праздников. По легенде, св. Мартин поделился своей одеждой с нищим.

♥  «Вера углекопа» — понятие, возникшее в политической терминологии 1930-х годов, означало наивную веру пролетариев в торжество коммунистических идей.

♥  Брэдбери, Рей (р. 1920) — известный американский писатель-фантаст.

♥  …из йештедских романов Каролины Светлой… — Имеются в виду произведения на темы сельской жизни, почерпнутые писательницей во время ее пребывания в одном из местечек в предгорьях Крконош.

♥  …помнили троицын день тысяча восемьсот сорок восьмого… — Имеется в виду Пражское восстание 1848 г. — революционное восстание против гнета австрийского абсолютизма, жестоко подавленное властями. Артиллерийский обстрел вызвал в городе сильные пожары.

♥  Гретхен — героиня сказки известных немецких сказочников братьев Гримм «Тензель и Гретхен».

♥  Риктю, Габриэль (известен под псевдонимом Жеан; 1867–1933) — французский поэт.

♥  Швабки — рабочее предместье Праги.

♥  «Чешско-Моравский Колбен-Данек» — крупнейший трамвайный завод в Праге.

♥  Ольшаны — одно из центральных пражских кладбищ.

♥  …с разрушенной, когда-то гордой башней… — Имеется в виду здание ратуши Старого Места, одно из центральных городских зданий, сильно пострадавшее при взятии Праги 9 мая 1945 г.

♥  Катон, Марк Порций Старший (234–149 до н. э.) — древнеримский политический деятель, оратор, обличавший общественные злоупотребления.

♥  …сказал поэт. — Имеется в виду известный чешский поэт Витезслав Незвал.

♥  Браник и Подоли — предместья Праги.

♥  Дитрих, Марлен (р. 1901) — знаменитая артистка немецкого и американского кино, эстрадная певица, по политическим убеждениям — антифашистка.

♥  Староместская ратуша, где находятся органы городского управления, была и сейчас является местом торжественной регистрации браков. На время ее реставрации после майского пожара 1945 г. эту функцию выполнял расположенный неподалеку бывший дворец знатного рода Клам-Галласов (ныне здесь помещается городской архив), построенный в 1720-х гг. Один из лучших памятников пражского барокко.

♥  Ганспаулка — бытовое название одной из пражских респектабельных улиц.

♥  В феврале 1948 г. рабочий класс и крестьянство под руководством Коммунистической партии Чехословакии пресекли попытку буржуазии повернуть страну на буржуазный путь развития. К власти конституционным путем пришло правительство, полностью стоявшее на платформе КПЧ. Ныне «Победный Февраль» — национальный праздник народов Чехословакии.

♥  Клостерманн, Карел (1848–1923) — чешский писатель, автор пронизанных грустью «Шумавских рапсодий», описывал жизнь в районах смешанного чешско-немецкого населения, то есть там, где поселилась героиня романа.

♥  Название главы содержит ассоциации со Вторым струнным квартетом Леоша Яначека, который называется «Интимные письма» (1928). Один из шедевров камерной музыки XX в.

♥  Коменский, Ян Амос (1592–1670) — великий чешский мыслитель, писатель, педагог, политический деятель. Цитата взята из сочинения «Лабиринт мира и рай сердца» (1623).

♥  …в марте сорок восьмого года, богатого, как известно… кардинальными переворотами… — В этом же году была принята новая конституция, проведен ряд народно-демократических преобразований, на пост президента республики был избран Председатель КПЧ К. Готвальд. Страна прочно встала на путь социалистического развития.

♥  Покровителем Чехии считается Вацлав, князь Чехии (922–935). 28 сентября 935 г. он был убит своим братом и впоследствии канонизирован церковью. День св. Вацлава всегда почитался в Чехии как один из основных праздников.

♥  Вильсон, Вудро (1856–1924) — президент США в 1913–1921 гг., реакционный политический деятель, поддерживал антисоветский мятеж белочехов, на международной арене способствовал признанию Чехословацкой республики.

♥  Грубин, Франтишек (1910–1971) — известный чешский поэт.

♥  Вацлавская площадь — центральная площадь современной Праги.

♥  Попп, Йозеф — чешский скульптор (о Шнирхе см.).

♥  …уголок, объединивший в чудесном сплаве науку, искусство и прекрасный вид на Пражский град. — На площади Красноармейцев, расположенной у моста через Влтаву с прекрасным видом на историческую резиденцию чешских королей — Пражский град, находятся здания Карлова университета, консерватории, Художественно-промышленного музея и училища, Дома деятелей искусств со знаменитым Концертным залом имени Дворжака.

♥  Я молод, так жестоко молод… — строки из «Седьмой элегии» Иржи Ортена (1919–1941) — чешского поэта, чье творчество пронизано трагизмом. Покончил жизнь самоубийством под влиянием трагических событий в Чехословакии.

♥  Брамс, Иоганнес (1833–1897) — великий немецкий композитор.

♥  Нарцисс — герой древнегреческой мифологии, который влюбился в собственное отражение в воде и неотрывно смотрел на него.

♥  Бельмондо, Жан Поль (р. 1933) — популярный актер французского кино.

♥  «Давид Копперфилд» (1850) — один из самых известных романов английского писателя Чарлза Диккенса (1812–1870).

♥  «Ярмила! Вилем! Гинек!» — последняя строка из поэмы К. Г. Махи «Май».

♥ 

1 ... 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?