Звезда Пандоры - Питер Гамильтон
Шрифт:
Интервал:
Уилсон изо всех сил старался не хмуриться. Уже не в первый раз он упрекал себя за то, что уступил политическому давлению. Боуз не прошел и половины тестов, требуемых от других членов экипажа, не говоря уж об участии в каких-нибудь эффективных тренировках. Брать на борт этого астронома означало накликать беду на всю миссию, но отказ возмутил бы общественное мнение.
Он заметил, что Найджел Шелдон беседует с вице-президентом и другими членами Совета Защиты Содружества, и стал пробираться к их небольшой группе. Подойдя ближе, в молодой женщине, стоявшей рядом с Шелдоном, обнимающим ее за плечи, он узнал Ту Ли, офицера гиперпространства. В черном платье, туго обтягивающем ее стройную фигурку, и с коротко подстриженными черными волосами она выглядела сексуальным бесенком.
— Капитан! — приветственно улыбнулся Найджел. — Насколько мне известно, вы знакомы с Элейн.
Уилсон вежливо кивнул вице-президенту. «Фарндейл инжиниринг» приняла решение финансировать ее предвыборную кампанию, и Элейн Дой знала об этом.
— Какие-то непредвиденные проблемы? — спросил Найджел.
— Нет. Все идет исключительно гладко.
— В последнем тестовом полете мы достигли скорости в четверть светового года в час, — сказала Ту Ли. — Этого мы и добивались, так что завтра готовы лететь.
— Ты все знаешь, — усмехнулся Найджел, явно гордясь своей спутницей.
— Перестань.
Девушка сердито отвернулась.
— Ту Ли приходится мне прапраправнучкой, — сказал Уилсону Найджел. — Четыре поколения, рожденные естественным путем, — это самая прочная семейная связь. Кто может обвинять меня в том, что я ею горжусь?
Уилсон не помнил, чтобы этот факт был упомянут в личном деле Ту Ли.
— Надеюсь, вы не против, — сказала Ту Ли, пристально глядя в глаза Уилсону. — Я никогда никому об этом не говорила, поскольку хотела попасть в экипаж самостоятельно.
— И вам это удалось, — ответил Уилсон.
Внезапно он задумался, почему никто из его семейства не участвовал в квалификационных отборах.
— Шелдон и Кайм все-таки летят вместе, — с довольным видом произнес Найджел. — Мы решили проблему, хоть и иным путем.
— Похоже на то.
Уилсон уже с трудом заставлял себя улыбаться.
— Как я понимаю, вы берете с собой массу оружия, — вступил в разговор Томпсон Бурнелли.
— В этом отношении возможны два варианта, — почти серьезно ответил Уилсон. — Либо мы шокируем превосходящую нас по развитию расу своим примитивным проявлением агрессии, либо летим в неизвестность и стараемся по возможности обезопасить корабль, что должно быть понятно любому разумному чужаку.
— Учитывая стоящие перед ними задачи, стремление к безопасности вполне объяснимо, — заметил Найджел.
— Ха! - фыркнул Томпсон. — Что вы сами об этом думаете, капитан? Вы верите, что барьер воздвигнут с целью защиты от какой-то психопатической расы, обладающей супероружием?
— Мы постараемся выяснить это на месте, — сдержанно ответил Уилсон. — Но я никуда не пошлю свою команду, если не буду уверен, что смогу вернуть их живыми и невредимыми.
— Хватит, Томпсон, мы же на званом вечере, — сказал Найджел. — Прекрати портить человеку настроение.
— Я просто хочу кое-что понять. Я до сих пор не уверен, что запуск космического корабля — это наилучший способ разобраться в ситуации вокруг Пары Дайсона. Существует мнение, что мы должны оставить их в покое по крайней мере на несколько столетий.
— Верно, — кивнула Анна. — Так считают Хранители Личности.
Томпсон бросил в ее сторону сердитый взгляд.
— О них есть какие-нибудь новости? — спросил Уилсон у Рафаэля Колумбия.
— В связи с этим нападением мы провели две сотни арестов. В основном это торговцы оружием с черного рынка и прочие подпольные деятели воинствующих группировок. Главный следователь Управления уверена, что мы получим от них достаточно информации, чтобы вычислить организатора.
В его голосе не чувствовалось особой уверенности.
— До сих пор этого было достаточно, — сказал Оскар. — После той атаки не наблюдалось никаких тревожных признаков.
— Но я полагаю, все это не имеет никакого отношения к общему уровню безопасности ККТ, не так ли? — спросила Элейн Дой.
Оскар, не обращая внимания на мрачный взгляд Колумбия, отсалютовал ей своим бокалом.
— В этом можно быть уверенным на девяносто девять процентов, — заявил он.
Вице-президент обвела взглядом четверых членов экипажа.
— Вы, вероятно, немного нервничаете?
— Было бы глупо это отрицать, — ответил Уилсон. — Фактор страха играет значительную роль в механизме выживания нашей расы. Эволюция не терпит гордыни.
— Разумное отношение. Что касается меня, я бы хотела иметь возможность поддерживать с вами связь. Невозможность получать информацию в наше время кажется дикостью.
Уилсон с вызывающим видом усмехнулся, поглядывая на Найджела.
— Мне кажется, наши главные теоретики гиперпространства к этому еще не готовы.
Найджел приподнял свой бокал, но не поддался на уловку.
— Именно поэтому я так настаивал, чтобы капитаном миссии стал Уилсон. Поскольку у них нет возможности обратиться за помощью к вашим комитетам, я сделал выбор в пользу того, кто способен самостоятельно принять решение. В противном случае вам пришлось бы самой отправиться в полет, вице-президент.
Элейн Дой перевела взгляд с Шелдона на Уилсона.
— Ваше руководство миссией меня вполне устраивает, капитан.
— Если бы корабль не был единственным, проблема со связью не стала бы такой серьезной, — заметил Оскар.
— А кто бы согласился платить за второй корабль? — быстро отреагировал Томпсон.
Его взгляд метнулся к одному из больших экранов, установленных в дальнем конце сада. Все они демонстрировали «Второй шанс» в различных ракурсах. Космический корабль стоял у сборочной платформы, но наружная оболочка из малметалла была свернута в широкое кольцо вокруг перехода. Из всех вспомогательных сооружений осталась только тренога манипуляторов, словно алюминиевыми когтями охватывающая корму корабля. Солнечный свет, заливавший весь снежно-белый четырехсотметровый корпус, четкими тенями выявлял каждый люк, каждое сопло, антенну и поручень, выступавшие за пределы защитного слоя пены. Огромное кольцо жилого отсека медленно вращалось, демонстрируя несколько темных прямоугольников иллюминаторов вдоль передней кромки. В нескольких точках грандиозного сооружения перемигивались навигационные огоньки, других свидетельств активности на корабле не было видно.
При виде массивного судна Уилсон немного успокоился. Такое огромное и прочное сооружение создавало непередаваемое ощущение надежности.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!