📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгПриключениеНеизведанный Рим. Легенды и секретные места Вечного города - Елена Романовна Елохина

Неизведанный Рим. Легенды и секретные места Вечного города - Елена Романовна Елохина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130
Перейти на страницу:
съемка внутри запрещена – уточняйте у персонала.

Не забудьте забронировать место в группе заранее. Нужно отправить имейл на адрес, указанный на официальном сайте аптеки. Директор-священник отвечает молниеносно, присылая даты визитов на ближайший месяц. Из них можно выбрать наиболее подходящую. Стоимость 5 евро в виде пожертвования монастырю.

Второй способ пока в разработке, но я вам все равно про него расскажу. Возможно, когда вы будете держать в руках книгу, он уже будет доступен.

В 2021 году университеты Испании, Португалии и Италии запустили совместный проект ENEA – Roma Hispana по оцифровке аптеки S. Maria della Scala. Ученые из разных областей – историки, искусствоведы, фармацевты, ботаники, архитекторы – вместе изучают богатое наследие монахов-кармелитов. Лаборанты работают с составом склянок из аптеки, а специалисты по искусству создают виртуальную проекцию помещения в мельчайших деталях. Задумка состоит в том, чтобы обогатить знания по истории фармацевтики и при этом «открыть» пространство онлайн для всех желающих, чтобы вы могли побывать в этом сказочном месте, не вставая с домашнего дивана.

А пока я добавила больше фото аптеки по ссылке ниже:

100. Ворота из Рима и влюбленный гений

Трастевере – район, где веками берегли народные традиции.

А трастеверинок называли самым прекрасными римлянками. Ими восхищались, их добивались, им пели серенады. Известная баллада на местном диалекте Ciumachella de Trastevere дословно переводится как «Трастеверинская улиточка». Так нежно называли юных красавиц, которым юноши посвящали песни в узких переулках. Трудно было бы представить подобную картину на парадных улицах центра с аристократическими дворцами.

Девушка приоткрывала занавеску окна и из еле заметной щели наблюдала за разноголосым хором, сопровождавшим ее жениха у входа в дом. По мере того, как звук гитар набирал ритм, а голос суженого переставал дрожать, красотка выходила на всеобщее обозрение, смущенно улыбаясь группе поддержки. Если же чувство было безответным, ставни решительно захлопывались.

Самое известное окно, из которого однажды выглянула прекрасная трастеверинка, до сих пор на месте. И не потому, что оно сохранило старинную форму с кирпичной аркой и изящным цветочным орнаментом.

На углу via di S. Dorotea, прямо у зубчатых Септимиевых ворот, стоит простой двухэтажный домик с косой черепичной крышей. Внутри находится популярный ресторан традиционной кухни. Далее по улице, у входа под номером 20, фасад вырастает на этаж.

Подняв взгляд чуть выше одинокой античной колонны, вмурованной в фасад, нетрудно увидеть то самое окно – оно тут единственное такой формы.

Легенда гласит, что 500 лет назад миловидная черноволосая девушка расчесывала в нем блестящие локоны, напевая что-то под нос.

В этот момент мимо проходил юноша… Не простой трастеверинский рабочий, а сам художник Рафаэль Санти, гений из Урбино! Стоило ему взглянуть наверх, как он был моментально сражен красотой девушки. Случилась любовь с первого взгляда, о которой пишут в романах.

Что делал один из самых высокооплачиваемых мастеров города в запущенном портовом районе?

Сразу за воротами, на престижной магистрали via della Lungara, недавно построил загородную резиденцию банкир Августин Киджи.

Его называли самым состоятельным человеком Европы. Влияние Киджи было настолько неоспоримым, что тот мог себе даже позволить «позаимствовать» Рафаэля у папы римского, с которым состоял в деловых и дружеских отношениях. Художник прервал работу в Ватикане и расписывал интерьеры новой виллы банкира.

Понтифик не стал возражать – видимо, потому что был постоянным клиентом в банке Августина и задолжал ему по очередному кредиту.

Живопись урбинца настолько нравилась заказчику, что Киджи уже не раз приглашал его к себе. Помните капеллу Киджи в Санта-Мария-делла-Паче (из главы 1) с фресками сивилл и ангелов кисти Рафаэля? Это тоже заказ банкира.

В общем, Рафаэль в тот день шел на работу.

Кем была таинственная незнакомка из окна?

Ее звали Маргарита Лути (или Луцци), она была дочерью пекаря Франческо, державшего булочную в том же доме на нижнем этаже. Потому в народе ее называли Форнарина (forno – по-итальянски «печь» или «пекарня»).

По свидетельству современника Рафаэля Джорджо Вазари из его биографического труда «Великие художники: избранные жизнеописания», любовная страсть урбинского мастера к юной деве была настолько сильна, что мешала работать.

«Когда Агостино Киджи, его дорогой друг, заказал ему роспись передней лоджии в своем дворце, Рафаэль, влюбленный в одну из своих женщин, не был в состоянии работать с должным усердием. И доведенный до отчаяния Агостино через посредство других, собственными усилиями и всякими другими способами с большим трудом добился того, чтобы женщина эта постоянно находилась при Рафаэле, там, где он работал, и только благодаря этому работа была доведена до конца».

Не совсем ясно, пишет ли Вазари правду и насколько на самом деле Рафаэль был увлечен Маргаритой. Возможно, она была ему нужна в роли модели.

О том, что художник часто использовал образ возлюбленной в своих работах, пишут многие исследователи его творчества.

Чаще всего портрет девушки определяют в картине «Форнарина» из римской галереи Барберини (копия в галерее Боргезе). Мол, даже имя совпадает, какие могут быть сомнения?

Проблема в том, что полотно начало упоминаться под этим названием только с конца XVIII века. Сам Рафаэль оставил свою работу безымянной и даже незаконченной – это видно по мазкам.

А Вазари, между прочим, ссылался в своей книге вовсе не на холст из коллекции Барберини, а на другой портрет – «Дама под покрывалом» (La Velata). Модели на первый взгляд похожи, и многие исследователи уверены, что это одна и та же женщина. Но при ближайшем рассмотрении видно немало различий в чертах лица и даже форме ушей.

О Форнарине (и девушке, и ее предполагаемом портрете) написано так много разного, что можно поиграть в Шерлоков Холмсов и попробовать докопаться до сути.

У искусствоведов нет единого мнения по поводу этой картины.

Все, что я рассказывала выше, – общепринятая версия развития событий, которую во многом подпитала культура романтизма и неоклассицизма XIX века.

Поэты и художники ностальгировали по историческим эпохам (древний Рим, Средние века, Возрождение), выбирали персонажей того времени и пересказывали их истории на новый лад. Часто в чересчур идеализированном свете.

Рафаэль и Форнарина великолепно подходили на роль героев в стиле Ромео и Джульетты.

Конечно, история получается красивая: влюбленный гений (красивый, богатый и знаменитый) и дочка простого пекаря. Вспыхивает страсть, мерцают блестки, играет романтичная музыка – все как в кино. Но их любви не суждено продлиться – юноша умирает, девушка в отчаянии уходит в монастырь. Классическая формула любовной драмы.

Полет фантазии деятелей творческих профессий набрал поистине космическую высоту. На волне этой моды

1 ... 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?