Собрание Сочинений. Том 1. Произведения 1921-1941 годов. - Хорхе Луис Борхес
Шрифт:
Интервал:
451
Томас Уркхарт (1605 или 1611–1660) — английский (шотландский) барочный поэт и прозаик, переводчик Рабле.
452
Сирил Тернер (ок. 1572–1626) — английский драматический поэт.
453
«Ивовый манекен» (1897) — роман Анатоля Франса.
454
…стих Теннисона… — из Пролога (ст. 20) к поэме «Принцесса» (1847).
455
Тарик Ибн-Зияд (VIII в.) — арабский военачальник, правитель Танжера, в бою у Гуадалете (иначе — Саладо) разбил войска испанского короля Родриго; вошел в арабский и испанский фольклор.
456
Unheimlichkeit — это понятие ввел в широкий обиход Зигмунд Фрейд, посвятивший «жуткому» (Unheimliche) развернутое эссе (1919).
457
Борхес указывал, что на рассказ повлияли некоторые сюжетные ходы романа Генри Джеймса «Священный источник» (1901). Кроме упомянутой у Борхеса новеллы Киплинга «В городской стене», в рассказе есть отзвуки другой киплинговской новеллы — «Город страшной ночи».
458
Филипп Гедалья (1889–1944) — английский журналист, автор книги об аргентинском танго (1932), популярных биографий политических деятелей Европы и США.
459
Джон X. Уотсон — доктор Ватсон из рассказов А. Конан Дойла о Шерлоке Холмсе.
460
Сесил Робертс (1892–1976) — английский поэт и прозаик, автор биобиблиографической книги о докторе Ватсоне и Шерлоке Холмсе (1931).
461
…речь идет о первом детективном романе… — Речь идет действительно о первом детективном романе, только аргентинском — «Загадке улицы Аркос» некоего Саули Лосталя (псевдоним), который именно с таким рекламным объявлением на обложке и впрямь вышел «в конце 1932 года» на «почти газетной бумаге». Некоторыми мемуаристами и исследователями этот роман, носящий явные следы литературного розыгрыша и использующий сюжетные ходы Гастона Леру и Г. К. Честертона, до сих пор приписывается Борхесу (вопрос живо дискутируется и пока остается открытым).
462
Виктор Голланц (1893–1967) — английский писатель, издатель и политический деятель левой ориентации, издавал, среди прочих, книги Д. Дюморье и Д. Л. Сейере.
463
Дороти Ли Сейере (1893–1957) — английская писательница, классик детективного жанра, перевела «Божественную комедию» Данте. Несколько составленных ею антологий детектива Борхес, ставивший их намного выше романов писательницы, рецензировал в журнале «Очаг».
464
Траванкор — штат на юге Индии, в 1949 г. объединен со штатом Кошин, образовав провинцию Траванкор-Кошин, ныне — Керала.
465
Ташилхунпо — буддистский монастырь в Западном Тибете.
466
«The Faerie Queen» (1590–1596) — незавершенная аллегорическая поэма Эдмунда Спенсера.
467
Ричард Уильям Черч (1815–1890) — английский священник, литератор, автор книги об Э.Спенсере (1879).
468
Показать кукиш либо пнуть ногой… — Шекспир, «Ромео и Джульетта», I, 1.
469
Лесли Стивен (1832–1904) — английский историк, литературный критик, эссеист, отец Вирджинии Вулф; его книга о Свифте вышла в 1892 г.
470
…огонь и алгебру… — Эта формула повторяется у Борхеса в стихотворении «Мф XXV, 30» и новелле «Тлён, Укбар, Орбис Терциус».
471
Хосе Сантос Чокано (1875–1934) — перуанский поэт, близкий к французскому символизму и поэзии «Парнаса», автор многочисленных патриотических стихов.
472
Хосе Мария Варгас Вила (1860–1933) — колумбийский писатель и литературный критик.
473
Хосе Мария Моннер Санс (1896–1987) — аргентинский историк литературы и театра.
474
Оставленное под спудом (Textos cautivos) 1936–1940
В сборник под этим заглавием, опубликованный в 1986 г., вошли избранные материалы рубрики «Зарубежные книги и их авторы: Путеводитель читателя», которую Борхес в 1936–1940 гг. вел в столичном семейном еженедельнике «Очаг».
475
Арвед Барин (собственно Сесиль Венсан, 1840–1908) — французская писательница.
476
Деннис Уитли (1897–1977) — английский прозаик, автор триллеров.
477
Доменико Гримальди (1461–1523) — итальянский церковный деятель, меценат и библиофил.
478
Рамон Фернандес (1894–1944) — французский писатель левых взглядов, автор нескольких романов, эссе о Жиде (1931), Прусте (1943) и др. В 1937 г. Борхес рецензировал одну из его публицистических книг в журнале «Очаг».
479
Эмиль Людвиг (собственно Эмиль Кон, 1881–1948) — немецкий писатель и журналист, автор многочисленных и пользовавшихся популярностью романизированных биографий Бисмарка (1926), Гинденбурга (1936), Сталина (1945) и др.
480
Жюльен Бенда (1867–1956) — французский писатель, философ, публицист. Особенно известны были его памфлеты «Вероотступничество грамотеев» (1927) и «Византийская Франция» (1945), резко критические по отношению к слою интеллектуалов.
481
Ален (собственно Эмиль Шартье, 1868–1951) — французский мыслитель-эссеист, известный педагог, наставник нескольких поколений парижских интеллектуалов.
482
Морис Баррес (1862–1933) — французский писатель и публицист националистического направления.
483
Эдвард Джон Мортон Драке Планкет, лорд Дансейни (1878–1957) — английский (ирландский) писатель, автор волшебно-фантастических рассказов; Борхес включил его пьесу «Ночь на постоялом дворе» в свою «Антологию фантастической литературы».
484
В одном известном рассказе Эдгара По… — «Похищенное письмо».
485
Эллери Куин — общий псевдоним американских издателей и авторов детективной прозы Манфреда Липофски (1905–1971) и Дэниэла Натана (род. в 1905 г.).
486
Патер Браун — католический священник, детектив-любитель в нескольких книгах новелл Г. К. Честертона.
487
Князь Залесски — заглавный герой сборника детективных новелл (1895) английского писателя Мэтью Фипса Шила (1865–1947). Борхес упоминал о них в журнале «Очаг».
488
Сесил Ван Дайн (собственно Уильям Хантингтон Райт, 1888–1939) — американский автор детективных произведений.
489
Даниэль-Ропс (собственно Анри Петио, 1901–1965) — французский католический писатель, известность получили его роман «Смерть, где твоя победа?» (1934) и исторический компендиум «Иисус и его эпоха» (1945).
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!