Укрощение истинной. Непокорная для дракона - Дара Лайм
Шрифт:
Интервал:
любит просто смотреть оттуда вниз и наблюдать за островом, — рассказывал Фиц, пока
мы бродили по песчаному берегу.
Звезды сверкали, отражаясь в синеве вечернего моря. Это было чудесное место, откуда
совсем не хотелось уходить.
— Могу ли я подняться?
— Вы хозяйка этих земель — можете, — кивнул он и свистнул, видимо, подавая сигнал
наверх.
Я была рада предоставленной возможности. Был ли шанс, что я стану чуточку ближе к
пониманию поступков Эдвина?
Мы поднялись по железной винтовой лестнице, которая местами поскрипывала от
старости. Вид отсюда был еще прекраснее. Казалось, что весь мир можно обнять руками.
— Тут чудесно, — выдохнула я восторженно. — Как же подается сигнал бедствия?
Караульный удивленно выпучил глаза и посмотрел на Фица, а тот лишь ухмыльнулся, словно ожидал подобного вопроса.
— Нужно просто дыхнуть на факел, и из любой точки острова жители будут видеть знак.
Как это было интересно. На ум пришла одна идея, по головке за это меня не погладят, но…
Я подошла чуть ближе к факелу в центре башни и постаралась под видом изучения сей
достопримечательности незаметно подышать на него — ничего не изменилось. Нахмурив
брови, я, уже не скрываясь, набрала в грудь побольше воздуха и подула на него. И вновь
ничего.
— Как же так? — сокрушенно пробормотала я. — Почему не получается?
— Нужно родиться с особой кровью, — с улыбкой проговорил Фиц.
Я смущенно отвела глаза. Он знал, что мое любопытство будет сильнее доводов рассудка.
— Хотела просто проверить. — Пожала плечами, размышляя о том, как много для них
значила кровь и наследники.
— Верю, но теперь нам пора. — Он указал на выход.
Вздохнув, я бросила взгляд на сигнальную установку и похлопала по ней.
— Вы ведь не знаете, почему я оказалась тут?
Гросс отлично понял, что я имею в виду. Находясь здесь, я старалась не думать о том, каким образом очутилась в этом мире, но знала, что однажды наступит момент, когда
должна попытаться все выяснить. И если уж Эдвин решил сбежать от меня наутро после
проведенной вместе ночи, значит, я была ему не нужна, и меня ничего тут не держало.
— Мы можем лишь догадываться. Есть предположение, что Грегор Хордан призвал
иномирного клона, чтобы заменить свою дочь на брачном обряде, — смущенно произнес
Фиц, отводя взгляд.
— Зачем же ему это понадобилось? Неужели он знал, что Эдвин окажется кошмарным
мужем для его дочери?
Гросс спрятал понимающую улыбку в кулак и подал мне руку, помогая преодолеть
последнюю ступеньку на лестнице.
— Невест было трое, а женой стала одна. Вам не стоит об этом думать, но, думаю, что он
просто боялся за жизнь своей дочери, — пояснил мужчина. — Как отца его можно понять.
Но, опять-таки, это только наше предположение.
Невест было трое? Очень интересно. Что же Эдвин забыл упомянуть об этом?
— Гросс, — донеслось сверху, и мы подняли головы. — Факел загорелся!
Фиц замер, пораженный этим.
— На нас нападают? — удивленно спросила я
Мужчина перевел на меня озадаченный взгляд и нахмурился. Что-то было не так.
— Нет. Загорелся этот факел, и это сделал не караульный.
— А кто же тогда? — Терпеть не могла, когда со мной разговаривали загадками.
— Это сделали вы?
Я? Каким же образом, если во мне не было их крови, или и в этом меня ввели в
заблуждение?
— Невозможно, — убежденно заявила я. — Вы же знаете, я прибыла из другого мира и не
могу иметь с вами ничего общего, кроме.
— Эдвин, — словно что-то понял гросс.
А я предполагала, что всему и всегда виной этот несносный тип, и вот вновь убедилась.
— Он зажег огонь на расстоянии? — предположила, основываясь на догадках, потому что
толком ничего путного Фиц сказать не мог. — Он тоже маг?
Покачав головой, гросс вновь посмотрел вверх. Синее пламя играло над крышей башни, словно маяк. Яркий свет устремлялся лучом в ночное небо.
— Лучше, — прервал мои мысли Фиц. — Эдвин передал вам часть своей силы. Ваша связь
совсем окрепла, а инициация полностью завершена.
И что это могло значить?
— НО если подан сигнал бедствия, то...
— То вскоре здесь окажутся наши лучшие бойцы со всего острова.
— И Эдвин? — Я ведь знала, что он отправился на учения.
— И Эдвин, — покачал головой Фиц. — Уверен, он очень удивится.
Вот как раз в последнем я ничуть не сомневалась.
13.
Айрис.
Ночь давно опустилась на остров, а я так и стояла, устремив напряженный взгляд в небо
через открытое окно. Рядом сновали слуги, где-то поблизости Фиц разливал по бокалам
красное и о чем-то рассказывал. Слушать его не получалось. Я ждала Эдвина.
Мне хотелось взглянуть в его наглые глаза и как следует наорать. Это все нервы, пыталась
успокоить себя я.
— Госпожа, вам стоит отдохнуть, — услышала я слова Тилмы, но лишь покачала головой, даже не обернувшись.
— А если сними что-то случилось? — нервно сглотнув, проговорила я.
— На острове последнюю тысячу лет было безопасно, — вдруг оживился Фиц. — Уверен, что ничего не изменилось и сегодня.
Вина?
— 0, нет. Благодарю, — отмахнулась я.
Я отрешенно наблюдала за происходящим за окном, но так ничего и не могла заметить.
Когда уже надежда покинула меня, а беспокойство достигло своего предела, увидела
черные тени, кружащие над нами.
Забыв обо всем, я хотела было уже броситься вниз, во внутренний дворик, чтобы первой
повстречать Эдвина, но застыла, обернувшись.
Синие, как сама ночь, глаза в упор смотрели на меня
— Эдвин, — расплываясь в улыбке, выдохнула я.
Не обращая внимания на свидетелей, муж шагнул вперед, а я смогла как следует
рассмотреть его. Сильные руки, напряженные бугры мышц и блестящий от пота торс:
— Ты вернулся.
Он оказался совсем близко. Его рука скользнула по моей талии, притягивая к себе.
Впервые с момента нашего расставания я почувствовала тепло и защиту. то-то
изменилось в нем. Что-то изменилось в нас.
— С тобой все в порядке?
— Мы, пожалуй, покинем вас, — услышала я Фица, но не смогла оторвать взгляда от глаз
Эдвина.
Не в силах ВЫМОЛВИТЬ И СЛОВА, я просто привстала на цыпочки и прижалась к его губам
своими.
Головокружительный вихрь чувств и эмоций
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!