Многогранник (сборник) - Анатолий Кольцов
Шрифт:
Интервал:
Я еще раз посмотрел в учительскую тетрадь. Потом провел пальцем по строчкам, как слепой читает текст, набранный шрифтом Брайля, и, взяв учительскую ручку, стал писать ответ на уравнение. И вздрогнул: мне показалось, что я пишу кровью. Ну да, у учителей всегда были ручки, заправленные красной пастой, чтобы исправлять наши ошибки. Помешкав немного, я написал ответ еще на какие-то уравнения. Учительница выхватила тетрадь у меня из рук и, повернувшись к окну, стала ее листать, испуганно поглядывая на меня через плечо.
– Как ты это делаешь? – спросила она шепотом.
– Мне нужно домой! – ответил я.
– Хорошо, иди, завтра поговорим. Только заполни свой листок с контрольной работой и напиши ответы.
Когда я прибежал домой, Бэк был уже мертв, и вокруг его морды вились противно жужжащие мухи. Я вытащил еще теплое тело из-под ржавого остова, обнял и громко, в голос заплакал.
Когда-то я был мальчиком. Время было такое. Для меня совсем не взрослое. А взрослыми были два брата – Иван Кочевряжица и Петр Кочевряжица. Но все их звали Кочеврягами. Работали они в домоуправлении сантехниками. И всегда были угрюмыми, но общительными. Потому что если не пообщаешься, то на бутылку не заработаешь. Зарплату с авансом выдавали дважды в месяц, а выпить хотелось ежедневно. Поэтому хитрые Кочевряги разработали гениальный план. Днем один из братьев спускался в подвал и перекрывал воду в подъезде. Второй брат в это время звонил в квартиры и открывшим дверь задавал простой вопрос:
– Вода есть? Странно, у всех есть, а у вас нет. Исправлять будем или так оставим?
Конечно, все хотели, чтобы исправили. Сантехник проходил на кухню, разбирал кран, колдовал с прокладками, лез под раковину, ругал начальство за то, что все запчасти приходится покупать за свои деньги. И вообще у сантехника очень сложная и ответственная работа. Но причина неполадки обязательно находилась, и тут же озвучивалась цена, за которую неполадку можно устранить. Торг был уместен, но нежелателен. После получения денег сантехник привинчивал все на свои места и зачем-то стучал пару раз по батарее центрального отопления. И почти сразу появлялась вода. Это второй брат в подвале открывал вентиль и выходил встречать добытчика, чтобы вместе отправиться в магазин за бутылкой.
Но однажды они позвонили в квартиру главного механика завода, который был дома на больничном. Выслушав стандартный вопрос про воду, механик провел одного из братьев на кухню, посмотрел на его манипуляции с краном, а затем спустил его с лестницы. Был когда-то такой способ выпроваживания незваных гостей. Потом зашел в подвал, открыл вентиль, заодно взбодрив второго Кочевряжицу. Вечером про этот случай знала вся улица.
Мораль: главный механик круче, чем простой сантехник!
Через пару дней у доктора из соседнего дома засорилась канализация. Доктор был знаком обоим Кочеврягам. Он пару раз делал им промывание желудка после отравления жидкостями, которые пить нельзя, но которые почему-то содержат спирт. Оба брата пришли к доктору, устранили засор, но от денег отказались. Впервые. Наотрез. Дескать, он же им жизнь спас! Он же для них свой! А со своих денег не берут! Расчувствовавшийся доктор все же сунул одному из братьев в карман мятую купюру. Целую неделю после этого братья рассказывали, какой доктор жмот и паскуда. И как мало он заплатил им за каторжный труд.
Мораль: доктор сантехнику не ровня!
Кочевряжицы были крикливыми, но рук никогда не распускали, несмотря на внушительные габариты. Но однажды это все же произошло. Мы с пацанами бегали по двору. И увидели, как один из братьев схватил за грудки местного безобидного старика-казаха и стал его трясти. Вернее, пытался трясти. Потому что старик стоял, как маленький бетонный столб. А дергался один из братьев. Потом он попытался столкнуть старика с места. Но тот был как будто приклеен к асфальту. Затем братья попытались столкнуть его с места уже вдвоем. Казах каким-то образом гасил все их толчки и невозмутимо молчал. И тут один из братьев схватил старика за лицо. Зря он это сделал. Старик резко ткнул большим пальцем в бок одного, потом второго хулигана. В воздухе повисла некая пауза. Как между блеском молнии и неизбежным раскатом грома. Дальше произошло то, что не укладывалось в наши детские головы. Оба мужчины отступили назад. И тут же раздался странный звук. Сначала его издал один из братьев, затем второй. Сомнений не оставалось: они обделались. Прямо в штаны. Потоптавшись несколько мгновений на месте, они мелкими шажками засеменили прочь, придерживая брюки в районе ягодиц и оставляя на асфальте продукты своей жизнедеятельности.
С этого момента у братьев появилось новое прозвище. Иначе как «два брата-обосрата» их уже никто не называл. Через некоторое время они уволились с работы и уехали из нашего дома, а может, и из города, потому что с таким прозвищем жить трудно. И очень обидно.
Мораль: не нарывайся да ненарвавшимся останешься!
Заказала наша фирма новые антивирусные программы для компьютеров. Оплатила и получила. А в сопроводительном документе было сказано, что в качестве бонуса нам за 16 антивирусных программ полагается награда. Которая и была доставлена курьером одновременно с программами. Подобное действие называется обмен с превышением. Это когда к оплаченному продукту добавляется небольшой приятный сюрприз. На обычном рынке это может быть дополнительная груша или яблоко: «Потому что у вас глаза красивые, дэвушка!» В кафе это маленькая печенька на блюдечке рядом с чашечкой кофе. Одним словом, такая технология существует. Поэтому бонус в качестве награды нас не удивил.
В коробке, напоминающей упаковку торта, находилось что-то явно съедобное. Мы попробовали. Вкусно. Похоже на десерт с изюмом. Съели все без остатка.
Но вопрос, что же это была за еда, остался. На коробке нашли номер телефона английского ресторана, откуда нам был доставлен съедобный бонус. Женщина-бухгалтер позвонила по указанному телефону. Ей пообещали по номеру заказа узнать, что за блюдо было нам доставлено.
Через пять минут пришла эсэмэска, в которой говорилось, что английский ресторан предлагает традиционную английскую кухню, проверенную веками. Все блюда готовит настоящий английский повар. Лондон из э капитал оф Грейт Британ. И еще «Боже, храни королеву!». А ваш пудинг назывался «Spotted Dick».
Первое слово бухгалтер при помощи переводчика Гугла перевела как «пятнистый». Второе слово Гугл переводить отказался. Поэтому за помощью бедная женщина пенсионного возраста обратилась к молодой сотруднице. Та тут же перевела: «Член». Мы заглянули в кабинет бухгалтера, услышав шум падения грузного тела. После того, как все пришли в сознание, а некоторые вернулись из туалета, откуда некоторое время раздавались звуки, похожие на козлиное блеяние, мы проштудировали Интернет в поисках того, что же мы съели. Все оказалось не столь трагично, как померещилось в первые минуты. «Spotted Dick» – традиционный английский пудинг, известный с XIX века, содержащий сухофрукты. Отсюда и пятнистость. Происхождение второго слова покрыто мраком веков.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!