Дикие сны Кассандры - Саша Лорд
Шрифт:
Интервал:
— Леди не выражаются такими словами. Вам еще надо учиться хорошим манерам.
— Ублюдок! — фыркнула Кассандра.
Кедедрин замер.
— Я уже неоднократно слышал от вас это гадкое слово. Почему вы не употребили другое выражение: «крестьянский ублюдок», которым меня и без вас часто награждали при дворе?
Кассандра удивилась, почувствовав жгучую обиду в его словах.
— Кажется, мы зашли в тупик? — смягчилась она. — Мы затронули больные струны друг друга, сами того не желая. Может, заключим перемирие?
Кедедрин не мог оторвать взгляда от ее прекрасных глаз. Казалось, он уже видел их где-то, но такого ослепительного блеска они не излучали. Они светились искренностью, и его гнев мгновенно остыл.
— Заключим, но предупреждаю, вы должны быть осторожны, находясь здесь. Малейшая ошибка, и вы впадете в немилость, которая сделает вашу жизнь невыносимой.
Кассандра улыбнулась:
— Я оказалась здесь, потому что мне было там неуютно. Только не говорите Кэлиел, что видели меня у манежа.
Кедедрин окончательно подобрел.
— Могу я чем-нибудь вам помочь?
— Возможно, — ответила Кассандра. — Я ищу одного человека.
— Я к вашим услугам.
Кассандра вынула кинжал из кармана и показала его Кедедрину. Клинок ярко сверкнул в лучах солнца.
— Я ищу человека, которому принадлежит этот кинжал, но ни у кого не видела клинка с такой гравировкой. Вы, случайно, не знаете, чей это нож?
Кедедрин был ошеломлен. Он инстинктивно пришпорил лошадь, и конь дико заржал.
Девушка отпрянула.
— Осторожно с животным! — крикнула она.
Успокоив коня, Кедедрин потянулся за кинжалом.
— Как он у вас оказался? — грубо спросил он, пытаясь вырвать нож из рук Кассандры.
Кассандра метнулась в сторону, отойдя от него на недосягаемое расстояние.
— Почему это вас так возмутило? Почему?
— Как… у… вас… оказался… этот нож? — медленно повторил Кедедрин.
Широко раскрыв глаза, Кассандра вплотную подошла к нему.
— Вы его узнали?
— Этот кинжал вам не принадлежит. Где вы его нашли? — спросил он, снова пытаясь вырвать его из рук Кассандры и давая понять, чтобы она немедленно отдала ему нож.
— Не могу сказать, что я его нашла. Я его…
— Вы его украли? — оборвал он.
— Разумеется, нет! — возмутилась Кассандра.
— Тогда как оказался в ваших руках этот драгоценный кинжал? Это очень дорогое оружие. Сколько вы хотите за него?
— Я не собираюсь его продавать, — оскорбившись, ответила девушка. — Я хочу вернуть нож его законному владельцу.
— Тогда отдайте его мне! Он принадлежал одному из членов моей семьи.
Сердце Кассандры бешено заколотилось.
— Это правда? — вскрикнула она. — Кому? Вашему кузену? Брату? Кто он? — Кассандра судорожно оглядывалась по сторонам, словно хотела найти здесь этого человека. — Теперь я понимаю, почему в вашем присутствии у меня всегда было неспокойно на душе. Значит, вы его родственник? Он смелый человек? Красивый? Добрый? Ласковый?
Кедедрин хмыкнул, подойдя к ней ближе.
— Тот, кому принадлежал нож, был злым, беспощадным и безответственным человеком, к тому же он теперь мертв.
— Мертв?
— Да, мертв. Говорят, что он покончил с собой с помощью этого самого кинжала.
Кассандра покачнулась, и парик перекосился на ее голове.
— Нет! Это невозможно! Я думала, что он жив, и приняла вас за грубияна…
— Но, несмотря ни на что, этот кинжал сейчас мой. Будьте любезны, отдайте его мне, — сказал Кедедрин, снова протянув к ней руку.
Кассандра уставилась на него, о чем-то судорожно размышляя. В ее голове мелькали обрывки каких-то мыслей.
— Нет, он жив. Я это знаю. Он… — выговорила она, вспоминая свой сон, в котором видела его истекающим кровью, с раненой левой рукой, одиноко смотрящего на луну. Она видела, как он тянется к ней и просит о помощи.
— Мое время истекло. У меня больше нет ни одной свободной минуты. Сейчас начнется поединок.
Кассандра сжала в руке нож.
— Сэр, вы должны предоставить мне доказательства, что нож принадлежит вам. Или вы убедите меня в том, что этот человек действительно мертв, или я буду продолжать свои поиски.
Кедедрин несколько раз глубоко втянул воздух.
— Вы ведете себя очень глупо. Я утверждаю, что этот нож принадлежал моему отцу, которого уже нет в живых. Моего слова должно быть достаточно, чтобы убедить вас.
— Я требую доказательств! — повторила Кассандра и отступила назад, снова почувствовав волнение от присутствия этого человека. Ей казалось, что еще немного, и она уступит ему. Она изо всех сил боролась с собой, пытаясь преодолеть исходящее от него магнетическое воздействие. Ее глаза сверкали от ярости, но сердце было полно скрытой боли. Она колебалась, почти готовая отдать ему кинжал.
— Каких доказательств вы от меня ждете? — произнес он.
— Ваш отец был ранен в руку? Да? — спросила она Кедедрина, который все больше разъярялся, видя, как она крепко прижимает кинжал к груди.
Кедедрин в бешенстве откинулся в седле.
— Вы выводите меня из себя, — сухо сказал он. — С самого первого мгновения, когда я увидел вас, вы ведете себя как невоспитанный ребенок. Предположим, что мой отец нарушил все правила, принятые у приличных людей. Наш разговор окончен, но предупреждаю вас, что получу то, что по праву принадлежит мне — хотите вы того или нет. — Развернув лошадь, Кенмур поскакал к арене.
— У нее кинжал, который моя мать подарила отцу, — сообщил Кедедрин, обращаясь к Кертису. — У этой женщины могут быть необходимые доказательства, чтобы убедить короля, что смерть моего отца не была самоубийством.
— Забудь свою навязчивую идею, что это было убийство, — ответил Кертис. — Твой отец был очень подавлен кончиной твоей матери. Единственным человеком, который видел его в момент смерти, был ты сам. Ты был последним, кто застал его живым. Советую тебе, забудь обо всем. Пусть все останется в прошлом.
— Он не покончил с собой. Он был слишком сильным человеком, чтобы решиться на самоубийство, — упорствовал Кедедрин. — Да, он потерял любимую жену, но не взял бы на себя этот грех. Он ни за что бы не хотел гореть в аду, зная, что его жена ждет его на небесах. Он хотел быть с ней и на том свете.
Кертис положил руку на плечо друга:
— Вспомни, в каком отчаянии был твой отец после смерти жены. Ты помнишь, как он мечтал встретиться с ней на небесах? Послушай меня, Кедедрин. Прошло уже десять лет, как Лайэм покончил с собой, и тебе пора все забыть.
Кедедрин покачал головой.
— Я никогда в это не верил, Кертис. Ты знаешь, что я думаю по этому поводу.
Кертис побагровел и с гневом посмотрел на друга.
— Ты хочешь, чтобы снова пошли слухи? Ты недалек от этой цели. Ты вызовешь немилость короля, если будешь настаивать на своем. Все давно прошло и поросло
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!