Чужой жизнью - Анна Зюман
Шрифт:
Интервал:
— Бас, ну-ка остановись, — кот послушно встал. — Наши планы меняются. Видишь вон то чучело в черной шубе?
— Мф.
— Этот мужик поможет нам решить многие наши вопросы. Но чтобы это произошло, нам нужно показать, что мы с тобой сильнее, хитрее и ловчее, чем он. Сейчас я заставлю его за нами погнаться, а твоя задача уйти от преследования. Сможешь?
— Маф, — лениво зевнул кот, но я почувствовала, как напряглись мышцы его спины.
До всадников осталось метров двадцать.
— Герцог Сандр, какими судьбами? — Первая спросила я герцога, нарочно лениво откусывая очередное яблоко. Беднягу аж перекосило.
— Леди Янина, — герцог знаком приказал своим людям остановиться. — Прошу вас проехать со мной.
— Герцог, — я звонко рассмеялась, — вы ли это? Неужели вам знакомо такое слово, как «прошу»? Может быть, вы еще какие-нибудь интересные слова знаете?
— Миледи, если вы не подчинитесь добровольно, я вынужден буду применить силу, — терпение герцога стремительно таяло.
— Мы это уже проходили, вам не кажется? — засмеялась я, про себя отмечая, что крайние всадники начали отделяться от общей группы, и сама тоже стала потихоньку разворачивать Баса. — Хотите пари? Если сможете меня поймать, я приму все ваши условия, если нет, мои условия примете вы.
— Взять! — рявкнул герцог вместо ответа, а Бас, тут же прыгнув, стрелой перелетел через окружавших нас всадников и помчался по заснеженному полю.
Это на ровной дороге Бас не смог бы тягаться с породистым скакуном, на котором восседал герцог, а по глубокому снегу мой кот двигался как хороший снегоход, да и лес с каждым прыжком становился все ближе. Если нас еги Духа леса не смогли выследить, куда уж там человеческим следопытам.
Через два часа мы добрались до постоялого двора. Как я и ожидала, во дворе стоял уже знакомый мне дилижанс герцога. А вот увидеть там же экипаж графа было по меньшей мере неожиданно.
— Леди Янина! — бросился мне на встречу Ник, мой славный учитель метания ножей.
— Ник, — я вскочила с Баса и обняла своего друга, отчего тот совершенно растерялся. Все время забываю, где я. — И ты здесь! Где граф?
— Внутри. — Ник махнул головой на таверну, скромно пряча глаза.
Я улыбнулась и, не дав окружающим успеть прийти в себя, вошла внутрь здания.
***
Еще через два часа на постоялом дворе.
— Ваша Светлость! — кинулись слуги к въехавшему во двор герцогу.
— Прочь! — заорал он.
Герцог был не просто зол, он был в бешенстве. Второй раз по собственной глупости упустить источник! Да за такое он с любого живьем шкуру содрал бы.
Скинув шубу, герцог ступил в полутень пустой таверны.
— Благодарю вас, Йоган, вы очень любезны, — Сандр не сразу осознал, что слышит знакомый женский голос.
— Ну что вы, Яна, — засмеялся граф. — Это будет честь для моего брата, принять у себя такую гостью.
— Что?! — окончательно теряя рассудок, взревел герцог.
— Герцог Сандр? — проблема бессонных ночей удивленно вскинула бровь и повернулась к входной двери. — Уже вернулись с охоты? Вижу, вы с пустыми руками. Охота была неудачной? — девушка в невинном жесте прижала руки к груди и игриво подняла уголки бровей домиком.
— Пфе, пфе, пфе, — раздалось сбоку, и Сандр, повернувшись, заметил, что прямо на столе с огромным куском мяса в тарелке разлегся тот самый кот, что так ловко улизнул от его всадников. И этот кот совсем не по-звериному смеялся.
— Да, милый, я тоже так думаю, — леди Янина встала из-за стола и повернулась к коту. — Но, думаю, нам все же стоит вести себя как воспитанные люди и поздороваться с герцогом, хотя он сам постоянно пренебрегает приличиями.
Яна повернулась к остолбеневшему Сандру и, сделав шаг навстречу, протянула руку:
— Добрый день, Ваша Светлость, рада, что вы тоже решили остановиться в этом уютном заведении.
Герцог перевел взгляд на графа: тот, стоя за спиной леди, начал махать руками, пытаясь что-то сказать.
— Пфе-фе-фе, — кот уже не просто смеялся, а катался по широкому столу, леди Янина застыла с протянутой рукой, с недоумением глядя на герцога, граф в отчаянии хлопнул себя по лбу.
Наконец, черный герцог, осознав всю комичность ситуации, сумел совладать с собой и, шагнув навстречу леди, взял ее руку и поднес к своим губам. В тот же миг его накрыло огненной волной, разрывая каждую клетку тела, жар с силой хлестнул, отключив на мгновение все чувства.
— Герцог, с вами все в порядке? — раздалось откуда-то издалека.
— Что? — Сандр попытался мысленно собраться, но огонь словно плавил все тело, не позволяя сосредоточиться на происходящем вокруг.
— Может быть, вы уже отпустите мою руку?
Только тут герцог осознал, что до сих пор сжимает руку леди, а та старается осторожно выдернуть ее.
Раздался грохот, и, повернувшись на звук, все увидели кота, свалившегося со стола.
— Фе-фе-фе, — послышалось приглушенное с пола.
— Прошу прощения, — деревянным голосом проговорил герцог, отпуская руку растерянной девушки.
— Сандр, с вами точно все в порядке? — герцог даже внимания не обратил на серьезность тона и абсолютно неофициальное обращение к нему Яны. — Вы странно выглядите.
— Со мной все в порядке, миледи, — Сандр, наконец, взял себя в руки, — просто несколько устал, гоняясь за вами по лесу. С вашего разрешения я покину вас на несколько минут, мне нужно привести себя в порядок после… охоты. Надеюсь, вы не исчезните снова к тому времени.
Коротко кивнув, герцог спешно поднялся в занятые им комнаты.
— Она Источник, — не раздеваясь, Сандр рухнул на кровать. — Она действительно Источник.
Он посмотрел на свои руки — они слегка подрагивали, но эта дрожь была не от нервного напряжения, а от переполняющей его силы.
Сандр сосредоточился, и на его ладони мгновенно образовалось пламя. Раньше для подобного нужна была невероятная концентрация, а сейчас стихия откликалась на малейшее желание. Метнув пламя в стену, он за долю секунды до соприкосновения загасил огонь.
— Невероятно, — прошептал Сандр. — Так вот что так кардинально изменило Духа леса.
Тут же его мысли вернулись к леди Янине, и герцог подумал, какой же он был дурак. Ведь она с самого начала говорила ему представиться. Сделай он все по правилам, представься он по этикету, не было бы этих двух недель изнуряющих поисков. «Иногда бывает достаточно представиться, чтобы получить желаемое» — раздалось в его голове. Идиот. Ведь, даже обыскивая ее, он не удостоился прикоснуться к открытому участку кожи, вместо этого как мальчишка хамски прошелся по всем другим местам. Хотел морально сломать, а в результате получил лишь насмешку.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!