Заклятие дракона - Патриция Рэде
Шрифт:
Интервал:
— Приветствую тебя, Морвен! Здравствуй, Телемайн! Мы как раз пытались связаться с вами по волшебному зеркалу. — Перед ними стояла высокая молодая женщина в просторной рубашке кремового цвета и свободных серых брюках, заправленных в короткие кожаные сапожки. Ее черные косы несколько раз обвивали голову, словно высокая корона, а красивое лицо светилось умом и добротой.
Следом за этой статной женщиной, спустившейся по ступеням во двор, на пороге замка появился мужчина. Он был таким же высоким. Темные волосы его стягивал золотой обруч, который он небрежно сдвинул чуть ли не на затылок, что придавало всему его облику несколько домашний вид.
— Горгулья толковала мне что-то о колдунах, — сказал мужчина, подходя ближе. — Ее болтовня действительно оказалась правдой?
— Да, — коротко бросила Морвен, — Но думаю, пока не очень опасно. Привет, Симорен. Привет, Менданбар.
После быстрого церемониала приветствий Менданбар обернулся к Симорен.
— Видишь ли, — тихо скачал он, — горгулья уже с утра, как мы только вернулись домой, талдычила об одном и том же, что, мол, в Лесу творятся какие-то непорядки.
Симорен нахмурилась:
— Ты мне ничего не скачал.
— Я просто не хотел тебя беспокоить по пустякам.
Симорен подняла брови:
— Пустяки? Послушай, Менданбар, от того, что я жду ребенка, голова моя не прекратилась в пустой кувшин.
— Но подождите…
— Мы можем подождать, — вступила в разговор Морвен, — но колдуны ждать не станут.
— Раз уж мы тут собрались все вместе, расскажите, как вы наткнулись на это. — Казюль снова ткнула когтем в сторону посоха, который Морвен все еще держала в правой руке.
Морвен кивнула и с готовностью принялась выкладывать все, что произошло после появления гигантского кролика в ее саду. Симорен, Менданбар и Казюль слушали не перебивая, хотя становились все более и более серьезными. Когда ведьма закончила, Менданбар повернулся к Телемайну:
— Откуда же эти выжженные пятна? Я был уверен, что наше заклинание не даст им появиться.
— Должно было не дать, — сказал Телемайн, — И поскольку заклинание действовало безупречно больше года, кажется невероятным, что разрушение произошло само собой. Я полагаю, в первоначальную фазу нашего заклинания необходимо было заложить проверку и анализ первичных связей.
Симорен сощурилась и вопросительно посмотрела на Менданбара.
— С нашим заклинанием, считает он, что-то произошло, — пояснил Менданбар. — И предлагает проверить на месте. Для этого, думаю, понадобится мой меч. Пойду принесу его. — Он щелкнул пальцами, и в воздухе появился маленький золотой ключик, тут же упавший к нему на ладонь. Еще через мгновение Менданбар вместе с ключиком исчез. С глухим хлопком воздух заполнил пустое пространство в том месте, где только что стоял король.
— Ах, какое заклинание перемещения! — восхищенно прицокнул языком Телемайн, — Мощь, элегантность и предельная экономичность. Хотелось бы знать, как он это делает.
— А мне хотелось бы, чтобы он научился это безошибочно проделывать и за пределами Заколдованного Леса, — сказала Симорен. — Мне было бы намного проще ходить в гости к Казюль.
— Небольшая прогулка по горам полезна, — откликнулась драконша.
— Для тебя, с твоим размахом крыльев, может, и небольшая, — усмехнулась Симорен, — Но пешком по висящим над пропастью горным тропинкам… Не давай советов, которым сама не следуешь.
— Когда я была в твоем возрасте, следовала именно так — пешком.
— В возрасте Симорен ты была беспомощным дракончиком, только что вылупившимся из яйца, — сказала Морвен, — И сейчас ваш спор неуместен.
Воздух взорвался, образовав пустоту, и в этом пространстве появился Менданбар. Лицо его было растерянным, а руки опущены.
— Пропал, — тихо проговорил Менданбар. — Замок на сундуке расплавился, крышка откинута, а меч исчез. И весь Оружейный склад словно бы оплетен липкой колдовской паутиной. Придется потратить не меньше недели, чтобы все очистить и распутать невидимые нити волшебства.
Ответом на его слова было напряженное молчание. Потом Казюль грозно заворчала, и короткий язык пламени вырвался из ее пасти. Глаза Симорен расширились, и она кинулась к Менданбару, что-то быстро бормоча себе под нос.
Вероятно, творит огнезащитное заклинание, которое выстроила, когда еще была принцессой драконши Казюль, догадалась Морвен. Хоть бы оно еще действовало!
Уронив колдовской посох, ведьма схватила обеими руками Телемайна и тоже потащила его в сторону.
— Морвен, ты что?..
Не успел чародей договорить, как разъяренная Казюль встала на задние лапы, с треском расправила крылья и заревела, разбрасывая струи огня по всему двору. Язык пламени метнулся прямо над головой Телемайна, и огненный дым окутал и почти поглотил Симорен и Менданбара.
— Казюль, прекрати это немедленно! — донесся из самого пекла звонкий голос Симорен.
Она жива! Значит, огнезащитное заклинание действует!
— Не собираешься ли ты поработать вместо колдунов, Казюль? — что было мочи закричала Морвен. — Они были бы очень довольны, если бы ты поджарила короля и королеву Заколдованного Леса!
Рев прекратился, и пламя унялось. Казюль высоко подняла голову и с яростью выпустила последнюю струю огня в небо. Когда дым рассеялся, открыв взгляду совершенно невредимых Симорен и Менданбара, Морвен вздохнула с облегчением. Впрочем, кремовая рубашка Симорен теперь была цвета подгорелых хлебцев, а волосы Менданбара чуть завились на концах от прикосновения жаркого пламени. Во всем замке захлопали открывающиеся окна. Слуги выглядывали наружу, любопытствуя, что там за шум, но, увидев клубы дыма и языки пламени, тут же испуганно втягивали головы обратно.
— Я никогда еще не видела Казюль в таком состоянии. Даже когда ее похитили колдуны! — прокричала Симорен сквозь гул взмахивающих крыльев и грохот чешуй драконши.
— Надеюсь, что никогда больше и не увижу! — крикнул в ответ Менданбар. — Я бы изжарился, не будь твоего огнезащитного заклинания.
— Огнезащитное заклинание? — насторожился Телемайн, отнимая ладони от ушей. — Почему никто не говорил о нем раньше?
— Потом, потом, Телемайн! — выкрикнула Морвен.
Наконец Казюль остановилась, чтобы передохнуть.
Внезапную тишину прорезал голос Симорен:
— Казю-юль! Успокойся!
— Не успокоюсь! — рявкнула Казюль, но уже не исторгла потока пламени, а лишь дыхнула облаком белого горячего дыма. — На этот раз колдуны зашли слишком далеко. И я не успокоюсь на том, чтобы выкинуть их из Заколдованного Леса. Теперь я собираюсь довести дело до конца и увидеть конец колдовской нечисти. И пусть на это уйдет два, три века! Клянусь пламенем моей пасти!
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!