📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгДетективыПрокурор идет в суд - Эрл Стенли Гарднер

Прокурор идет в суд - Эрл Стенли Гарднер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 60
Перейти на страницу:

— Всякий раз, когда у меня начинается расследование,оказывается, что она как раз им и занимается.

У нее нюх на тайны, как у гончей на спрятавшегося кролика.

— Во всяком случае, — заметила Инес, — теперь вы будетевидеть и меня, господин окружной прокурор… и довольно часто.

— Теннис? — спросил он.

Она покачала головой.

— Больше никакого тенниса. Ты вырос из этого. И я тоже.Теперь мы перенесем свои битвы в зал суда. И я намерена заставить тебяпоработать, как когда-то на теннисном корте.

— У тебя была плохая подача, — он испытующе смотрел на нее,— и ловкий ответный удар.

— Подожди, пока мы не встретимся в суде, — пригрозила она сосмехом, который, казалось, подчеркивал значение ее слов. — А как насчет обедасегодня вечером, Дуг? Мы можем забраться в мою машину и улизнуть вЛос-Анджелес. Я знаю место, где…

Она остановилась, заметив выражение его глаз.

— Встреча? — спросила Инес.

— Занят, — сообщил ей Селби, — еду в Аризону по одному делу.

— Поездом?

— Нет, самолетом.

Она хотела было что-то сказать, но остановилась.

— Понимаю, — только и произнесла она. — Полагаю, будетпредставлена пресса?

Селби встретил ее взгляд и коротко ответил:

— Да. Теперь была ее очередь переменить тему. Она посмотрелана фотографию отпечатков пальцев на его письменном столе.

— Кто этот мошенник? — спросила она.

— Мы не знаем, — сказал Селби и, немного помолчав, добавил:— Пока.

— Не возражаешь, если я взгляну?

— Нет, конечно. — Он подтолкнул снимок через стол.

— Кто делал классификацию? — спросила она.

— Боб Терри.

— О, он теперь на службе у шерифа?

— Да, стал дактилоскопистом.

— Я не уверена, что могу согласиться с этой классификацией,— холодно сказала Инес.

— Что ты имеешь в виду? — спросил Селби.

— Я думаю, то, что он классифицировал как завиток в своемзнаменателе, в действительности скрытая дуга.

Селби воскликнул:

— Бог ты мой, Инес, не говори мне, что ты не только адвокат,но и специалист по дактилоскопии.

— Нет, я не специалист, — улыбнулась она, — но изучалакриминологию и знаю кое-что об отпечатках пальцев.

— А для чего тебе криминология? — спросил он.

— Она ведь имеет отношение к юриспруденции. Я хотелаувереннее чувствовать себя в своем деле, а в нем без криминологии не обойтись.

— Мои познания в дактилоскопии довольно поверхностны. Такчто давай объясни, в чем дело, — попросил Селби.

Она начала:

— В классификации пальцы делятся на пары и каждый палецимеет числовое обозначение. Первый — это шестнадцать, второй — восемь, третий —четыре, следующие — два и один. Первый палец пары идет в знаменатель, второй —в числитель, затем прибавляется единица, но только в том случае, если на этомпальце есть завиток. Например, в этой классификации пять над тридцатью двумя,это означает, что имеется один завиток в числителе третьей пары и что всезнаменатели классифицируются как завитки.

Селби спросил:

— А в чем различие между завитком и дугой?

— При дуге гребни поднимаются выше в центре и незакругляются вновь, тогда как в завитке гребни образуют ряд кругов или спиралейвокруг стержня или оси.

Возьми увеличительное стекло, Дуг, и посмотри на этототпечаток, я покажу тебе, что имею в виду.

— А я думал, что при классификации подсчитывают гребни, —сказал Селби, доставая из ящика стола лупу.

— Так у вас и сделано, ваша предварительная классификацияопределяется гребнями… Смотри, видишь, что я имею в виду?

Селби держал увеличительное стекло над снимком, а Инесводила по линиям.

— Понимаю, — заметил он, сосредоточенно разглядываяотпечаток пальца.

Зазвонил телефон.

Селби извинился и поднял трубку.

— Дуг, Боб Терри только что сказал мне, что изменил своюклассификацию отпечатков, — произнес шериф Брэндон.

— Благодарю, — произнес Селби и добавил: — А то я подумал,что он классифицировал скрытую дугу как гребень.

В голосе шерифа прозвучало удивление:

— Ты что, разбираешься в отпечатках пальцев, Дуг?

— Нет, — рассмеялся Селби, — просто кое-что слышал. Ну какнаша поездка в Аризону, Рекс?

— Мы улетаем ровно в пять тридцать. С местного аэродрома.Сильвия говорит, что возьмет пару термосов, сандвичи и устроит нам воздушныйужин.

— Хорошо, буду вовремя, — сказал Селби, — вместе со своимаппетитом.

Он опустил трубку и встретил насмешливый взгляд ИнесСтэплтон, в глубине которого затаилась тоска.

— Как всегда, весь в работе, — заметила она.

— Меня это увлекает, Инес.

— На днях я тоже нырну в работу, — сказала она. — И тогдапопробуй только пригласить меня пообедать!

— Кстати, об обедах, — произнес Селби. — Когда я закончу сэтим делом, давай устроим грандиозную пирушку?

— А когда ты закончишь с этим делом, Дуг?

— Не знаю. Надеюсь, довольно скоро… Не пропадай, Инес.

— Благодарю. Мне еще нужно заглянуть в сотню мест ипеределать уйму дел. Я зашла к тебе, чтобы поздороваться… И если ты не знаешь,когда освободишься, лучше подожди, не делай необдуманных приглашений.

Пока, и желаю удачи.

Она улыбнулась и выскользнула в коридор. Но в ее глазахулыбки не было.

Глава 7

Пролетая с грохотом на юго-восток сквозь опускающиесясумерки, самолет казался загадочно обособленным от мира внизу. Сильвия собралаостатки их легкого ужина и бросила их в картонный ящик, компактной стопкойсложила картонные тарелки и пластмассовые чашки.

Светонепроницаемый занавес впереди, в пилотской кабине,отгораживал от них освещенные приборы.

Вспыхнувшая спичка бросила на их лица красноватый отблеск.Затем, когда Селби задул спичку и кинул ее в пепельницу, пламя превратилось вдва тлеющих уголька на концах сигарет.

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 60
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?