В ритме танго - Натали Старк
Шрифт:
Интервал:
— Значит, придется временно пригласить второе.
— Ну что ж, надо так надо. — Глория тряхнула волосами, надула губы и посмотрела на Сандру томным взглядом из-под опущенных ресниц. — Лоренс, — проговорила она низким голосом, — мне нужно с тобой поговорить. Я давно хотела тебе сказать, и вот, наконец, когда мы остались одни…
Сандра сделала круглые глаза, а потом рассмеялась.
— Вот это да! Даже у меня дух захватывает от такого голоса. Ну, теперь я спокойна.
Сандра поплотнее закуталась в плед и, повернув голову влево, стала смотреть на ярко-желтый лунный диск, который поражал воображение своими размерами.
— Как красиво, — тихо прошептала Глория. — У меня почему-то мурашки по коже.
— С чего это? — спросила Сандра, не отрывая взгляда от луны.
— Полнолуние все-таки. Так и кажется, что сейчас из-за дерева выйдет какое-нибудь привидение в белом. Или оборотни завоют на луну.
Глория невольно придвинулась к Сандре.
В этот момент недалеко от беседки хрустнула ветка, а из-за дерева раздались жуткие звуки, похожие то ли на вой собаки, которой прищемили хвост, то ли на завывания голодного койота в пустыне. Глория вскрикнула, а Сандра швырнула в сторону дерева одну из своих теннисных туфель. Вой прекратился, и раздался ужасный смех.
— Лоренс, выходи, иначе я сейчас встану, и тебе не поздоровится, — угрожающе произнесла Сандра.
Из-за дерева показался Лоренс с довольной улыбкой.
— Глория из-за тебя чуть заикой не стала, — с упреком сказала Сандра.
— Извини, — Лоренс обращался к Глории, — я не думал, что ты такая впечатлительная.
— Просто я, как раз говорила о том, что атмосфера какая-то жутковатая из-за этой луны.
— Да, я слышал. Поэтому и завыл, — ухмыльнулся Лоренс.
— А что ты еще слышал? — насторожилась Сандра.
— К сожалению, ничего. Я только что подошел. А что, вы обо мне говорили?
— Ага, — отозвалась Сандра со скрытым облегчением в голосе. — Поговорить нам больше не о чем, только о тебе. А где ты бродил?
— Был у Дика. У него полным ходом идет подготовка к завтрашней вечеринке. Это будет что-то грандиозное.
— В каком смысле? — спросила Сандра.
— Он пригласил, по-моему, человек сто. Ну, как минимум пятьдесят.
— И заставит их всех танцевать фламенко?
— Никакого принуждения. Латиноамериканские ритмы, с которых начнется вечеринка, постепенно перейдут в более привычные. Кстати, он пригласил музыкантов из Лондона.
— Ничего себе! — восхитилась Глория.
— А ты-то что переживаешь? — спросил Лоренс у Сандры. — Уж ты точно будешь себя там чувствовать как рыба в воде. Ты же каждые выходные ходишь танцевать всякие самбы и румбы.
— Да я не переживаю. — Сандра пожала плечами. — Просто не все же такие профи, как я.
— Дик пригласил профессиональных танцоров, которые покажут несколько номеров.
— Наверное, будет очень интересно, — мечтательно проговорила Глория.
— По твоему тону можно подумать, что ты этого не увидишь. — Лоренс вопросительно посмотрел на Глорию. — Ты что, не собираешься идти?
— Конечно, собираюсь, — быстро ответила Глория, многозначительно посмотрев на Сандру.
— Интересно, как ко всему этому отнеслась миссис Невилл? Что-то я не уверена, что она обожает шумные вечеринки с кучей народа, — проговорила Сандра задумчиво.
— Но зато она обожает своего сына, — вставил Лоренс.
— Это точно, — кивнула Сандра.
— И поэтому она заявила, что для нее все это слишком волнительно, и уехала на уик-энд к своей подруге в Хемпшир.
— Понятно.
— Может, хватит тут мерзнуть, пойдемте лучше в дом. Выпьем чего-нибудь горячего.
— Чаю? — спросила Глория.
— Ну, хотя бы чаю.
Весь следующий день прошел в подготовке к предстоящей вечеринке. Сандра уже знала, что она наденет: купленное вчера платье как нельзя лучше подходило для достижения тех целей, которые она перед собой ставила.
Надев платье и подходящие к нему туфли на высоком каблуке, она вертелась перед зеркалом. Да, это то, что нужно. Платье выгодно подчеркивало все соблазнительные изгибы ее тела и, несмотря на довольно откровенный покрой и яркий цвет, все же не выглядело вульгарным. Сандра встала боком к зеркалу и по-кошачьи выгнула спину, выставив одну ногу вперед. Именно так она будет выглядеть во время танца. Ну что ж, неплохо. Подол платья, справа доходящий почти до щиколотки, слева поднимается вверх и во время движения обнажает ее стройные, длинные ноги.
Дверь распахнулась, и вошел Лоренс.
— Тебе никто не говорил, что нужно стучаться? — возмутилась Сандра, оторвавшись от зеркала и поменяв соблазнительную позу на воинственную.
Лоренс молча стоял и смотрел на Сандру, почти буквально открыв рот. Сандра, решив, что если уж на Лоренса платье произвело такое впечатление, то она может не сомневаться в успехе своего предприятия, сменила гнев на милость.
— Ну как? — кокетливо спросила она, повертевшись перед Лоренсом.
— Ну как тебе сказать, — протянул Лоренс, обретший дар речи и старающийся, как всегда, выглядеть невозмутимым.
— Что, тебе нечего сказать? — Сандра остановилась и свирепо посмотрела на Лоренса.
— Ладно, сдаюсь. — Он поднял руки. — Выглядишь просто супер. У меня нет слов.
— То-то же, — произнесла довольная Сандра.
— А где Глория? — спросил Лоренс. — Она тоже… примеряет наряды?
— По-видимому, да. Пойдем, посмотрим. Глория стояла посреди комнаты и с чувством, знакомым каждой женщине, разглядывала разложенные на кровати и на креслах наряды. Шкаф был распахнут, туфли, сумочки, ремни и прочие аксессуары в беспорядке разбросаны по комнате.
— Мне совершенно нечего надеть, — горестным голосом заявила Глория.
Лоренс пробормотал еле слышно:
— Да тут одежды хватит на целый взвод.
— Что ты понимаешь, — с упреком посмотрела на него Сандра. — Дело же не в количестве одежды, а в том, чтобы найти такое платье, которое идеально подойдет к твоему настроению. И к ситуации.
— И что, ничего не подходит? — с изумлением огляделся Лоренс.
— Ничего, — покачала головой Глория. — Если бы вчера, когда мы ходили по торговому центру, я знала об этой вечеринке, я бы, может быть, нашла что-нибудь подходящее.
— А Сандра просто как чувствовала, — сказал Лоренс.
— Да, — Глория, наконец смогла уделить должное внимание подруге, — тебе удивительно идет это платье. И, главное, оно идеально подходит для латиноамериканских танцев.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!