Вечер встречи - Джулия Кеннер
Шрифт:
Интервал:
Рейчел порылась в сумочке, разыскивая бумажник. Насколько она знала, срочная операция собаке стоила больше тысячи долларов. К сожалению, у нее не было при себе такой суммы. Поэтому она бросила в клетку триста долларов, понадеявшись на то, что новое тысячелетие коснулось Бремера хотя бы в той степени, что сюда можно будет отправить деньги переводом.
Ведя Бума через приемный покой, Рейчел заметила на полках разные необходимые для собак вещи.
— Стой, — прошептала она, потом подошла к полкам, чтобы забрать пакет с питанием, ошейник и поводок. Придется перевести сумму побольше. — Прекрасно, — сказала она, возвращаясь к собаке. — Давай-ка наденем это на тебя. — Она застегнула на нем ошейник, почесала ему за ухом и потрепала по спине. — Ты пойдешь рядом со мной, хорошо, дружок? — сказала она.
Пес фыркнул, и она восприняла это как знак согласия. Намотав поводок на руку, Рейчел наклонилась и просунула пальцы под ошейник. Свободной рукой она откинула засов и открыла дверь, напряженно прислушиваясь. Тишина. Она вышла на улицу, ведя Бума рядом, и закрыла за собой дверь. Запереть ее она не могла, но вряд ли какие-то убийцы по роковому стечению обстоятельств остановятся у местной ветеринарной лечебницы и нападут на Карла.
Буму потребовалась помощь, чтобы забраться на заднее сиденье, но после нескольких попыток Рейчел удалось усадить его. Сев за руль, она попыталась взять себя в руки и вспомнить, в каком направлении должна ехать, чтобы попасть в мотель Леноры Келли.
Согласно справочнику, Ленора Келли купила этот исторический дом пять лет назад, когда, выйдя на пенсию, переехала сюда из Остина. Рейчел предпочла этот мотель остальным прежде всего потому, что миссис Келли была нездешней и не могла узнать ее.
Как оказалось, мотель находился в стороне от дороги и располагался на огромном тенистом участке. От окрашенного в белый с голубым дома одновременно веяло леностью и уютом. Это напомнило Рейчел тот старый заброшенный фермерский дом, где она когда-то играла с Декстером. Она улыбнулась, вспомнив, как пыталась вообразить этот дом своим, и зашла в своих фантазиях так далеко, что даже выбирала цвет краски и обоев.
Перед мотелем стояли всего две машины, и Рейчел сочла это признаком того, что он не переполнен. Конечно, через несколько дней, когда подойдет время школьной встречи, мотель, скорее всего, будет заселен ее бывшими одноклассниками. Ладно, об этом она подумает позже. Сейчас ей надо было побеспокоиться о собаке.
Она вышла из машины, открыла заднюю дверцу и помогла псу спуститься на землю.
— А теперь подожди здесь, — сказала она, продевая поводок в ручку дверцы. — Я должна убедиться в том, что мне разрешат привести тебя сюда.
Внутри мотель оказался таким же симпатичным, как и снаружи. Миссис Келли Рейчел обнаружила завтракающей в столовой. Столы были накрыты белыми кружевными скатертями. На каждом столе стояла тарелка и перевернутая кофейная чашка, что напомнило Рейчел о том, как давно она не пила кофе.
Рейчел покашляла, и пожилая дама обернулась.
— Чем могу вам помочь?
— Я Рейчел Дин. Я забронировала номер.
Лицо миссис Келли просветлело.
— О, замечательно. Я ждала вас вчера и была немного обеспокоена, когда вы не появились. Гроза и всякое такое. Но вы, слава богу, приехали.
Рейчел закусила губу, не смея поверить, что кто-то в этом городе — будь то новосел или старожил — мог хоть ненадолго забеспокоиться о ней. Конечно, с ее стороны было невежливо, что она даже не позвонила, и Рейчел виновато улыбнулась, возвращаясь следом за миссис Келли в холл. Массивный старинный письменный стол служил здесь конторкой. Миссис Келли села за него и застучала по клавиатуре компьютера.
— Шел дождь, — сказала Рейчел, словно оправдываясь. — И я… предпочла остаться в Остине.
— И правильно сделали. При таком ливне здешние дороги часто превращаются в реки. — Миссис Келли протянула руку, чтобы вынуть листок из принтера. — Заполните вот это, и я дам вам ключ. Я поселю вас в Цветочную комнату. Она в задней половине дома и имеет отдельный выход в сад.
Миссис Келли начала рыться в ящике для ключей.
— Чудесно, — улыбнулась Рейчел. — А вы пускаете с животными?
— Нет, дорогая. Дополнительная плата не может окупить замены ковров и чистки обивки. — Миссис Келли взглянула на Рейчел поверх очков. — О, господи. Неужели я забыла предупредить вас в послании, которое отправила по электронной почте? А у вас с собой собака? — Рейчел хотела, было ответить утвердительно, подумав, что миссис Келли может сделать исключение, поскольку это был ее собственный просчет, но женщина продолжила: — У меня есть договоренность о бесплатном размещении животных в приюте доктора Маклина. Хотите, я позвоню ему?
— Нет, — выпалила Рейчел. Она не отдаст Бума никому. И уж тем более Карлу. — У меня нет никакой собаки. Я просто полюбопытствовала. — Она снова улыбнулась, уверенная, что миссис Келли приняла ее за чокнутую. — Аллергия. Вот в чем дело. Я аллергик.
Не прошло и суток с момента ее приезда в этот город, а она уже вела себя как какая-то лепечущая школьница.
Миссис Келли потрепала ее по руке.
— Вот ваш ключ, дорогая. Почему бы вам не расположиться, расслабиться немного, а потом прийти сюда позавтракать?
Расслабиться? Рейчел не думала, что хоть когда-то сможет расслабиться. Она была как сжатая пружина. Она не только полностью нарушила свой собственный план прошлой ночью, но теперь должна была придумать, что делать дальше. Признаться Карлу в том, кто она? Или махнуть рукой на Карла и переключиться на Джейсона и Дерека? А главное, она собиралась тайно притащить раненого пса в дом, в котором его не хотели видеть.
Нет, если уж она хочет расслабиться, ей следует возвращаться в Нью-Йорк. Потому что в Бремере, где все ее мысли занимал Карл, ей, как она подозревала, долго не удастся расслабиться.
Даже еще не до конца проснувшись, Гарретт понял, что она ушла. Усилием воли он заставил себя открыть глаза, огорченный утратой таинственной искусительницы. Простонав, он перекатился на спину, заложил руки со сцепленными пальцами за голову, уставился в потолок и принялся думать, что, черт возьми, ему теперь делать.
Разные варианты прокручивались у него в голове. Он сразу исключил техасских рейнджеров. Он не был уверен, что они до сих пор существуют. Но даже если и существуют, он сомневался в том, что они занимаются выслеживанием соблазнительных женщин. Нет, лучше махнуть рукой на этих рейнджеров и перейти к варианту номер два — прочесать все рестораны, мотели и гостиницы Бремера. А если и это ничего не даст, ему, возможно, удастся выйти на след незнакомки по зарегистрированному номеру ее машины. Наверняка механик записал его где-то прошлой ночью, когда перегонял машину сюда.
Гарретт заставил себя сесть и спустить ноги на пол, стараясь не думать о самом крайнем варианте — забыть об этой девушке.
Нет. Этот пронзительный крик раздался в его мозгу. Возможно, глупо, безусловно эгоистично, но, пока не убедится, что она уехала из Бремера, он не оставит надежды разыскать ее.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!