СлучайНики - Виталий Фед
Шрифт:
Интервал:
Уверенно курсируя между толпящихся групп туристов, наша маленькая компания выбрала оптимальный ракурс на башню и застолбила место в ожидании предстоящего иллюминационного представления.
Откуда ни возьмись рядом с нами материализовались трое темнокожих продавцов сувениров, обвешанных миниатюрными копиями башни, и начали настойчиво предлагать их купить.
— Труа эро пур труа тур! (три евро за три башни!) — втюхивая башенки нам в руки, кричали новоявленные бизнесмены.
Мы в общей массе французским языком не владели и отвечали на чистом русском. «Э, нет! Давай за два евро», — торговались мы с ними.
Узнав в нас русских, продавцы мигом сменили тактику и начали на нашем ломаном назначать другую цену.
— Тры еуро! Бэри, суэнир на памат! Путин пур тужур!
Найдя точки взаимопонимания, мы стали рассматривать предлагаемый товар.
Постепенно к нам присоединились несколько наших попутчиков, и торг пошел более резво, начался обмен товара на деньги. Хотя многих цена не устраивала, и они торговались за каждый рубль, вернее цент, продавцы сразу становились непонимающими по-нашему, не уступали. Возник возбужденный спор на смеси разных языков:
— Куплю за один евро, за ун эро!
— Нон! Дë эро!
— Вот блин, упрямый! ПОЛТОРА еуро! Пойдет?!
— Quoi! Польтора! — с акцентом переспрашивали продавцы.
В итоге споры зашли в тупик, и покупатели начали расходиться. Но тут, на радость обеим сторонам, вмешалась моя кузина — профессиональный преподаватель французского.
— On va prendre ces petites tourelles pour un euro et demi, d’accord?! (Мы купим за полтора евро эти башенки, отдадите?!) — произнесла она на чистом французском, не в силах терпеть организовавшийся базар.
— D’accord! Mais, alors, prenez quelques tourelles! (Хорошо, но тогда берите несколько!) — согласились торгаши.
Увидев, что объявился переводчик, наши снова облепили нас со всех сторон, и торговля вновь разгорелась пуще прежнего.
Удовлетворив потребительский ажиотаж, покупатели разбежались по полю, оставив нашу компанию наедине с продавцами, которые поинтересовались у моей сестры, откуда мы и нравится ли нам в Европе. Завязался диалог.
Неожиданно торговцы сувенирами начали суетиться, озираться по сторонам, а потом, внезапно сняв с себя вязанки с башенками, перевесили их на нас и, перебросившись парой фраз между собой, бросились врассыпную. Секунду спустя мимо нас промчались двое жандармов, мужчина и женщина, пытаясь догнать удирающих темнокожих продавцов.
— Что происходит?!
— Облава!
— А нас тоже арестуют? Что делать? — испугались мы, наблюдая за удаляющейся погоней.
— Bonsoir! (Добрый вечер!) — раздался где-то рядом с нами строгий голос. Обернувшись, мы увидели женщину-жандарма с папкой в руках.
— Bonsoir! — ответила сестра испуганным голосом.
— Oh, vous parlez français?! (О, вы говорите по-французски?!) — спросила слегка удивленная мадам-жандарм.
— Oui, moi, je parle français un peu. (Да, говорю немного.) — ответила моя кузина, скромничая.
— Vous êtes touristes? (Вы туристы?)
— Oui, nous voyageons à travers l’Europe. Et c’est notre première visite à Paris. (Да, мы путешествуем по Европе. Это наша первая поездка в Париж.)
— C’est bien, bonnes vacances! (Все в порядке, хорошего вам отдыха!)
— Mais, madame, qu’est-ce qui s’est passé. (Простите, а что произошло?) — поинтересовалась кузина.
— Commerce illégal! Il faut mettre fin aux infractions. (Нелегальная торговля! Нужно пресекать правонарушения!) — ответила жандарм, отходя в сторону.
— Pardon, et qu’est-ce qu’on va faire avec tout ça? (Простите, а что нам делать со всем этим?!) — переспросила моя родственница, указывая на вязанки с башенками.
— C’est un cadeau! C’est pour vous! Gratuit! Au revoir! (Это вам подарок. Бесплатный! До свидания!) — ответила мадам жандарм, в первый раз улыбнувшись.
— Merci, au revoir! (Спасибо! До свидания!) — ответили мы, уже понимая, что все закончилось хорошо.
В этот момент как раз подошла наш гид и поинтересовалась, что от нас хотела жандарм. Объяснив ей ситуацию, мы показали несколько десятков миниатюрных Эйфелевых башенок, висевших на металлической проволоке, не зная, что делать с таким количеством сувениров.
— Как вам несказанно повезло! — удивилась гид такому повороту сюжета. — Берите себе сколько хотите, а остальное давайте раздарим туристам из нашей группы! Я думаю, им будет очень приятно, и все запомнят эту поездку надолго! — предложила она, и мы с охотой согласились с этой идеей.
За пять минут до одиннадцати часов вечера началось представление — мерцающее иллюминационное шоу. Наш гид открыла шампанское, и мы отметили феерическое пребывание в Париже.
Вернувшись в автобус, гид громко, по внутренней связи, объявила, что сейчас всех ожидает незапланированный сюрприз — раздача подарков. И передав инициативу в наши руки, коротко поведала, откуда взялись у нас эти дары, а мы пошли по салону автобуса, раздавая трофейные башенки, несказанно радуя наших земляков сувенирами. А что может быть более приятным для русского, чем получение чего-нибудь на халяву?! Порадовав соплеменников и пережив поездку в Париж, мы однозначно получили множество позитивных впечатлений и воспоминаний, но главное — мы теперь нацелились на открытие других мировых столиц, где нас, быть может, дожидаются бесплатные сувениры.
Судьбоносный звонок
В последний зимний день, тянувшийся неспешно и монотонно, произошел этот весьма неоднозначный случай. За окном шел пушистый легкий снежок, но любоваться красотой зимней природы мне было некогда, да и, если честно — весна уже завтра, какой вообще снег?! Я, уткнувшись носом в монитор, с головой был погружен в работу и не обращал внимания на происходящее вокруг.
Заслышав характерный звук открываемой двери и робкий стук каблучков по порожкам, доносившийся из коридора, я внезапно вынырнул из объятий виртуального мира, отвлекаясь от работы, поднял тяжелую голову на вошедшего в кабинет посетителя.
У входа, стряхивая снег с пальто, стояла довольно немолодая женщина.
— Добрый день! — поздоровалась она приятным голосом. — Мне нужен Виталий…
— Это я.
— Вы мне должны кое-что передать! — скромно сказала женщина.
— Что именно?! — не понимая, о чем идет речь, поинтересовался я.
— Ну, как же! Вам ангел-хранитель звонил? — задала сокрушительный для стабильной работы моего мозга вопрос посетительница.
Я впал в ступор… Причинно-следственные связи, и без
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!