В гостях у мертвецов - Илья Вячеславович Кудашов
Шрифт:
Интервал:
Смирнов покорно кивнул. Пёс, потеряв равновесие, упал на стол, неловко махнул рукой, и чашка с кофе, выплеснув последние капли на брюки герра, рухнула на пол, разлетевшись на куски.
— Пошли вон, — процедил Вёрфлюхт. Пёс виновато опустил взгляд и пополз на выход. Смирнов поднял старика и вместе с ним покинул столовую. Вёрфлюхт крикнул им вслед:
— И позовите Долли, пусть уберёт.
Как Долли позвала Пса и Смирнова к герру, так и они позвали её. Потом двойка села, и старик закурил.
— Сигарет почти не осталось, — ворчал Пёс.
Вернувшись от герра, Долли принесла Смирнову и Псу несколько бутербродов.
— Спасибо, — Смирнов благодарно принял еду и с жадностью набросила на неё.
— Можно было и что-то получше приготовить, — проворчал старик и нехотя сунул бутерброд себе в рот.
— Можно было и что-то получше ответить, — сказала своим привычным бесстрастным голосом Долли.
Пёс попытался что-то пробурчать ей в ответ, но подавился бутербродом.
— Что, благодарность в глотке застряла? — бросила Долли, вернувшись к поливанию маков.
Пёс задохнулся бутербродом, ужасно закашлял, покраснел, слёзы потекли из его глаз, и, содрогаясь всем телом, он выплюнул склизкую массу, в которую превратился бутерброд. Старик в ярости посмотрел на Долли и прохрипел:
— Убью, уродина!
Он вскочил и бросился на женщину, но тут же упал и заскулил от боли.
Смирнов и Долли усадили его обратно на крыльцо. Смирнов сунул ему в одну руку сигарету, а Долли в другую вложила бутерброд. Старик, всё еще поскуливая, закурил сигарету и закусил её бутербродом.
Смирнов доел и пошёл к сараю. Там он взял лопату и отправился искать могилу недавно пойманного трупа. Смирнову пришлось довольно долго блуждать по кладбищу, чтобы её найти. Он начал раскапывать, но силы в руках уже не хватало, поэтому он бросил дело на половине.
Смирнов воткнул лопату в землю, чтобы потом быстрее найти эту могилу. Он вернулся обратно к крыльцу. Пёс повернулся к двери и молчал, пока какой-то маленький человек с саквояжем забинтовывал ему ногу. Долли стояла рядом и смотрела за происходящим. Она кивнула Смирнову, дав понять, что всё в порядке.
— Ладно, я закончил. Вам очень повезло, что грязь не попала в рану, — сказал мужчина и стал складывать бинты и препараты в саквояж. Он заметил Смирнова и, показав на его рану, спросил:
— Может мне и вас осмотреть?
— Пустяк, — покачал головой Смирнов.
— Как знаете, — пожал плечами мужчина.
— Спасибо вам, Ефим Петрович, — поблагодарила его Долли, и в её голосе мелькнуло что-то живое.
— Ничего страшного, Лиза, — махнул рукой Ефим Петрович.
— Может вам чего-нибудь принести? — спросила девушка, слегка наклонившись, пытаясь так показать свою готовность помочь гостю.
— О, не утруждайте себя, — ответил он.
— Но, мне нечем заплатить вам, — Лиза растерянно огляделась, как будто пытаясь найти рядом с собой деньги для доктора, но она быстро спохватилась и сказала, — но я могу рассчитаться с вами продуктами.
— Я бы предпочёл брать всё-таки более официальной валютой, — усмехнулся Ефим Петрович, — не переживайте. Раз не можете сейчас заплатить, потом распалить, вы всё равно никуда не денетесь. Так, рецепт для чая я вам дал. Принимайте три раза в день, это поможет унять боль. Всё, я пошёл. Если что, Лиза, зови.
Ефим Петрович подхватил свой саквояж и покинул троицу, тихо насвистывая себе что-то под нос.
— Тебя зовут Лиза? — спросил Смирнов у женщины, когда врач ушёл.
— Ну уж точно не «Долли», — ответила девушка, — как и у Пса, имя точно не «Пёс», да и что-то мне подсказывает, что и вас зовут не Александр Иванович Смирнов.
— Да врёт она, — махнул рукой старик, — никакая она больше не Лиза. Лизу, как крышкой гроба, накрыла маска. Похоронила ты, Долли, свою Лизу.
— Ну, имя — не человек, никогда не поздно раскопать, — ответила женщина и ушла в дом.
— Ну не дура ли? — Пёс махнул на неё рукой и посмотрел на Смирнова, — мы ж с тобой понимаем, что мы не просто имена похоронили.
— Не просто, — кивнул человек с чужим именем и уселся рядом. Пёс, наверное, хотел бы сказать ещё что-то, но на крыльцо на четвереньках выполз Грэг.
— О, и тебе, дорогой, доброе утро, — уважительно кивнул ему Пёс. Здоровяк ничего не ответил, а только уселся между ними на ступеньки, тем самым вытолкнув их с крыльца, и уставился на землю. Пёс, ничего не сказав, отполз от Грэга и растянулся на земле, тихонько лаская перевязанную ногу. Смирнов же опёрся спиной об крыльцо и, поддавшись навалившейся на него усталость, весь день провёл в тяжёлой полудрёме.
В сознание он пришёл только к вечеру. Пёс, которому Долли помогала подняться на крыльцо, ударил Смирнова лопатой плашмя, легонечко, ровно настолько, чтобы не навредить человеку, но чтобы тому всё равно было больно. Смирнов, потирая ушибленное место, дошёл до сарая, забрал оттуда лампу и топор, вернулся обратно на крыльцо. Там его уже ждала Долли с миской щей и несколькими кусками хлеба.
— Поешь, ты с самого утра ничего не ел, — она протянула ему еду.
— Спасибо, — Смирнов кивнул ей и с жадностью набросился на миску. Пока он с особым рвением расправлялся с едой, Долли присела рядом. Она всматривалась в тени между надгробиями и стволами деревьев, пытаясь найти там кого-то. Но как бы глаза Долли не вопрошали тьму, та всегда молчала. И в этом, пожалуй, была главная жестокость тьмы, она никогда не отвечала. Она просто оставляла тебя одну с твоими переживаниями, страхами и надеждами… одну в этом огромном и пустом мире.
Смирнов доел суп и отдал миску Долли. Ему стало легче, кажется усталость отошла на задний план.
— Спасибо, — он ещё раз поблагодарил девушку. Долли собиралась уже войти в дом, но остановилась на пороге, и перед тем как пропасть за массивной дверью спросила:
— Я слышала ваш разговор с Псом. Вы правда думаете, что наша прошлая жизнь навсегда потеряна?
— Да нет, — пожал плечами Смирнов, — может быть и не навсегда. Я не знаю. Мне об этом не надо думать.
Долли ушла, ничего не сказав. И так же без слов пришла ночь.
Смирнов сделал быстрый обход. Ничего интересного не случилось, но во время обхода Смирнов вдруг осознал, что он совсем забыл про револьвер. Он проверил сарай, но там его не было. По-видимому, он забыл его во время драки с мертвецом. Смирнов обошёл место прошедшей
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!