Обними меня крепче - Миранда Ли
Шрифт:
Интервал:
– Предполагаю, что когда-то это была частная картинная галерея Франческо, – сказал Джек. – Но, как видите, все картины забрали.
– А вы хотите, чтобы тут опять была галерея? – спросила Вивьен, изо всех сил стараясь думать только о бизнесе.
Джек пожал плечами:
– Это вам решать. Я знаю, вы сделаете то, что мне понравится.
Вивьен в смятении поняла, что она загнана в угол. Правда заключалась в том, что она очень хотела получить эту работу, хотела превратить «Франческо Фолли» в такой дом, который полюбит Джек. Его доверие чрезвычайно льстило ей. Да и сам по себе дом предоставлял ей фантастические возможности.
– Сюда. – Джек подошел к двойным дверям в центре полукруглой стены, распахнул их и помахал Вивьен, приглашая ее пройти внутрь.
Они попали в массивную четырехугольную гостиную. Как профессионал, она сразу представила, как эта комната будет выглядеть, когда она уберет эти помпезные обои, выкрасит стены в белый цвет и заменит устаревшую мебель на более современную. Мраморный камин в дальнем конце комнаты можно оставить, но остальное нужно убрать, особенно тяжелые шторы из парчи, которые выглядели просто ужасно.
– Вижу, ваши мысли уже заработали в нужном направлении, – улыбнулся Джек, – но сначала самое главное, мисс, – вид!
Даже с того места, где она стояла, Вивьен видела, что вид сверху был даже более впечатляющий, чем с нижнего балкона. Но для того, чтобы туда пройти, ей следовало протиснуться мимо Джека, который все еще стоял у наполовину открытой двери, ожидая ее. Она каким-то невероятным образом умудрилась сделать это, не коснувшись его, торопясь схватиться за перила, но стоило ей опереться на них, как вся конструкция неожиданно зашаталась.
Джек увидел падающее ограждение балкона за долю секунды до того, как Вивьен закричала. Всплеск адреналина помог ему преодолеть разделяющее их расстояние, когда она потеряла равновесие и начала падать, уронив очки вниз. Сначала он ухватил ее за пиджак, но этого оказалось достаточно, чтобы предотвратить падение. В конце концов он смог оттащить Вивьен подальше от опасного места и отвести в комнату. Она упала в его объятия, дрожа, хватая воздух ртом. Джек принялся успокаивать ее, прижав крепче к себе.
– Ну все, все, – бормотал он, крепко обняв ее за талию, – перестань, ты в безопасности.
Но она не могла остановиться. Слезы все лились и лились, и Джек подумал, что шок от возможной гибели выпустил на волю и другие эмоции, вызванные всем тем, что случилось с ней в последнее время. Однако стоять вот, прижимая ее к себе, было опасно для его психического здоровья. И для физического тоже. Как бы он ни хотел, чтобы его плоть перестала реагировать на нее, он ничего не мог с собой поделать. Разум говорил ему, что нужно оттолкнуть ее от себя. Но сделать это было бы просто бессердечно. Он очень надеялся, что Вивьен сейчас не в том состоянии, чтобы заметить его эрекцию. Однако дело приняло и вовсе неожиданный оборот, когда она подняла руки и крепко обняла его за шею. Теперь он чувствовал мягкую полноту ее груди, тепло ее дыхания. Когда ее рыдания наконец стихли, он попытался отодвинуться он нее, но оказалось, что это просто невозможно – так отчаянно она прижималась к нему.
– Вивьен… – хрипло выдавил он.
Она подняла к нему лицо, все еще в слезах, но от этого ничуть не менее прекрасное, ее чудесные зеленые глаза со странной напряженностью разглядывали его. А потом она сделала то, что шокировало Джека до глубины души. Она положила руки ему на плечи, поднялась на носочки и поцеловала прямо в губы. От неожиданности он отдернул голову. Ее руки упали, и она тут же отскочила от него.
– Прости меня, – бормотала она, – я думала… я подумала… О, не важно, что я думала. Очевидно, я ошиблась. – При этом она еще дальше отошла от него, опустив плечи, а глаза ее сделались совершенно несчастными.
– Нет. Ты все совершенно правильно поняла, Вивьен. Я борюсь со своим желанием с того самого момента, как увидел тебя вчера обнаженной в ванной. Надо признать, это явилось для меня абсолютным сюрпризом. Но я очень хочу тебя. И мечтаю заполучить тебя в свою постель больше всего на свете. Но не хочу, чтобы это случилось вот таким образом.
Она потрясенно взглянула на него:
– Что значит – таким образом?
Джек вздохнул:
– Твой поцелуй только что. Он ведь был не для меня. Это просто реакция на то, что ты могла погибнуть. Инстинктивное желание убедиться, что ты все еще жива.
– Нет! – Ее яростное несогласие заставило его замереть. – Это неправда. Этот поцелуй был только для тебя. Не уверена, что могу понять это внезапное влечение, которое я к тебе испытываю, так же как и ты, – продолжила Вивьен. – И раз уж мы говорим правду, то должна признать, что до вчерашнего дня ты мне даже не нравился. Тем более странными были для меня все эти неприличные мысли о тебе.
– Какие неприличные мысли?
Вивьен замотала головой:
– Я… я старалась выбросить их из головы, потому что в них не было никакого смысла. Но я точно знаю – я хочу, чтобы ты занялся со мной любовью. Очень хочу.
Джек из последних сил старался сохранить спокойствие. Несмотря на то что ему до смерти хотелось проверить ее слова, он боялся. Если ему нужны долгие отношения с Вивьен, ему нельзя пользоваться ее нынешним состоянием. Если он прямо сейчас потащит ее в постель – Джек не к месту вспомнил, что в соседней комнате стоит огромная кровать, – она может потом об этом пожалеть. Но в то же время соблазн поступить именно так был практически непреодолимым.
– Черт, Вивьен, ты не должна говорить такие вещи.
– Почему нет? Это же правда. Поцелуй меня, Джек! – умоляла она. – Пожалуйста!
«Бог мой», – подумал Джек, чувствуя болезненные спазмы в паху.
– Если я поцелую тебя, на этом мы не остановимся, – прямо заявил он.
Ни слова не сказав в ответ, она просто закрыла глаза и разомкнула губы самым провокационным образом. Джек зарычал, затем резко притянул ее к себе и обхватил руками ее лицо так, что у нее не было ни единой возможности скрыться от его безжалостной атаки. Но Вивьен даже и не пыталась. Она сдалась в тот самый момент, когда его губы прикоснулись к ее. Ее тело таяло под его натиском. Она застонала, когда их языки сплелись в огненном танце, что воспламенило Джека еще больше. Будучи довольно холодной и сдержанной внешне, Вивьен скрывала дикую и страстную натуру под этой оболочкой. Она была женщиной, которая любила секс и хотела его.
Именно то, что ему нужно.
Когда он смог оторваться от ее губ, она протестующе застонала, затем неохотно открыла глаза и с удивлением посмотрела на него.
– Ничего не говори, – прошептал он. – Я не собираюсь останавливаться. Просто я хотел сразу же прояснить пару моментов.
Она была не состоянии говорить, и Джек чувствовал себя польщенным.
– Я не хочу, чтобы это был одноразовый секс, – сказал он. – Или, точнее, секс на один день. Ты мне очень нравишься, Вивьен. Очень. Я хочу от тебя гораздо больше. Но если тебе эта идея не подходит, скажи мне сразу, чтобы я не строил никаких планов на будущее. Если я тебе не настолько нравлюсь, чтобы иметь со мной длительные отношения, тогда после сегодняшнего дня каждый из нас пойдет своей дорогой, поскольку, как только мы перешагнем эту грань, милая, мы не сможем работать вместе, если не будем спать вместе. – Джек очень надеялся, что Вивьен не воспримет его слова как шантаж. Он просто обрисовал ситуацию такой, как она есть. Он не был ее боссом. Пока не был. Но он очень этого хотел, особенно в постели. Горячие образы проносились в его голове, он представил, как она подчиняется ему, представлял ее обнаженной, привязанной к кровати, в полном его распоряжении. Но все это глупые фантазии, как он подозревал. Судя по той страсти, которая кипела в Вивьен, вряд ли она будет ему подчиняться. Хотя кто знает? Может, ей понравится, если он будет доминировать в постели? Его возбуждение, немного поутихшее во время разговора, разгорелось с новой силой.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!