📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРазная литератураДневники: 1920–1924 - Вирджиния Вулф

Дневники: 1920–1924 - Вирджиния Вулф

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 126 127 128 129 130 131 132 133 134 ... 152
Перейти на страницу:
и выход к ней. В итоге дом не был построен, а ЛВ впоследствии смог купить поле и удвоить площадь своего сада.

614

Прометей – в древнегреческой мифологии один из титанов, защитник людей от произвола богов.

615

Сюзанна Рашель Флора Ленглен (1899–1938) – французская спортсменка, двухкратная олимпийская чемпионка 1920 года, более чем тридцатикратная победительница турниров Большого шлема. Во время своего дебюта в Америке, в 1921 году, она проиграла американской чемпионке миссис Маллори в первом сете и сдала матч во втором, разрыдавшись, как описывает ВВ. Это поражение стало первым и последним за все время выступлений Ленглен в любительских турнирах вплоть до 1926 года; она также ни разу больше не заявлялась на чемпионат США, одерживая все свои победы в Европе.

616

Анна Маргарет Бьюштедт Маллори (1884–1959) – норвежская, позднее американская теннисистка, 13-кратная победительница чемпионата США.

617

Наполеон I Бонапарт (1769–1821) – император французов, полководец и государственный деятель, заложивший основы современного французского государства.

618

Уорвик Уиндридж Армстронг (1879–1947) – австралийский крикетист. Будучи универсальным игроком, он был капитаном сборной Австралии в 1920–1921 гг. и не имел поражений, выиграв восемь тестовых матчей и два сыграв вничью. На заключительных этапах Пятого тестового матча (15–17 августа) он, несколько противоречивая фигура, способная возбудить толпу тем, что газета «Times» назвала «не-английским» поведением, как сообщалось, занял свою позицию «на самой дальней границе… и решил переместиться либо в конце овера [серия из шести подач], либо когда мяч летел в его сторону». Матч завершился вничью, серию выиграла Австралия.

619

Особый формат проведения крикетного матча.

620

Вероятно, имеется в виду трагедия Софокла «Аякс» о присуждении после смерти Ахилла его доспехов не Аяксу Великому, а Одиссею, из-за чего Аякс – древнегреческий мифологический герой, участвовавший в осаде Трои, – в приступе безумия перерезал скот, приняв его за своих недоброжелателей, а потом, узрев собственный позор, покончил с собой.

621

Трагедийная пьеса Уильяма Шекспира.

622

Театр в Лондоне, расположенный к юго-востоку от станции Ватерлоо.

623

См. 17 августа 1921 г.

624

Битва при Ватерлоо – последнее крупное сражение французского императора Наполеона I.

625

В 1919 году Клайв Белл выпустил в «New Republic» статью «Стандарты», в которой он назвал ВВ «лучшей из наших молодых романисток» и высмеял английских критиков, Элиота и Марри, за то, что они ее не замечают.

626

Зигмунд Фрейд (1856–1939) – выдающийся австрийский психолог, психоаналитик, психиатр и невролог. После свадьбы Джеймс и Аликс Стрэйчи жили в Вене и изучали психоанализ под руководством Фрейда, а на выходные периодически приезжали в Англию.

627

Джеймс читал книгу Д.Э. Харрисон «Дополнения к изучению греческой религии» (1921), выпущенную издательством Кембриджского университета и в духе психоанализа повествующую о том, «что скрывалось и продолжает скрываться во всех формах религии».

628

21 декабря 1921 года Ноэль Оливье (см. 17 апреля 1920 г.) вышла замуж за коллегу-врача Уильяма Артура Ричардса.

629

Неизвестно, о чем именно говорил Литтон Стрэйчи, но можно предположить, что речь шла о «сексуальности» и «бисексуалах».

630

Роман (1902) Генри Джеймса.

631

См. «Nation and Athenaeum» от 10 сентября 1921 года, статья Д.М. Марри «Искусство русского балета»: «Есть вероятность, что через пятьдесят лет русский балет станет лишь безвозвратным воспоминанием».

632

Леди Сивилла Софи Джулия Коулфакс (1874–1950) – английская светская львица, декоратор интерьеров и «коллекционер интересных людей».

633

Вероятно, леди Хейзел Лавери (1880–1935) – вторая жена художника-импрессиониста сэра Джона Лавери. Красивая рыжеволосая американка ирландского происхождения из Чикаго, она была заметной фигурой в лондонском обществе и развлекала либералов в доме на Кромвель-плейс 5.

634

Сухоцвет (или Бессмертник) – однолетнее растение семейства Астровые.

635

Род однолетних и многолетних трав и кустарников семейства Астровые.

636

Род многолетних растений семейства Розовые.

637

Род травянистых растений семейства Настурциевые.

638

Вид декоративных садовых растений семейства Крестоцветные.

639

Чалая – редкая масть лошадей.

640

На дальнем краю поля Эллисона стояли два больших вяза, которые Вулфы называли Леонардом и Вирджинией.

641

Джон Драйден (1631–1700) – английский поэт, драматург, критик, баснописец, сделавший основным размером английской поэзии александрийский стих.

642

В письме от 8 августа 1921 года Э.М. Форстер описал Леонарду, как он праздновал рождение Кришны «в тюрбане, рубашке и дхоти, но без энтузиазма» наблюдая за тем, как «его высочество танцует для своего Бога». Морган сказал, что был разочарован «Королевой Викторией» Литтона Стрэйчи; он счел книгу «хлипкой» по сути, а «метод порхающей бабочки» Стрэйчи – ограниченным. «Хотя, – добавил он, – я полагаю, что это важная работа».

643

В мае Роджер Фрай прочел в Королевском институте британских архитекторов лекцию, которая была опубликована издательством «Chatto & Windus» под названием «Архитектурная ересь художника»; рецензия Марри под названием «Мистер Фрай среди архитекторов» вышла в «Nation and Athenaeum» от 27 августа 1921 года. Письмо Роджера Фрая к ВВ, которое он считал своим «абсолютным шедевром» и написал по дороге в Сен-Тропе, похоже, не сохранилось (см. РФ-П-II, № 506).

644

Унитарианство – антитринитарное движение в протестантизме.

645

Уильям Юарт Гладстон (1809–1898) – английский государственный деятель и писатель, четырежды премьер-министр Великобритании.

646

Вероятно, Элизабет Фрэнсис Филлипс, виконтесса Сент-Дэвидс (1884–1974) – потомственная баронесса. Другими работодателями мисс Грин (см. далее в тексте) были известный актер и менеджер Театра Его Величества; издатель; Союз демократического контроля (СДК). После окончания работы с ЛВ над «International Review» и «Contemporary Review», она работала в изданиях «New Leader» и Foreign Affairs».

647

Сэр Герберт Бирбом Три (1852–1917) – английский актер, режиссер, театральный педагог и импресарио.

648

Персонаж пьесы Шекспира «Двенадцатая ночь».

649

Уильям Генри Хайнеманн (1863–1920) – английский издатель еврейского происхождения,

1 ... 126 127 128 129 130 131 132 133 134 ... 152
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?