Большая книга психологических кризисов - Геннадий Старшенбаум
Шрифт:
Интервал:
Обратившиеся часто считают, что критические обстоятельства требуют от них немедленного, сиюминутного решения. В таких случаях терапевт подчеркивает, что у абонента есть время на обдумывание и принятие адекватного решения – прием снятия остроты ситуации.
Рассказывая о своем жизненном пути, пациент сообщает о своих трудностях, которые ему удавалось преодолевать, о своих достижениях и психологических возможностях. Терапевт тактично подчеркивает эти позитивные механизмы, являющиеся мощным, но не всегда осознанным антисуицидным фактором – прием терапии успехами и достижениями.
Кроме того, на протяжении второго этапа беседы используются следующие психотерапевтические приемы.
Повторение содержания высказывания: абоненту сообщается, что его внимательно слушают и правильно понимают. Прием позволяет пациенту уточнить или переформулировать свои высказывания.
Отражение и разделение эмоций: терапевт высказывает сочувственное разделение таких суицидоопасных переживаний, как отчаяние, тревога, горе, чувства стыда, обиды и унижения. Прием стимулирует более открытое проявление эмоций, особенно показан при тоске, подавленности.
Поиск источников эмоций: абоненту предлагается установить непосредственные причины своего эмоционального состояния с помощью вопросов типа: «Что именно в этой ситуации вас так ранит?» Прием помогает пациенту осознать связь между поступками значимого другого и собственными эмоциями.
Второй этап беседы можно считать завершенным, когда терапевт, обобщив всю полученную информацию, высказывает точную формулировку переживаемой пациентом ситуации – прием формулировки ситуации. Указанный прием помогает пациенту рационализировать происходящее, интеллектуально овладеть ситуацией и реалистически принять ее. Кроме того, благодаря данному приему пациент знает, что его проблема понята другим человеком, это уменьшает переживания одиночества и безвыходности.
Третий этап – планирование действий, необходимых для преодоления критической ситуации. Основываясь на достигнутом ранее интеллектуальном овладении и реалистическом принятии ситуации, пациент подводится к осознанию того, какое разрешение ситуации наиболее для него приемлемо – прием идентификации целей.
На этом этапе некоторые пациенты пытаются уйти от сути проблемы к обсуждению своего состояния, в этом случае терапевту необходимо вернуть абонента к обсуждению конкретных планов – прием фокусирования на ситуации.
Специфическими психотерапевтическими приемами данного этапа являются интерпретация, планирование и удержание паузы.
Интерпретация: терапевт высказывает гипотезы о возможных способах разрешения ситуации.
Планирование: побуждение пациента к вербальному оформлению планов предстоящей деятельности.
Удержание паузы: молчание терапевта имеет целью предоставить пациенту возможность проявить инициативу, стимулировать вербализацию разрабатываемых им планов поведения.
Четвертый этап – коррекция суицидных установок абонента. Обязательным является убеждение пациента в следующем.
• Тяжелое эмоциональное состояние, переживаемое им в настоящий момент, – это временное состояние, в процессе терапии оно улучшится; другие люди в аналогичных обстоятельствах чувствовали себя так же тяжело, но потом их состояние полностью нормализовалось.
• Жизнь пациента нужна его родным, близким, друзьям; его уход из жизни станет для них тяжелейшей травмой.
• Каждый человек имеет право распоряжаться своей жизнью, но решать этот вопрос лучше после восстановления душевного равновесия.
При этом необходимо стимулировать воображение пациента перспективами оптимистического будущего – терапия апперцепцией. Этот прием требует от терапевта умения «рисовать словами», не столько рассказывать о будущем, сколько его «показывать».
У многих потенциальных суицидентов обнаруживаются представления о всемогуществе суицида как средства воздействия на значимого другого. Эта суицидогенная установка корригируется следующим образом. Терапевт пытается понять, что именно хочет сообщить значимому другому пациент своей попыткой самоубийства, и совместно с пациентом разрабатывает иной способ донесения до партнера этого сообщения.
Завершение терапии, как правило, вызывает у пациентов тревогу, которую необходимо разделить; следует укрепить уверенность пациента в своих силах и обсудить, каким образом опыт разрешения данной кризисной проблемы будет полезен ему для преодоления жизненных трудностей в будущем.
• Высказывания-решения, перекладывающие ответственность с абонента на консультанта:
1) указания, приказы, направления;
2) предупреждения, угрозы, убеждения;
3) морализирование, поучения, наставления;
4) советы, предложения, решения;
5) убеждение путем спора, инструктирование, лекции.
• Высказывания, снижающие самооценку собеседника:
1) осуждение, критика, несогласие, обвинение;
2) чрезмерное восхваление, манипулятивное согласие, лицемерное одобрение, обещание награды;
3) высмеивание, стремление пристыдить;
4) интерпретация, анализ, постановка диагноза;
5) разубеждение, формальное утешение, поддержка как «заговаривание зубов»;
6) расследование, допрашивание.
• Высказывание отрицания с целью снизить значение переживаний абонента:
1) уход от проблемы;
2) отвлечения;
3) насмешка.
• Чрезмерно быстрое определение проблемы.
• Беседа о проблеме, а не о человеке.
• Неприятие ценностей абонента.
• Обсуждение ложной проблемы.
• Взгляд сверху.
• Чрезмерное отождествление, обвинение и позиция эксперта.
• Это может быть полезным, когда абонент предпочитает вести беседу с консультантом определенного пола.
• Настойчиво интересуется личностью или деталями жизни консультанта.
• Требует наставлений.
• Настаивает на встрече с консультантом или просит перезвонить ему.
• На множество предложенных консультантом решений и альтернатив реагирует по типу «да, но…».
• Рассказывает различные истории или болтает о мелочах.
• Просит: «Подождите, пока я…»
• Все время повторяется.
• Ждет гарантий или стремится переложить всю ответственность на консультанта.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!