Виртуальный свет. Идору. Все вечеринки завтрашнего дня - Уильям Форд Гибсон
Шрифт:
Интервал:
В конце узкой, мощенной булыжником улочки, там, где она выходила на крохотную, с фонтаном посередине площадь, маячила какая-то незнакомая фигура.
Кья сдернула очки, не позаботившись даже выключить Венецию.
Глаза Масахико прикрыты черными присосками, губы беззвучно шевелятся, пальцы в черных наперстках выводят в воздухе мелкую кружевную вязь, а за его спиной…
На лохматой розовой кровати сидела Мэриэлис. С незажженной сигаретой в губах. В ее правой руке был маленький, странноватой формы пистолет. Кья машинально отметила, как контрастируют красные, свеженаманикюренные ногти с жемчужно-серым пластиком рукоятки.
– Ну вот опять, – сказала Мэриэлис, не выпуская сигарету изо рта, и нажала курок.
Из дула пистолета метнулся узкий язычок золотистого пламени. Мэриэлис прикурила, выпустила облако дыма и вздохнула:
– Токио, он и есть Токио. Здесь всегда так.
27
Настоящая жизнь
В туалете, стоя у черного резинового писсуара, Лейни краем глаза заметил русского, который причесывался перед зеркалом.
Во всяком случае, писсуар был похож на резиновый, с такими вроде как обвислыми краями. Интересно, а вот теперь, при работающей канализации, что бы они сказали человеку, пожелавшему внести свой скромный вклад в «Грот»? По пути сюда он обратил внимание на бар со стойкой из подсвеченной снизу плиты какого-то прозрачного, мутно-зеленого камня; оставалось только надеяться, что плиту эту выпилили где-нибудь, ну, скажем, в горах, а не здесь же рядом, на лестнице.
Ужин уже закончился, и Лейни чувствовал, что немного перебрал по части сакэ. Весь вечер они с Арли и Ямадзаки наблюдали за встречей Реза с этой новой, исправленной и улучшенной, версией идору – той, которая представлялась Вилли Джуду большой алюминиевой флягой. А Блэкуэллу приходилось понемногу осваиваться с ситуацией; судя по всему, он и в мыслях не имел ничего подобного, пока не услышал от Реза, что вот она, здесь.
Арли разговаривала в основном с Ло, в основном о недвижимости. О всяких его владениях по всему миру. Тем временем Лейни слушал, как Ямадзаки развивает свою мысль насчет попытать счастья с этим малолетковым фэн-клубом; может статься, в этом и вправду что-то есть, но сразу вот так не скажешь, надо попробовать. Блэкуэлл и двух слов никому не сказал, он пил не сакэ, а лагер и ел с такой истовой старательностью, словно хотел нечто закупорить, словно в системе охраны обнаружилась брешь, которую можно устранить, если набить в нее побольше сасими. Австралиец орудовал палочками с ловкостью циркового жонглера, он мог бы, пожалуй, засадить тебе такую палочку в глаз с расстояния в полсотни шагов. Но главным аттракционом этого цирка были Рез с идору и – в несколько меньшей степени – Куваяма, поддерживавший беседу с ними обоими. Другой японец, Одзаки, держался в стороне; надо думать, его пригласили просто на случай, если потребуется заменить в этой фляге батарейки. Вилли Джуд был весьма приветлив и общителен, только вот общался он преимущественно ни о чем.
Памятуя, что техники разносят сплетни, как мухи – заразу, Лейни пару раз попробовал закинуть удочку в этом направлении, однако поплавок даже не шелохнулся. Одзаки отвечал коротко и сугубо по существу. Поскольку Лейни не мог смотреть на Рэй Тоэй, не срываясь в узловое восприятие, ему пришлось ограничить намеченное на этот вечер подглядывание прочими доступными объектами, самым привлекательным из которых представлялась Арли. В очертаниях ее подбородка было нечто такое…
Лейни застегнулся и пошел мыть руки. Раковина здесь была из того же черного, дряблого материала, что и писсуар. Русский все еще причесывался. Конечно же, на этом мужике не было прямо вот так написано, что он – русский, но уж больно примечательная экипировка: черные спецназовские ботинки с белой прострочкой, штаны с черными, шелковыми лампасами и белый кожаный смокинг. Пусть даже и не русский, но наверняка нечто связанное с «Комбинатом», этой мутантной комми-мафиозной заразой.
Русский чесал свои кудри столь самозабвенно, что поневоле приходила на ум муха, охорашивающаяся при помощи передних лапок. Мужик он был длинный и крепкий, и голова у него тоже была длинная, хотя и узкая, похожая по форме на винтовочную пулю концом вверх. Усердие русского казалось несколько избыточным, потому что причесывать ему было, в общем-то, нечего, особенно на острой макушке. Чего только не бывает, вяло удивился Лейни, слыхавший от кого-то, что вся эта публика – большие энтузиасты по части имплантирования волос. Если верить Райделлу, здесь, в Токио, этих «комбинатских» что собак нерезаных, он видел про них документальный фильм, про то, какие они жестокие, и что из-за этой их дикой, почти сюрреальной жестокости все остальные боятся с ними связываться. Потом Райделл начал рассказывать о двоих русских, сан-францисских, вроде бы копах, с которыми он где-то там схлестнулся, но Лейни нужно было на встречу с Райсом Дэниелзом и телевизионным гримером, и он так и не дослушал эту историю.
Лейни оскалил зубы, проверяя, не застряла ли между ними какая-нибудь часть ужина.
Когда он выходил из туалета, русский все еще причесывался.
Ямадзаки стоял посреди зала, моргая и потерянно озираясь.
– Это здесь, рядом, – сказал Лейни.
– Это?
– Сортир.
– Сортир?
– Туалет. Мужской.
– Но я ищу не туалет, а вас.
– Ну вот и нашли.
– Я обратил внимание, когда мы сидели за столом, что вы избегали смотреть на идору.
– Верно.
– Я рискнул предположить, что плотность потока информации была достаточна для перехода восприятия в узловую…
– Опять верно.
– Понятно, – кивнул Ямадзаки. – Однако с видеоклипами и даже с «живым» выступлением все будет иначе.
– С чего бы это? И вообще, чего нам здесь стоять? – Лейни повернулся и пошел к столу.
– Частотная полоса. – Ямадзаки последовал за ним. – Сегодня нам продемонстрировали прототип широкополосной версии.
– А нам оплатят участие в бета-тестировании?
– Вы не могли бы, пожалуйста, описать в общих чертах свои узловые впечатления?
– Что-то вроде воспоминаний. Или отрывков из фильма. Но то, что сказал этот барабанщик, наводит на подозрение, что я попросту видел ее последний клип.
Сильный толчок в спину бросил Лейни прямо на ближайший столик; он почувствовал, как вдребезги разлетелся под ним стакан, увидел на мгновение туго обтянутые серым колени какой-то женщины, услышал первые звуки ее нарастающего, как вой сирены, крика, а затем столик рухнул. Что-то – возможно, ее же нога – садануло его по голове.
Лейни привстал на колени, держась за гудящую от боли голову, посмотрел по сторонам и живо вспомнил физический опыт, который делали в Гейнсвилле на уроке. Поверхностное натяжение. Припороши воду в стакане мелко размолотым
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!