Тень и Коготь - Джин Вулф
Шрифт:
Интервал:
МЕШИАНА. В тот миг я тебя и полюбила.
Входит АВТАРХ.
АВТАРХ. Вы кто такие?
МЕШИЯ. А ты кто таков, если уж на то пошло?
АВТАРХ. Хозяин этого сада.
МЕШИЯ кланяется, а МЕШИАНА приседает в реверансе, хотя на ней нет юбки, чтоб, как положено, расправить ее края.
МЕШИЯ. Мы разговаривали с одним из твоих слуг всего минуту назад. И вот теперь, если вдуматься… он поразительно схож с твоей августейшей персоной. Вот только был… э-э…
АВТАРХ. Моложе?
МЕШИЯ. По крайней мере, на вид.
АВТАРХ. Что ж, это, я думаю, неизбежно. Нет, я вовсе не оправдываюсь, но тоже когда-то был молод, и, хотя всякому лучше всего держаться женщин, близких ему по положению, случается – в этом ты, юноша, меня понял бы, кабы когда-либо оказался на моем месте, – что какая-нибудь служаночка или деревенская девка, удовольствовавшись пригоршней серебра или штукой бархата, вовсе не склонная в самое неподходящее время требовать казни соперницы либо посольской должности для супруга… Одним словом, случается, что подобные особы низкого звания становятся привлекательнее любых прочих.
Пока АВТАРХ говорит, ДЖАХИ подкрадывается к МЕШИИ сзади и в этот момент кладет руку ему на плечо.
ДЖАХИ. Вот видишь? Тот, кого ты почитаешь за божество, подтверждает мою правоту, советует все то же самое, что предлагала я. Давай же начнем все заново, прежде чем взойдет Новое Солнце!
АВТАРХ. Какое очаровательное создание. Отчего это я, дитя мое, вижу яркое пламя свечей, отраженное в каждом глазу, хотя сестра твоя все никак не раздует искру в растопке?
ДЖАХИ. Она мне не сестра!
АВТАРХ. Значит, соперница. Однако идем со мной. Им обоим я жалую позволение поселиться здесь, а тебя сей же ночью оденут в роскошные платья, уста твои будут полны вина, а стройный стан, возможно, слегка утратит изящество – благодаря жаворонкам, фаршированным миндалем, и сваренным в сахаре смоквам.
ДЖАХИ. Поди прочь, старик.
АВТАРХ. Что?! Или тебе неведомо, кто я?
ДЖАХИ. Только мне одной это и ведомо. Ты – призрак, и даже призрачней призрака, столб пепла, поднятый ветром!
АВТАРХ. Я вижу, она не в своем уме. Чего она от тебя хочет, дружище?
МЕШИЯ (с облегчением). Так ты не держишь на нее обиды? Как это великодушно с твоей стороны!
АВТАРХ. Ни малейшей! Вдобавок безумная наложница – это, должно быть, весьма, весьма интересно и ново… Поверь, я в нетерпении, а ведь немногие вещи на свете могут внушить нетерпение повидавшему и совершившему все, что повидал и совершил я. Она не кусается, нет? Ну то есть не больно?..
МЕШИАНА. Кусается, да еще как, и клыки ее сочатся ядом.
ДЖАХИ прыгает к ней с намерением впиться в нее ногтями. Преследуемая ею, МЕШИАНА опрометью убегает со сцены.
АВТАРХ. Пошлю-ка я пикинеров обыскать сад и найти их.
МЕШИЯ. Не тревожься, обе они вскоре вернутся, вот увидишь. Ну а пока я, честно признаюсь, рад немного побыть с тобою наедине. Мне хочется попросить тебя кое о чем.
АВТАРХ. Я не оказываю милостей после шести – таков закон, который мне должно блюсти, чтоб сохранить здравие ума. Уверен, ты поймешь меня правильно.
МЕШИЯ (слегка опешивший). Хорошо, наперед буду знать. Но я даже не думал просить о милостях, правда! Мне нужны лишь кое-какие знания, толика божественной мудрости.
АВТАРХ. В таком случае спрашивай, не стесняйся. Но знай: все имеет свою цену. А именно нынче же ночью эта умалишенная ангелица должна стать моей.
МЕШИЯ падает на колени.
МЕШИЯ. Вот чего мне никак не понять. Отчего я должен говорить обо всем вслух, если тебе и без этого ведома каждая моя мысль? А первый вопрос был таков: стоит ли мне по-прежнему следовать ее советам, зная, что она – из рода тобою отвергнутых? Ведь ей известно, что я знаю об этом, и на душе у меня неспокойно: вдруг ей придет в голову советовать верное, полагая, что я отклоню верный совет лишь потому, что получен он от нее?
АВТАРХ (в сторону). Вижу, он тоже не в своем уме и из-за моих желтых одежд полагает меня божеством. (Мешии.) Небольшая супружеская измена никому из мужчин не вредит. Если, конечно, речь не об измене его супруги.
МЕШИЯ. То есть моя повредит ей тоже? Я…
Входят КОНТЕССА и ее СЛУЖАНКА.
КОНТЕССА. Верховный Владыка мой! Что ты здесь делаешь?
МЕШИЯ. Молюсь, дочь моя. Сними, по крайней мере, обувь, ибо ступаешь по священной земле.
КОНТЕССА. Сеньор, кто этот дурачок?
АВТАРХ. Некий бродячий безумец, встреченный мною в компании еще двух женщин, столь же безумных, как и он сам.
КОНТЕССА. Тогда их больше, чем нас… вот разве что моя служанка в здравом уме.
СЛУЖАНКА. Ваша Светлость…
КОНТЕССА. В чем я весьма сомневаюсь. Только сегодня после обеда она приготовила мне фиолетовый палантин к зеленому платью! В этом наряде я выглядела бы словно столб, увитый ипомеей.
Окончательно разозленный ее словами, МЕШИЯ сильным ударом сбивает КОНТЕССУ с ног. Невидимый за его спиною АВТАРХ спешит скрыться.
МЕШИЯ. Ах ты негодница! Не шути со святым, пока я рядом, и не смей делать, чего я не велю!
СЛУЖАНКА. Кто ты такой, господин?
МЕШИЯ. Отец всего человеческого рода, дитя мое. Так что ты, как и она, вправду мое дитя.
СЛУЖАНКА. Надеюсь, ты сможешь простить ее… и меня заодно. Мы слышали, будто ты мертв.
МЕШИЯ. Тут извинений не требуется. Многие с тех пор умерли. Но я, как видишь, вернулся – поприветствовать новый рассвет.
НОД (шевельнувшийся и заговоривший после долгого молчания и неподвижности). Мы пришли слишком рано.
МЕШИЯ (тыча в его сторону пальцем). Великан! Великан!
КОНТЕССА. Ах! Соланж! Кинебурга!
СЛУЖАНКА. Я здесь, Ваша Светлость. Либия здесь.
НОД. Для Нового Солнца пока что еще рановато.
КОНТЕССА (плачет). Новое Солнце грядет! Мы все испаримся, как сны!
МЕШИЯ (видя, что Нод не намерен ни на кого нападать). Дурные сны. Но для вас так будет лучше всего, и ты это наверняка понимаешь.
КОНТЕССА (немного придя в себя). Я не понимаю другого: как ты, вдруг проявивший немалую мудрость, мог спутать Автарха с Вселенским Разумом?
МЕШИЯ. Я знаю, что вы – мои дочери в старом творении. Иначе быть не может: ведь вы – человеческие женщины, а в этом творении у меня никакого потомства нет.
НОД. Его сын возьмет мою дочь в жены. Конечно, такой чести наша семья не заслуживает; мы – народ скромный, простой, дети Геи, однако теперь возвысимся! Я стану… Кем я стану, Мешия? Тестем твоего сына. Быть может, если ты не против, мы с женой как-нибудь навестим дочь в тот же день, когда ты придешь к сыну в гости. Ты ведь нам в месте за столом не откажешь? Сядем-то мы, само собой разумеется, на пол.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!