Прощай, Нью-Йорк? - Светлана Бланкина
Шрифт:
Интервал:
Большая высока двуспальная кровать устеленная пледом, зажженный камин, в котором во всю горят дрова и вся комната заполняется их треском, пара деревянных шкафов, книжные стенки, мягкий ковёр, приглушённый свет исходящий лишь от нескольких настенных светильников… здесь уютно. И я не помню этой комнаты.
— Держи, — вернувшись, протягивает мне Джек стакан воды.
Он волнуется, это волнение видно в его глазах и слышится в его голосе. Он должен мне всё рассказать, всё объяснить и он знает, что я против, Джек знает, что я буду злиться, что я уже зла.
— Тебе лучше мне всё объяснить прямо сейчас иначе я сойду с ума, — сделав глоток воды, говорю я, всё ещё чувствуя лёгкое головокружение, и ставлю стакан на прикроватную тумбочку.
Джек кивает, опустив взгляд, и сначала я даже не замечаю, что он смотрит на мою ладонь, которую я положила на свой живот.
— Джек, — говорю я, и он поднимает на меня взгляд, — через три недели я выйду замуж за отца ребёнка, которого я ношу, а ты буквально похищаешь меня у него перед носом. Что ты делаешь? — абсолютно спокойно и искренне спрашиваю я, чувствуя, как моё сердце вновь начинает набирать неспокойный ритм.
— Просто доверься мне…
— Что ты задумал? — раздражаясь, повышая голос, перебиваю его я. — Джек!
Он тяжело вздыхает и обходит комнату, пока я едва сдерживаю в себе злость, пока я всё ещё сижу на месте, думая о том, как мне отсюда сбежать.
— Мы останемся здесь на несколько дней… может на неделю.
— И это твой план? А что будем потом? Что должно случиться за эти несколько дней? Ничего? — усмехаюсь я.
Джек смотрит на меня, не отводя нервного взгляда, его грудь медленно поднимается вверх и опускается… он волнуется.
— За эти несколько дней Аманда…
— Кто? — замирая, шепчу я, не веря своим ушам и надеясь или даже молясь на то, что мне просто послышалось? — Джек…
— Она поможет, Клэр, — вдруг подойдя ко мне, опускается передо мной на колени он и берёт меня за ледяные ладони. — Если грязи на Брайана нет, то мы сами можем её навести.
— Это она предложила? — пустым от поражения, от отчаяния голосом тихо спрашиваю я, хотя я бы не отказалась от крика.
— Она поможет. Кто как не Аманда умеет подставлять людей? — смотрит на меня Джек. — Она позаботится о том, чтобы Брайан не подал на тебя в розыск и сделает всё для того, чтобы его не просто сняли с поста сенатора, но и осудили.
Он так хочет, чтобы я согласилась, чтобы я… поверила ему и чёртовой Аманде, из-за которой со мной произошло столько дерьма! Но неужели Джек так отчаялся? Неужели он действительно думает, что всё это того стоит? И я, чёрт возьми, всё ещё ничего не понимаю!
Каким образом Аманда это сделает? Я не думаю, что она сможет, не думаю, что она справится. Я просто уверена в том, что всё провалится ещё даже не успев начаться, и потом всё будет ещё хуже, чем есть сейчас.
А ведь у меня всё могло наладиться, потому что сейчас Брайан стал спокойнее, стал… лучше, а узнав обо всём этом… он будет в ярости.
— Ты ненормальный! — от обиды, от злости хочу выкрикнуть я, но мой голос срывается до шёпота. — Ничего не выйдет, как и всегда, неужели ты этого не понимаешь! Она же психопатка! Она просто больная, она преступница…
— Как и мы, — абсолютно спокойным тоном заканчивает за меня Джек, но я хотела сказать абсолютно не это. — Мы с тобой делали тоже, что и она, только мы с тобой защищали друг друга и друзей, а она делает это за определённую цену.
— И какова она, Джек? Какова цена на этот раз? — тяжело дыша, кричу я, понимая, что всё это волнение, страх переживания уже отражаются на мне не лучшим образом. И я так боюсь потерять ребёнка, что готова сама сесть за руль и вернуться к Брайану пока не стало слишком поздно.
Между нами повисает тишина, в которой слышен лишь треск брёвен. Моё сердце стучит до безумия быстро, к горлу снова поднимается ком, всё внутри меня сжимается в тугой узел, а кровь в моих венах словно застывает. Я смотрю Джеку в глаза и боюсь услышать его ответ, боюсь, что он отдал слишком много, боюсь, что эта цена слишком высока и слишком неоправданна.
Но Джек молчит, пугая меня ещё больше.
— Зачем всё это? — уже шёпотом спрашиваю я, чувствуя, как к глазам подступают слёзы. Я так устала… устала от всего происходящего, устала от своей слабости и беспомощности. Я устала от себя, от Джека… от этой жизни. — Я же попросила тебя…
— Я знаю, — кивает Джек и, не сводя с меня взгляда карих глаз, целует мою руку, рассеивая по ней мурашки.
Я хочу обнять его поцеловать и вернуться на четыре года назад, вернуться в тот день, когда всё случилось. Я хочу вернуться туда, я хочу вернуться в тот день и попросить Джека никуда не уходить, попросить его уехать и никогда больше сюда не возвращаться.
— А если мы потеряем всё, что у нас есть? — с болью в сердце спрашиваю я, но я имею в виду не наши компании, не карьеру, не работу, я имею в виду совсем другое: дружба, семья, чувства…
— Это не важно, у нас останемся мы…
— Но твой сын, — сквозь пелену слёз, смотрю на Джека я, не зная какими ещё доводами можно его остановить. — Мы ведь уже говорили об этом.
— С ним всё будет хорошо, я об этом позаботился…
— Но ты…
— Да пойми же, — устало перебивая меня, усмехается Джек, — я не хочу быть в безопасности без тебя, Кларисса, ты моя жизнь! — с безумием во взгляде смотрит на меня он и уже через секунду его ладонь тянется к моему уже мокрому от слёз лицу. — Поверь мне, Клэри, я защищу тебя, — шепчет он, бросив взгляд на мои губы, которые он тут же целует.
Раньше его поцелуи наполняли меня воздухом, желанием, жизнью, но сейчас они лишь душат меня.
Хотя я скучала по этим поцелуям, я хотела их, я о них думала так же, как и думала о его касаниях.
Джек целует меня, опуская руки на мою талию и ниже, но уже через пару секунд его ладонь оказывается под моей блузкой. Эти горячие прикосновения рассеивают мурашки по всему моему телу, они словно дают ему лёгкий электронный разряд, словно пробуждают его. Тяжёлое
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!