📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРазная литератураТом 3. Письма и дневники - Иван Васильевич Киреевский

Том 3. Письма и дневники - Иван Васильевич Киреевский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 130 131 132 133 134 135 136 137 138 ... 158
Перейти на страницу:
династии Виттельсбахов. — Сост.

155

Возможно, речь идет о русском архитекторе Василии Ивановиче Баженове (1737–1799). — Сост.

156

Н. М. Языков. — Сост.

157

В записках А. С. Пушкина читаем: «Молодой Киреевский в красноречивом и полном мыслей обозрении нашей словесности, говоря о Дельвиге, употребил сие изысканное выражение: древняя муза его покрывается иногда душегрейкой новейшего уныния. Выражение, конечно, смешное. Зачем не сказать было просто: в стихах Дельвига отзывается иногда уныние новейшей поэзии? Журналисты наши, о которых г. Киреевский отозвался довольно непочтительно, обрадовались, подхватили эту душегрейку, разорвали на мелкие лоскутки и вот уже год, как ими щеголяют, стараясь насмешить свою публику». — Сост.

158

Название альманаха, который предполагал издать поэт Н. М. Языков. — Сост.

159

Речь идет о вечерах в доме профессора Карла Ивановича Яниша, организуемых для его дочери Каролины Карловны Яниш (1807–1893).

К. И. Яниш был широко образованным человеком. Медик по специальности, он преподавал физику и химию, занимался астрономией и живописью, отлично знал литературу. Под руководством отца Каролина Карловна получила прекрасное домашнее воспитание; знала четыре языка и в Москве слыла девицей, одарённой самыми разнообразными и самыми необыкновенными талантами. В 1825 г. она встретилась с польским поэтом Адамом Мицкевичем, высланным в Москву за причастность к национально-освободительному движению поляков против русского самодержавия. Молодые люди полюбили друг друга и собирались пожениться, но Яниши восстали против брака дочери с необеспеченным и политически неблагонадёжным поэтом. Много лет спустя, глубокой старухой, она писала сыну Мицкевича: «Воспоминание об этой любви и доселе является счастьем для меня». Только в 1836 г. К. К. Яниш вышла замуж за известного в своё время писателя Николая Филипповича Павлова (1803–1864) — человека легкомысленного, отчаянного игрока, спустившего с рук ее состояние.

В конце 1820-х годов К. К. Яниш сблизилась с московскими литературными кругами. Тогда же она и сама приступила к литературным занятиям — на первых порах в качестве переводчицы на немецкий и французский языки стихотворений Пушкина и других современных русских поэтов. Первые оригинальные стихи К. Яниш были также написаны по-немецки и по-французски. Немецкие переводы девицы Яниш были доставлены в рукописи Гёте, который одобрил их и прислал переводчице лестное письмо. В 1833 г. переводы эти были изданы в Германии. Несколько позже, в 1839 году, в Париже вышел сделанный К. Яниш французский перевод трагедии Шиллера «Жанна д’Арк». К тому времени она начала писать и русские стихи, пользовавшиеся успехом в московских литературных салонах. 1840-е гг. были временем наибольших успехов К. К. Яниш-Павловой и расцвета её поэтического дарования. Она писала много, деятельно участвовала в журналах и альманахах, выработала свою характерную поэтическую манеру, несколько холодноватую, но в высшей степени эффектную, овладела отточенным стихотворным мастерством. В 1848 году был издан роман К. К. Яниш-Павловой «Двойная жизнь», написанный стихами и прозой. К тому же времени относится ее небольшая поэма «Разговор в Трианоне», которую сама она считала лучшим своим произведением. — Сост.

160

Шутка (нем.). — Сост.

161

Веневитинов Дмитрий Владимирович (1805–1827) — русский поэт, критик. — Сост.

162

А. А. Елагин. — Сост.

163

В. А. Елагин. — Сост.

164

«Борис Годунов» («Драматическая повесть, Комедия о настоящей беде Московскому государству, o царе Борисе и о Гришке Отрепьеве») — историческая драма А. С. Пушкина, созданная в 1825 году. — Сост.

165

Идея фикс, которая появляется как навязчивый сон. Но почему нужно было, чтобы эта идея фикс бало расставание, а не свидание? (фр.). — Сост.

166

Со знанием дела (фр.). — Сост.

167

Простите! Ничего страшного, герр барон! (нем.). — Сост.

168

Н. М. Языков. — Сост.

169

Ариосто Лудовико (1474–1533) — итальянский поэт. — Сост.

170

Тассо Торквато (1544–1595) — итальянский поэт. — Сост.

171

Даже рискуя быть обруганным (фр.). — Сост.

172

Волконская Зинаида Александровна (1789–1862) — княгиня, литератор и композитор, хозяйка литературного салона. — Сост.

173

Зонтаг Анна Петровна, урожденная Юшкова (1785–1864) — автор многих детских книг, оригинальных и переводных с французского, английского и немецкого языков. Сестра А. П. Елагиной. — Сост.

174

Скарятин Владимир Яковлевич (1812–1870) — русский чиновник из рода Скарятиных, егермейстер императорского двора, предводитель дворянства Орловской губернии (1848–1857), новгородский губернатор (1862–1864). Сын полковника Скарятина Якова Федоровича (1780–1850) — участника убийства императора Павла I. С 1832 г. служил в Московском архиве Коллегии иностранных дел, затем в канцелярии московского генерал-губернатора. В 1833 г. по сдаче экзаменов, получил аттестат Московского университета. Начал службу в 1834 году в звании камер-юнкера в его императорского величества канцелярии. — Сост.

175

Нечегонеделание, только чуть менее сладкое благодаря Ариосту (ит.). — Сост.

176

Бокаччио (Boccaccio) Джованни (1313–1375) — итальянский писатель. — Сост.

177

Расин Жан (1639–1699) — французский драматург. — Сост.

178

«Валленште́йн» (Wallenstein) — общее название драматической трилогии Фридриха Шиллера 1799 г. Состоит из «Лагеря Валленштейна» с длинным прологом, «Пикколомини» и «Смерти Валленштейна» и основана на исторических событиях вокруг гибели известного полковник… Действие происходит в 1633–1634 гг., то есть спустя 16 лет с начала Тридцатилетней войны в богемском городе Пильзене, где Валленштейн расположился со своим войском, а также в Эгере, куда бежит и где гибнет Валленштейн.

Шиллер Иоганн Кристоф Фридрих фон, Johann Christoph Friedrich von Schiller (1759–1805) — немецкий поэт, философ, теоретик искусства и драматург, профессор истории и военный врач. — Сост.

179

Один из актеров Мюнхенского придворного театра. — Сост.

180

Животноводство и земледелие в Германии и особенно в Баварии (нем.). — Сост.

181

Злая причуда (нем.). — Сост.

182

Горе мне (нем.). — Сост.

183

Баярд Пьер Терра́йль де (1473–1524) — французский рыцарь и полководец времен Итальянских воин, прозванный «рыцарем без страха и упрёка» (Le Chevalier sans peur et sans reproche). Окруженный прижизненной славой благодаря двум биографам, Симфорьену Шампье

1 ... 130 131 132 133 134 135 136 137 138 ... 158
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?