Маркус Фастмувер. Вторжение - Ерофеев Владимир
Шрифт:
Интервал:
– Уверен, брат?
– Более чем!
– Все, мать вашу, доездились! – Мерфи со злостью захлопнул капот, и в этот момент двигатель взревел.
Здоровяк тут же с силой надавил на газ и рванул вперед. Сержант еле успел вскочить на подножку, и то ли от радости, то ли от злости начал во весь голос совокупляться со всеми, кто был причастен к производству этого автомобиля.
– Я трахал этот грузовик, я трахал ту компанию, которая его произвела! Руки надо им всем повыдирать и в эту же их траханную жопу засунуть! Гони, Дайрон, гони, брат! Не хватало еще нам здесь сдохнуть!
Машина проскочила мимо Маркуса, чуть не задев его бампером. Дайрон слегка притормозил, давая возможность запрыгнуть биороботу, но ноги Маркуса соскочили с гладкого металла подножки, и он, свалившись на нее и ударившись головой о дверь, сполз вниз. Биоробот машинально вскинул руки, и его пальцы вцепились в подножку. Маркуса волокло по шоссе. Ранец с тремя алюминиевыми банками, висящий за его спиной, то и дело чиркал о дорогу, и он хорошо слышал этот звук. Пальцы биоробота едва не соскальзывали, а сам он еле держался, чтобы не попасть под колеса, готовые перемолоть все, что окажется под ними.
– Держись, парень! – вдруг до него донесся крик Мерфи. Тот вылез на подножку и, ухватившись за кабину, наклонился, чтобы помочь ему. Маркус это заметил и, с трудом удерживаясь на одном месте, выдавил из себя:
– Ммм, не надо, Мерфи! Ммм, дьявол! Скажи Дайрону, чтобы, ммм, он гнал как можно быстрее к воротам… в конце туннеля… Ааах, дерьмо! Слышишь, Мерфи?
– Да, парень!
– Вам нельзя больше останавливаться, уфф, ни при каких… условиях. Не беспокойтесь за меня, я постараюсь влезть в кузов и прикрыть вас!
Проговорив это, Маркус исчез под брюхом автомобиля.
– Ты уверен?
– Да, Мерфи! – раздалось из-под днища.
– Окей, Маркус, я понял! – прокричал Мерфи, видя, что биоробот уже залез под грузовик. – Будь осторожнее, парень! В кузове увидишь пулемет и ленты в ящике у правого борта! Остальное там сам найдешь! Давай, парень, мы за тебя будем молиться!
Сержант исчез в кабине, и машина стала набирать ход. Слева от Маркуса вращались колеса, справа бешено крутились карданы, а внизу пролетало шоссе. Отпусти руки – и тебя закрутит, а потом обязательно затащит под какое-нибудь колесо, и там конец! Биоробот понимал это и со всей осторожностью пробирался под днищем к заднему борту.
Тент, раздуваемый набегающим потоком воздуха, уже вовсю горел, а в кузове лежало достаточно много боеприпасов, включая гранаты, и морпехи переживали, что огонь перекинется на все это добро. Грузовик стремительно удалялся от почти настигнувших его зомби-солдат, отчаянно поливающих свинцовым дождем. Существа подобрались достаточно близко, и если бы не удача, то через пару минут с беглецами все было бы кончено.
Департамент полиции Майами.
Генерал Томпсон резким движением открыл входную дверь и, уверенно переступив порог учреждения, чуть не сшиб с ног ярко размалеванную проститутку, громко ругающуюся с полицейским, разнося вокруг себя стойкий запах крепкого алкоголя. Девушка оживленно размахивала руками перед лицом блюстителя порядка и, брызжа слюной в его лицо, рьяно отстаивала свои права. Но копу было как-то все равно до прав смазливой жрицы любви, и, заломав ей руку за спину, он достаточно быстро понизил тон ее голоса. Через мгновение эта парочка исчезла из виду пожилого военачальника, хотя издалека до него периодически доносились вопли возмущенной шлюхи.
Внутри здания, несмотря на раннее утро, было оживленно. Взад и вперед сновали работники полиции, чередующиеся с гражданскими визитерами, нервно сжимающими в руках разнообразные уведомления и штрафы. Вот появилась троица мужчин, расталкивающая утренних посетителей и обращающая на себя всеобщее внимание. Это двое блюстителей порядка вели какого-то буйного латинского парня и еле сдерживались от того, чтобы не всадить несколько ударов ему между глаз. Тот во все горло орал что-то неприличное и плевался в своих конвоиров. Шагов через двадцать генерал обратил внимание на неприметную кучку китайцев, сидящих на полу у правой стены. Похоже, что ребята имели отношение к какой-то местной группировке, потому что из-под расстегнутых почти до пупка рубашек виднелись увесистые золотые цепи. Узкоглазая братва щебетала между собой на никому не понятном языке и бросала злые взгляды на тех, кто ее сюда привез. Как копы ни старались, представители Поднебесной принципиально не хотели вставать, но после парочки увесистых пинков низкорослые упрямцы зашевелились и медленно поднялись. Что с ними было дальше, генерал не видел, он свернул в коридор, проходящий между стеклянных стен и ведущий к кабинету шефа полиции Мэттью Райта.
Генерал постучался. Ему никто не ответил. Постояв пару минут, пожилой военачальник надавил на дверь. Как ни странно, но она была закрыта.
«Обычно в это время Мэтт как штык на работе, – подумал генерал. – Что происходит? Куда он мог пропасть вместе со всей своей семьей? Чертовщина какая-то!»
Не дождавшись какого-либо ответа, военачальник задумчиво развернулся и пошел обратно к выходу. В холле был какой-то шум. Полицейские суетились и быстро разводили задержанных по комнатам, освобождая помещение. Там, перед входной дверью, стояла группа вооруженных дробовиками копов. Их форма была в грязи, а лица и руки измазаны кровью и какой-то кровавой субстанцией, похожей на человеческие мозги. Чувствовалось, что один из этой группы здесь начальник, потому что он давал распоряжения находящимся в офисе и ко всем обращался по имени.
– Зелински, эй, Зелински! Слышишь меня? Мне сказали, что генерал Томпсон здесь!
– Да, сэр, он к кабинету шефа пошел.
– А что, шеф тоже здесь?
– Нет, сэр, нет его. Сегодня точно не было!
Полицейский посмотрел вокруг и крикнул в пространство.
– Кто знает, где шеф?
– Вот я тоже это хотел бы узнать! – неожиданно раздался голос генерала Томпсона, вышедшего из-за угла.
– Лейтенант Брукс, сэр! – представился полицейский. – Хорошо, что я вас здесь застал! У меня есть для вас сообщение.
– Мне нужен ваш шеф, лейтенант! А потом уже и все сообщения! – бросил зло генерал.
– Кого вы имеете в виду, сэр? Капитана Батлера или шефа полиции Райта? Так капитан Батлер погиб, а шефа полиции я и сам ищу!
На следующих словах лейтенант подошел вплотную к генералу и практически прошептал ему на ухо:
– У меня для вас сообщение от преступников… Ох, простите! От ваших ребят.
– Что, от ребят? – от неожиданности вскрикнул пожилой военачальник, а потом, оглядевшись, взял за локоть лейтенанта. – Пойдем-ка, приятель, наружу поболтаем!
Генерал первым вышел на улицу и, утянув появившегося следом Брукса в сторону от прохода, напал на него с вопросами.
– Давай, сынок, выкладывай быстрее, что там с ребятами! Они живы? Где они? Ты всех видел? Там с ними еще один парень, в скафандре! Он жив?
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!