Где пламя драконов правит - Николь Соловьева
Шрифт:
Интервал:
— Шараф! — что-то мелькало перед глазами. — Ты в этом мире? — Фося отчаянно размахивала перед его мордочкой бледными руками. — Забирай мешок и потащили дальше! — она указала на льняной мешок, в который женщина из-за ярмарочного прилавка, с недоверием взглянув на Сертана, докладывала бурдюки.
— Сейчас, — Сертан перехвали ношу и перекинув через плечо отошел от прилавка, взглянув на Фосю.
Она схватила котомку, второй рукой мешок и перевалив его за спину, двинулась к Шарафу.
— Ну что, за приключениями, друг? — Фоська хихикнув, схватила его рукой с котомкой, за плечо.
— Да.
Взглянув на Сертана, Фося подумав, спросила:
— Чего такой не веселый?
— Ну, приключения, — протянул Шараф, опустив голубую мордочку, рассматривая собственные лапы. — Опасность, неудобства, страх.
— О-о-о-й! Шараф! — Фося скинула руку с его плеча, взмахнув ей, указав на друга. — Мы уже сделали все чтобы наше приключение было подготовленным. Даже с офисом договорились! Слушай, — она осмотрелась. Прилавки ярмарки остались позади, и они вышли на незнакомую площадь с окружающими ее магазинчиками.
Не зря говорят, Карван — город-ярмарка. Но, они не зря проделали долгий путь в повозке. Ларьков для путешественников тут было полным-полно. Взять хотя бы вон тот магазинчик с сияющими на солнце оружиями. Можно поспорить, лучше клинков не сыщешь!
— Постой здесь, — наконец выговорила Фося, скинув звякнувший мешок на мощенную дорожку площади. Подхватив котомку, она направилась к магазину, так манящим стальным блеском.
Серебряный колокольчик покачнулся и звякнув, оповестил о приходе нового покупателя. Повсюду висели, лежали, громоздились друг на друге мечи, щиты, кинжалы, стелы, колчаны, щитки и доспехи. Деревянная стойка пустовала. Только Фося решила осмотреть «сокровища», как за спиной послышалось добродушное урчание:
— Вам что-нибудь нужно?
За прилавком вытянулся худощавый рыжий человек-кот. Одернув потрепанную жилетку, он выскользнул из-за рабочего места, указав лапой на сияющие работы кузнецов.
— Мы можем предложить вам самые разные виды оружия. И причем, каждый из них будет уникален. Мы не создаем копий, — он шмыгнул к столу и выложил с десяток кинжалов. Серебряные, золотые, инкрустированные камнями, с изогнутой рукоятью, серповидным, волнообразным, саблевидным, кольцевидным клинком. Он провел рыжей, пушистой лапой по лезвиям. — Можем сделать на заказ или же выдать уже изготовленный. Разное качество работ, разная стоимость, разные применения. У нас не существует различие изделий и качества для Сертан. Все что захотите! — он взметнул лапы к потолку, приведя в движение теплый воздух, наполненный запахом древесины, тянущимся от деревянных стен. — Можем предложить даже зачарованные оружия и создаем мифические орудия и даже оружия-талисманы…
— Оружия талисманы? — прервала его восторженную речь Фося, задумавшись.
— Да, оружия-талисманы, приносят своему владельцу дополнительную силу или приносят качества, которых ему не хватало, например удачу или смелость.
— Есть готовые?
— Полным-полно! — и подскочив на месте, продавец выскочил из-за прилавка и скрылся его распушенный хвост за задней дверью. А под скрип, кот вышел с огромным деревянным ящиков на замке и громыхнув коробкой, установил ее на прилавке, откинув крышку.
Внутри лежало с десяток мечей. Продавец бережно выложил их на деревянном столе. Они действительно не походили друг на друга. И единственное, что их объединяло, у каждого на гарде по-своему изображались руны. Где-то выгравирована, словно герб, на других вырисовывалась из узоров гарды, на иных мечах вырезана из камня.
— Руна на каждом мече имеет свое значение, приносящее то или иное качество хозяину, а камни подобранны в соответствии с рунами, — проговорил кот, указав когтем на гарду.
Осмотрев мечи, Афосия вспомнила Шарафа. Льняная рубашка, темные брюки, скромная голубая мордочка, добродушно улыбающаяся всей пастью. Да, это был именно он, но представить, что он может держать или вообще, удержать меч в руках было просто невозможно, как, собственно, и представить его в седле. А даже если бы и смог хоть что-нибудь из этого, ему бы не хватило храбрости показать. Как жаль, они такие разные. Но, в конце концов, Фося так часто его вытаскивала из дома, ссорилась, надеясь, что он хотя бы через некоторое время поймет, пора меняться.
— Вот этот, — бледная рука указала на ровный, длинный меч, гард которого напоминал ветви, тянущиеся к красной, сияющей руне в виде стрелы.
Продавец-кот взглянул на выбранное оружие и присмотревшись, расплылся в улыбке.
— Тейваз, — проурчал он, не спеша складывая остальные мечи в ящик. — Что же, скажу вам, вы сделали правильный выбор.
Монетки звякнули по прилавку, меч со стальным свистом укрылся в ножнах. Колокольчик бодро звякнул, провождая посетительницу. Посмотрев на уходящую гостью, продавец вздохнул, проследив, как она отдала клинок удивленному Сертану, согнувшимся под весом оружия. Закрыв зеленые глаза, рыжий кот вновь улыбнулся, прошептав:
— Клинок вас не подведет.
Дверь, чуть не треща стойко выносила удары, называемые стуком.
— Эрс! — три удара. — Открывай! — еще два удара. — Слышишь? Открывай говорю! — град ударов, видимо вознамерившихся окончательно сбить дверь с петель.
Шараф, предусмотрительно отойдя подальше, прижав массивную мордочку к плечам, нервно поедал виноград, вытащенный Фоськой из котомки.
— Мошет, ее нет дома?
Выбившись из сил, Фося отошла от двери и, заправив темные волосы за уши, осела все у той же двери, в надежде, что она сама собой откроется. Но дверь, даже после таких испытаний, грозно возвышалась над ней, не пуская за таинственную завесу тишины, прерывающейся только звуком лопающихся ягод винограда, которые раскусывал Шараф. Громко, вздохнув, пытаясь перевести дыхание Фося вновь взглянула на дверь.
— Оглохла что ли?
Спохватившись, Шараф порылся в котомке, лежащей рядом, и вытащил оттуда кусочек сыра и хлеб.
— Будешь? — Сертан протянул ей, почти не отличимые кусочки, улыбнувшись всей, фиолетовой от винограда, пастью.
Через некоторое время, Фося и Шараф сидели под дверью, пожевывая, кто новую ветку винограда (Фося, как зная о «завтраках» Шарафа, представляющих собой, корки хлеба, воду и остатки сырого картофеля, положила две ветки винограда), кто хлеб и сыр, попеременно меняясь «обедом». Дверь так и не открылась. Солнце уже сбрасывало лучи на пол подъездной площадки, а они все ждали. И вот когда Фоське надоело ждать, а Шараф, пуще окрасив мордочку в фиолетовый, доел и вторую ветку винограда, Афосия откинула сыр и хлеб в котомку и вскочив
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!