📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгФэнтезиМастер веры в себя 2 - Артур Спароу

Мастер веры в себя 2 - Артур Спароу

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 112
Перейти на страницу:
.

Глава 6

Глава 6.

Закончив с разрушением цепей, Чжен По совместно с Илеттой вышел из пещеры и направился к своим спутникам. Высоко в небе солнце оставалось скрыто облаками, пока вокруг проносился прохладный, освежающий ветер. Застоявшаяся вонь «Болотных Топей» напоминала о себе лишь в их памяти.

С тех пор, как они покинули гробницу великого мага, парень совместно с группой Зика направился на север к единственному находящемуся на этой опасной территории телепортационному алтарю.

С наличием практика боевых искусств и девушки-арахнида их обратный путь прошёл без всяких эксцессов и вот уже неделю они оставались ждать в этом месте, пока Чжен По не закончить своё продвижение.

Не имея проблем с припасами, а также чувствуя благодарность за благополучный исход приключения, никто не возражал против небольшой остановки. Даже напротив, авантюристы приняли это дело, как возможность отплатить своему благодетелю, а потому внимательно оберегали его покой все эти дни.

Выходя из пещеры Чжен По никак не скрывал своего присутствия, да и подобных техник он ещё совсем не знал, а потому его внезапное появление буквально сразу приковало к себе внимание всех путников.

Холодный ветер трепал его длинные белые волосы, пока голубые глаза, которые, казалось, стали ещё немного глубже, осматривали спохватившихся от неожиданности людей.

Пускай со стороны его походка и выглядела лёгкой и ничего из себя не представляющей, но члены группы видели это по-другому.

«Этот мастер стал сильнее…» - подумали все, как один.

Даже несмотря на то, что часть его ауры и силы сковывали «Кандалы Каратуса» надетые на его руки, люди вокруг всё равно отчётливо почувствовали давящую ауру. Будто в этот миг на них смотрело превосходящее существо.

От подобного чувства у более слабых духом членов группы перехватило дыхание, отчего они только и могли, как стоять на месте, словно заворожённые.

Видя подобную реакцию, Биром посмотрел на Илетту, показывая, что нужно что-то сделать.

Девушке было достаточно лишь намёка, чтобы понять, что от неё хотели. Она сделала несколько простых жестов скрытой за спиной рукой, и доминирующая аура Чжен По в тот же миг исчезла.

«Пускай сейчас Илетта и может прятать его статус, но стоит всё же научить ему скрывать своё присутствие, иначе аура молодого дракона этого мальчишки привлечёт к себе слишком много внимания в будущем...» - думал Биром, глядя на то, как расслабленно себя ведёт его ученик.

Чувствуя, как давящая воля исчезла, спутники юноши, наконец, смогли перевести дыхание, в то время как, первым заговорил Зик:

- Кажется ваше продвижение закончилось успешно, примите мои поздравления. Надеюсь, конечный результат оправдал ваше путешествие.

Золотоволосый, бородатый алхимик говорил искренне. Никто не знал, что в же в итоге получил Чжен По. Ясным оставалось то, что после пройденных испытаний парень оставался сильнее, но было ли это то, чего он изначально добивался никто даже не мог предположить.

- Не стоит, я определённо не понёс больших потерь, - успокаивал его молодой человек. Действительно, если смотреть со стороны доходов за это приключение, то юноша явно будет на первом месте.

Он не только значительно увеличил свою силу, унаследовав волю Дракона Бури, но также приобрёл «Кандалы Каратуса», что ускорят его дальнейший прогресс, и «Путеводитель по миру магии и волшебства», странный высокоранговый артефакт, что не мог разрушить даже великий маг.

- Раз, я уже закончил со своими делами, стоит в скором времени отправляться в путь. Как далеко отсюда точка телепорта?

- Не слишком уж и далеко, если ничего не произойдёт, то к вечеру уже должны будем добраться к алтарю у окраин Наямского Хребта.

То, что они могли достигнуть цели до наступления темноты, обрадовало Чжен По. Ночь в этих местах значительно отличалась от дня. Не будет лишнем сказать, что после сумерек опасность передвижения усиливалась многократно, именно поэтому всё это время они продвигались лишь днём, стараясь не привлекать излишнего внимания ночью.

- Прекрасно, мы довольно далеко от центра, а потому не должны столкнуться с теми, кого стоит избегать.

Те, кого стоит избегать. При упоминании о монстрах уникального ранга у каждого по спине пробежал холодок. Такие существа могли стирать города своей чудовищной силой.

- Подобные встречи являются злым роком для обычных групп авантюристов, к счастью в последние годы уникальные монстры не сильно активны, а потому нам не должно так не повезти.

Победа над монстром уникального ранга являлось визитной карточкой для каждой известной группы авантюристов. Несмотря на то, что Зик мог мечтать о победе над таким чудищем, встречаться сейчас с ним у него не было никакого желания. Как у остальных его друзей.

Может они и часто рисковали жизнями, но никто их них не приравнивал себя к самоубийцам.

- И вправду, стоит скорее отправляться… - Чжен По также не горел желанием получать такой «особый» подарок от судьбы. Хотя сейчас ему служила Илетта, которой уже одной ногой вступила в легендарный ранг, в конечном итоге вещи могли стать слишком сложными для него, а потому парень хотел бы по возможности их избегать.

Таким образом, под протекцией девушки-арахнида, чьё присутствие отпугивало всякого монстра на их пути, группа верно продвигалась к телепортационному алтарю.

На самом деле дорога проходила даже слишком мирно, отчего в

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 112
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?